Увидев Тана Чена, который стоял на месте с широко открытыми глазами, словно о чем-то задумавшись, Тан Сан похлопал его по плечу и сказал:
— Брат, давай, поторопись, уроки сейчас начнутся.
— О, ты собираешься на занятия? — с горечью спросил Тан Чен. Он не ожидал, что придется ходить на уроки в другом мире. Будучи студентом в прошлой жизни, он сильно ненавидел занятия. Но, несмотря на это, так или иначе в конце семестра будет экзамен...
Черт, кто же это предложил ввести теоретическую оценку в конце семестра? Раньше ведь требовался только уровень душевной силы.
Поэтому, несмотря на нежелание, он вынужден был послушно идти на занятия с Тан Саном.
Тем временем, в кабинете мастера, тот, записывая что-то в блокноте, вдруг почувствовал, что у него чешется нос. После сильного чихания он потер нос:
— Странно, я же явно не простужен.
Внезапно, когда мастер начал сомневаться, не заболел ли он, послышался стук в дверь.
Мастер нахмурился. К нему никто не приходил, кроме его хорошего друга, декана Ноттингского колледжа.
— Входите, — сказал мастер, остановив движения рукой и произнесен спокойно.
— С треском...
Дверь открылась, и в кабинет вошла высокая фигура. На нем была простая серая мантия, растрепанные черные волосы свисали на плечи, а его старое лицо было изрезано морщинами, и глаза выглядели мутными, как будто достигли предела старости, что не соответствовало его возрасту чуть больше пятидесяти лет.
— Здравствуйте, мастер, — голос посетителя был низким и слегка хриплым.
Неизвестно почему, но когда этот человек вошел, у мастера появилось невыразимое чувство давления. Под этим давлением его тело инстинктивно напряглось, и даже душевная сила незаметно распространилась по всему телу.
— Кто вы? — медленно встал мастер и серьезно посмотрел на посетителя.
Человек в сером спокойно ответил:
— Мы не виделись около двадцати лет. Я не удивлен, что ты меня не узнал. Меня зовут Тан Хао.
— Тан Хао? — услышав это имя, мастер на мгновение растерялся, а затем его лицо резко изменилось, и зрачки буквально заострились, уставившись на человека в сером. — Ты, ты — Хао...
Тан Хао поднял руку, чтобы остановить мастера.
— Не стоит говорить о былых титулатурах. Когда-то у нас была общая судьба. В то время все думали, что ты просто безумец, но я знал, что ты — настойчивый человек.
Настроение мастера постепенно успокоилось, его лицо немного размякло:
— Похоже, я не ошибся, ты действительно отец Сяо Чена и Сяо Сана. Но что ты делаешь здесь вместо того, чтобы искать их?
— Я слишком долго молчал, — вздохнул Тан Хао. — Текущий континент изменился. Мне непонятно все это. Две империи, Зал Духов и древние секты объединились и, похоже, накапливают силу.
— Весь континент находится под их контролем. Я не понимаю, что может сделать их такими сильными врагами. Будущее континента, похоже, неспокойно. Я хочу расследовать, что происходит, я ухожу, но единственное, о чем я беспокоюсь, это мои двое детей. Поэтому я хочу доверить их тебе.
— Ты ведь знаешь, что континент больше не мирен, но ты сейчас действительно собираешься уйти?! Это же твои сыновья! — мастер резко уставился на Тан Хао, его взгляд стал острым.
— Именно потому, что континент больше не мирен, я и должен уйти. Получив давление от мощных сил, я должен разобраться в ситуации, иначе в будущем могу потерпеть неудачу.
Смотря на мастера, Тан Хао продолжал сохранять холодное выражение лица:
— Возможно, ты даже не знаешь, что твой статус теперь намного выше, чем раньше. Твои знания о боевых искусствах признаны ведущими силами, сейчас ты даже выше обычного Титула Дулуо. Ты учитель Тан Сана, так что с его защитой все будет в порядке. А что касается Тан Чена... он не вызывает у нас беспокойства.
Услышав слова Тан Хао, мастер глубоко вздохнул и сказал:
— Ты... разве не думаешь о том, чтобы снова увидеть Сяо Чена и Сяо Сана? Как отец, ты спокойно уехал. Разве ты не считаешь это слишком жестоким по отношению к ним?
Холодное выражение лица Тан Хао осталось неизменным.
— Они сами выбрали путь, который по определению будет необычным. Быть со мной — это самое жестокое для них. Ладно, я закончил то, что хотел сказать. В любые времена, помни, что они мои сыновья!
Сказав это, Тан Хао поднял руку, и черный жетон внезапно вылетел в воздух, зависнув перед мастером, и медленно опустился. Жетон выглядел так же, как тот, который мастер показал, когда вошел в лес охоты за душами вместе с двумя братьями. Но в отличие от того знака, на этом жетоне было ровно шесть узоров!
Бах, дверь закрылась, и высокая фигура Тан Хао исчезла. Смотрев на дверь, мастер долго стоял без движения.
После долгого молчания он медленно опустил голову, его взгляд упал на жетон, и на уголках его рта появилась горькая улыбка:
— Неожиданно, мой кумир стал таким.
…
— Эй?
На уроке Тан Чен заметил, что его мозг работал быстрее, чем в прошлой жизни. Внезапно Тан Чен поднял голову и взглянул в окно.
— Брат, что случилось? — недоуменно спросил Тан Сан, посмотрев туда, куда смотрел Тан Чен, его глаза сверкали фиолетовым, но за окном были только несколько больших деревьев, покачивающихся на ветру.
— ...Наверное, это мне показалось, — Тан Чен отвел взгляд. Ему просто показалось, что кто-то за окном подглядывает за ним, но, когда он заглянул в окно своими незрелыми небесными глазами, ничего не увидел.
— Тан Сан! Тан Чен! Вы опять болтаете на занятиях. Встаньте! Скопируйте лучшее сочетание духа сто раз до конца урока и сдайте! Слышите!? — закричал преподаватель с кафедры.
Уф...
Тан Сан и Тан Чен посмотрели друг на друга и, с неохотой, встали со стульев. После такого прерывания, Тан Чен полностью забыл о своем недавнем видении.
Тем временем, за большим деревом снаружи, Тан Хао в сером вытер холодный пот со лба:
— Это опасно, я не ожидал, что у Сяо Чена такие острые чувства. Я только пришел посмотреть на своего ребенка, а он сразу это почувствовал.
Что еще больше удивило Тан Хао, так это то, что он заметил, что духовная сила Тан Сана достигла семнадцатого уровня, а Тан Чен рядом с ним даже более удивил — он уже стал великим духом второго кольца. Нужно же, прошло всего лишь несколько дней? Неужели исследования мастера действительно настолько мощные?!
Однако, увидев, что его ребенок обладает таким сильным талантом, Тан Хао с удовлетворением кивнул. Он никогда не сомневался в таланте своего ребенка, даже если этот талант и был по-настоящему пугающим... Возможно, для всех родителей их дети — лучшие.
Ветер подул, и фигура Тан Хао исчезла на месте.
http://tl.rulate.ru/book/117751/4717192
Сказал спасибо 1 читатель