Готовый перевод My Wife In Douluo is the Dragon King / Боевой Континент: Моя жена - Король Драконов: Глава 25

```html

После того как Сяо Чэнь получил жетон Духовного зала, он вернулся в школу с этим жетоном.

На следующий день Сяо Чэнь повел Танг Сана и остальных на охоту за духами животных, чтобы помочь Танг Сану получить духовой круг.

Поскольку Сяо У, Гу Юэна и Ван Цюэр не нуждались в духовых кругах, Сяо Чэнь не взял их с собой.

Танг Сан и Сяо Чэнь, два подростка, подошли к входу в Лес Охоты за Душами.

На входе в Лес Охоты за Душами ряд солдат стояли на страже у двери. Сяо Чэнь показал жетон этим солдатам.

Капитан солдат, отвечающий за проверку разрешений, увидел три знака на жетоне, и на его лице сразу же отразилось уважение, он быстро отдал приказ солдатам расчистить проход, предлагая Сяо Чэню и Танг Сану войти.

Он даже не спросил, почему такой молодой человек вошел в Лес Охоты. Проходя через стальную ограду и входя в лес, все звуки, казалось, исчезли, и Лес Духов животных стал очень тихим.

Сяо Чэнь очень хорошо знал это место, ведь он когда-то жил в Большом Лесу Звезд Доу несколько месяцев.

Войдя в лес, Сяо Чэнь не торопился вперед, а молча наблюдал за окружающей обстановкой.

Он посмотрел на Танг Сана и сказал:

- Маленький Сан, если твоя Голубая Серебряная Трава хочет приобрести наступательную силу, тебе нужно увеличить токсичность и прочность этой травы. С этими двумя свойствами твоя Голубая Серебряная Трава сможет контролировать поле боя.

С учетом тех магических сил, которые у тебя есть, мощь будет определенно значительной.

Сяо Чэнь говорил последовательно.

Хотя он ненавидел Великий Учитель, многие теории Учителя были верными. Поскольку Сяо Чэнь прочитал сценарий Танг Сана, он не нуждался в дальнейших объяснениях, следуя по его первоначальному сценарию.

- Да, учитель, - уважительно ответил Танг Сан.

Танг Сан был очень преданным человеком в своей прошлой жизни. Узнав техники Секты Танг, он не предал свою секту, а выбрал путь самоубийства.

Поэтому теперь, когда он стал учеником Сяо Чэня, он продолжал соблюдать формальности и звать его Учителем Сяо Чэнь.

Сяо Чэнь улыбнулся и сказал:

- Мы просто учитель и ученик, не стоит соблюдать строгие формальности. Я всего лишь на два года старше, почему бы тебе не звать меня братом Чэном?

- Учитель на день — отец на всю жизнь, это... боюсь...

Танг Сан сразу же ответил.

Сяо Чэнь улыбнулся и продолжил:

- Ты зовешь меня учителем, а меня это старит. Нам просто нужно осознавать свои роли, как учитель и ученик.

- Ладно, больше не называй меня учителем! - сказал Сяо Чэнь.

- Хорошо, Брат Чэнь, - ответил Танг Сан.

Сяо Чэнь достал два великолепных коротких меча из своего заплечного мешка и передал их Танг Сану и себе.

Ножны меча были голубыми и инкрустированы семью сапфирами, что выглядело очень красиво.

На рукоятке был молочно-белый нефрит, а длина меча составляла фут с двумя дюймами. Хотя он не был вытащен из ножен, его краткое холодное острие можно было ощутить в руке.

Это был меч, который подписал Сяо Чэнь. Он подписал много сокровищ, поэтому этот был отдан Танг Сану, и он не жалел его.

- Танг Сан, у тебя изначально полно душевной силы, ты способен вынести духовой круг 432-летней давности на пределе, а твоя Голубая Серебряная Трава отлично интегрирована, первый духовой круг может быть даже пятисотлетним, так что давай найдем духа с более высоким возрастом в первую очередь! - продолжал Сяо Чэнь.

Сяо Чэнь продолжил идти вперед вместе с Танг Саном. Место, где они были раньше, было только на краю расколотого леса душ, и они двигались к его центру, где возраст духовых животных будет выше.

Вдруг нависло странное дыхание.

Сяо Чэнь моментально почувствовал присутствие духа животного.

Они быстро оглянулись и увидели, что вокруг них уже собралась группа волков!

- Это Призрачные Волки! - тихо сказал Сяо Чэнь.

В это время Сяо Чэнь и остальные оказались окружены группой призрачных волков.

- Призрачные волки размером от десяти до ста лет. Маленький Сан, с твоей силой ты должен справиться с ними!

Танг Сан кивнул.

Держав меч, он медленно шагнул вперед.

Танг Сан открыл Зи Цзи Демон Глаз, и в мгновение ока движения Призрачных Волков стали медленнее.

Танг Сан мгновенно пробежал, и, обладая огромной скоростью, влетел в волков.

Он начал убивать с усердием.

Нож протянулся и ударил в шею Призрачного Волка, мгновенно убив его.

Танг Сан продолжал убивать, и вскоре тела шести призрачных волков были выброшены, словно мешки, под ударами Танг Сана и падали более чем на десять метров. Два волка ударились о стволы деревьев, завывая, но не могли подняться.

Некоторые другие призрачные волки покатились по земле, изо рта и носа у которых лилась кровь, показывая, как сильным был предыдущий удар. С завыванием, кроме двух волков, которые упали и не могли подняться, остальные быстро убежали.

В этот момент Сяо Чэнь вдруг почувствовал опасность, как будто кто-то наблюдал за ними.

- Ты здесь? - Сяо Чэнь слегка улыбнулся.

В это время перед Танг Саном и Сяо Чэнем появилась большая змея.

Темно-зеленая голова треуголки поднялась из кустов, и пара маленьких рубиновых глазок глядела в их сторону.

Сяо Чэнь улыбнулся и сказал:

- Змея мандала крайне ядовита, она не только обладает парализующим эффектом, но и разрушительно воздействует на нервы тела, и является одним из самых ужасных существ среди ядовитых духовых животных.

Ее тело крайне крепкое, обычные мечи трудно ее повредить, и лишь рот и глаза являются уязвимыми местами. Однако мандала всегда защищает эти две зоны очень хорошо, и скорость ее атаки крайне высока.

Самое ужасное в ней — это ее агрессивность. Она почти всегда атакует при встрече с людьми. Порошок резгала может недолго сдерживать её, она ждет момента.

- Маленький Сан, духовой круг этой мандалы идеально тебе подойдет! - сказал Сяо Чэнь.

Он смело шагнул вперед к змею мандала. Огромное тело змеи было толще его бедра. Когда мандала змея атаковала Сяо Чэня, он прыгнул и легко уклонился от её атаки.

Сяо Чэнь снова прыгнул и оказался на вершине головы мандала змеи.

Бум!

Змея мандала врезалась в землю, как тяжелый снаряд!

Пыль и дым разлетелись повсюду, а змея мандала оказалась почти нокаутированной.

Когда Танг Сан увидел, как легко Сяо Чэнь справился с ней, он был ошеломлен.

Он аккуратно оценил змею мандала, понимая, что ему также понадобятся уникальные техники Секты Танг, чтобы одолеть ее, но Сяо Чэнь справился с ней голыми руками.

Это было просто невероятно!

Танг Сан знал, что теории Сяо Чэня сильны, но не ожидал, что тот сможет проявить такую силу только с помощью физического воздействия, не используя душевную силу. Его мастер, вероятно, тоже не использовал свою силу.

Не используя боевые искусства, быть таким мощным — это просто чудо среди чудес!

В это время Сяо Чэнь помахал рукой и крикнул:

- Маленький Сан, подойди и добей, дух животного вот-вот умрет!

Танг Сан не стал искать отговорки, подошел и использовал нож, чтобы сделать последний удар по змею мандала.

```

http://tl.rulate.ru/book/117806/4742762

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь