Готовый перевод I Don’t Have a Soul Skill, I’ll Cut Down the Douluo / У меня нет Душевного навыка, я сокрушу Боевой Континент: Глава 2

В его воспоминаниях его снова и снова били и пытали вечные ночи. Когда его мучила голод, он охотился на диких зверей или собирал дикие плоды в лесу, окутанном кровавым туманом.

День за днем, это продолжалось почти десять лет. Безусловно, это была скучная и болезненная память, но жестокий опыт медленно изменил его восприятие. С течением времени его взгляд постепенно стал более уравновешенным и стойким.

Перед ним фигура, идущая против неба, постепенно становилась иллюзорной. В его сознании вспоминались моменты, когда учитель тренировал его в вечной ночи, картины мигали одна за другой. Через какое-то время изображения начали меняться, превращаясь в слова, которые учитель произнес, вложив свою душевную силу в нож и передав его ему. Углубившись в воспоминания, он не удержался от легкой улыбки и громкого смеха:

— Аман, возьми эту память мою и используй её в этом мире!

— Моё имя — идущее против неба!

Как только голос утих, фигура, которая раньше казалась иллюзорной, окончательно исчезла.

— Идти против неба... — почувствовал он замешательство, когда его «тело» снова пришло в действие.

После короткого молчания он поднял взгляд к зеленому топору, висящему в воздухе неподалеку, и медленно шагнул вперед.

— С этого момента ты будешь называться «идущий против неба».

Сказав это, он схватил ручку...

— Зеленый топор? — удивленно произнес Су Юнтао, глядя на боевой дух топора, который висел у него в ладони. Он был длиной 40 сантиметров и шириной в четыре пальца, с изогнутой передней частью и лезвием, загнутым внутрь. Кроме лезвия, все остальные части были зелеными, словно ржавчина, накопившаяся за многие годы.

— Всё так заржавело и ещё так коротко, какой же это хороший боевой дух? — На его лице неожиданно появилось выражение разочарования. — Эх, это снова waste martial spirit.

Сказав это, он передал голубой хрустальный шар.

— Давай. Ребенок, положи руку на него и проверь свою душевную силу.

Если бы не тот факт, что за ним стояли еще несколько детей, он действительно хотел бы быстро собраться и уйти.

В этот момент Лин Маншань уже открыл глаза. Следуя методу, который Су Юнтао объяснял ранее, он контролировал, чтобы топор вернулся в его тело, а затем положил ладонь на хрустальный шар. Как только он коснулся его, он почувствовал резкий всплеск из своей ладони. С мощным всасыванием, тёплый поток вырвался из тела, неконтролируемо устремляясь по руке к ладони, и в следующий миг хрустальный шар под его рукой засиял.

Хотя это не было ярко, он определённо светился и выделялся.

— У него на самом деле есть душевная сила! — лицо Су Юнтао вдруг изменилось, но затем вновь стало ясным. — Судя по яркости, это должно быть третьего уровня.

Третий уровень врожденной душевной силы — это довольно хорошо для таких, как они.

Когда он впервые пробудил свой боевой дух, его душевная сила была лишь на втором уровне.

— Неплохо, неплохо... Как тебя зовут, парень?

— Старший брат, меня зовут Лин Маншань, а все зовут меня Аман, — ответил он смущенно.

— Младший брат Аман, поздравляю. У тебя врождённая душевная сила третьего уровня, и в будущем ты сможешь стать душевным мастером. — После этих слов Су Юнтао не смог удержаться от повторного вопроса. — Младший брат, не хочешь ли присоединиться к Духовному Храму, как твой брат?

— Это, мне нужно вернуться и спросить у деда. — Лин Маншань почесал затылок, выглядя растерянно.

— Хорошо, я позже пойду с тобой к твоему дедушке, — кивнул Су Юнтао, вздыхая о том, что в последние дни не встретил ни одного ребеночка с душевной силой. Слишком нетерпелив, и, будучи шестилетним ребенком, Духовный храм, вероятно, не имел ясного представления о его намерениях. Естественно, дети всегда сначала спрашивают у родителей, если им что-то нужно.

Подумав об этом, он слегка улыбнулся.

— Ладно, младший брат Аман, давай вернемся к команде.

— Хорошо. — Лин Маншань кивнул и побежал обратно к команде.

Сразу на него обратили завистливые взгляды по обе стороны, но Лин Маншань ничего не сказал и просто сделал вид, что просто чесал голову без причины.

Церемония пробуждения душевных духов продолжалась, и все без исключения оказались без душевной силы.

Пока Тан Сан не подошёл к центру шести черных камней, Су Юнтао, у которого на лице явно отразилась усталость, медленно стал вкладывать свою душевную силу. В ладонях Тан Сана начала собираться масса золотых искр, и Су Юнтао вновь изменил свое выражение лица.

Однако, благодаря примеру Лин Маншана, Су Юнтао терпеливо передал голубой хрустальный шар.

Дальше вспыхнул ослепительный синий свет.

Глава 3. Тан Сан, который любит учиться и улучшать свои знания.

— Боже мой! У него на самом деле полная врожденная душевная сила... — Су Юнтао был поражён, а затем его лицо вновь ощерилось, как он покачал головой, полон сожаления. — Как жаль, это действительно печально. Это всего лишь бесполезный дух, как Голубая Серебряная Трава, даже если это топор, как у Аман.

— Мой боевой дух не может сравниться с ржавым топором Аман, который появился с недоумением? — Тан Сан почувствовал немного недовольства, но, подумав о своём другом боевом духе, успокоился немного, оба они были в чем-то лучше других. — Я действительно не знаю о духах и боевых духах. Теперь, наконец, у меня есть великий духовный мастер на месте. — Он быстро спросил, — Дядя, что такое полная врожденная душевная сила?

— Дядя... — Су Юнтао посмотрел на Тан Сана, который был черным, худым и с недоуменным лицом, а затем взглянул на Лин Маншана, который стоял в команде позади. Он выглядел чистым и вежливым, а его слова были приятными. Его слегка натянутое лицо неожиданно растянулось в улыбке.

Да, пусть скажет Аману... Синий свет, исходящий от него, утих, Су Юнтао убрал свой боевой дух и слегка cleared his throat.

— Когда все пробуждают свои духовные души...

Некоторое время спустя, казалось, что его действительно раздражали вопросы, и прежде чем Тан Сан успел задать продолжение, Су Юнтао собрался с вещами и вернулся к фронту команды. После того, как он закричал "Аман", тот подбежал к нему, а Тан Сан встал на другую сторону, идя за детьми к выходу.

Как только дверь открылась, к ним подошёл старик Джек.

— Господин Декан, как дела? Есть ли дети из нашей деревни, которые могут стать духами в этом году?

Су Юнтао вдруг улыбнулся.

— Старик Джек, поздравляю. Два из восьми детей в вашей деревне в этом году имеют душевную силу. Как жаль... — Он покачал головой с сожалением и посмотрел на Тан Сана. — Этот ребенок, очевидно, полон врожденной душевной силы, но его боевой дух — голубая серебряная трава.

— Голубая серебряная трава! Полная врожденная душевная сила? О боже...

Взгляд старика Джека также обратился к Тан Сану, выражение сожаления на его лице было более серьезным, чем у Су Юнтао. Голубая серебряная трава — это обычно признанный бесполезный боевой дух на континенте.

Перед тем, как старик Джек успел продолжить, Су Юнтао уже положил руку на голову Лин Маншана, взглянул назад, его лицо внезапно заполнилось жалостью. Только что в доме он узнал о жизни Лин Маншана из уст детей.

— Старик Джек, по словам Аман, вы его дедушка, который усыновил его. Поздравляю, он — еще один ребенок с душевной силой, боевой дух — топор, и у него врождённая душевная сила третьего уровня.

— Я хочу, чтобы он присоединился к Духовному Храму, и я пришел спросить ваше мнение.

Слыша это, лицо старика Джека мгновенно озарилось радостью, а затем стало несколько смущенным. Он посмотрел на Су Юнтао с сомнением.

— Господин Декан, вы, должно быть, уже знаете, что он единственный оставшийся себе на плечах в семье Аман.

— В будущем старая семья Лин будет полагаться на него, чтобы продолжать наше имя. Хотя я усыновил Амана, он всё же не мой по крови, поэтому не легко мне делать поспешные решения. Теперь, когда ребенок пока еще молод, мы не можем знать, что именно он хочет делать в будущем.

— Господин Декан, как вы считаете, можете ли вы подождать, пока Аман вырастет, и позволить ему самому принимать решения?

— Это...

Су Юнтао посмотрел на Лин Маншана, его лицо также было в замешательстве и в конце концов он кивнул.

— Хорошо.

— Также, господин Декан, в этом году в нашей деревне всего один студент, работающий на учебу, но есть двое детей с душевной силой. — Старик Джек смущённо произнес, — Посмотрите, может ли у вас быть что-то особенное?

— Ладно, всё равно, я уже посетил шесть деревень впереди и не нашел ни одного ребенка с душевной силой. Я дам одного для вашей деревни. — Су Юнтао сказал, вытащил два листка бумаги из своей одежды, достал ручку, записал и передал старику Джеку. — Это удостоверение личности Амана и Тан Сана. Вы можете взять это и отнести их в Нординский младший колледж для душевных мастеров на западе города Ноттинг для регистрации.

— Спасибо, спасибо, господин Декан. — Старик Джек поспешно взял их и поклонился.

— Не за что, вот так я когда-то и начинал, — сказал Су Юнтао с улыбкой, вытащив из своей одежды книжечку. — Это общее руководство по медитации, написанное Духовным Храмом, в котором записано, как душевный мастер должен развивать душевную силу и некоторые предостережения. У вас еще есть три месяца до начала учебы, хотя времени немного, но на начальных этапах у душевных мастеров обычно более быстрый прогресс, так что раннее развитие тоже полезно.

— Старик Джек, здесь не записано много, просто позвольте двум детям читать по очереди.

— Мастер Су Юнтао, я действительно не знаю, как вас благодарить. Почему бы вам не пообедать у меня дома? — со всей искренностью захотелось его угостить старому Джеку, от чистого сердца.

— Нет.

Су Юнтао покачал головой и с улыбкой произнес:

— Мне все еще нужно спешить в следующее село, поэтому я не могу задерживаться.

Сказав это, он уверенно пошел прочь под вниманием всех.

Смотря на спину удаляющегося Су Юнтао, Тан Сан отвернулся от злых и обиженных взглядов, которые время от времени бросали окружающие дети.

— Эти дети завидуют мне? — нахмурился Тан Сан, отвёл взгляд назад и как раз увидел Лин Маншана с наивной улыбкой. На Лин Маншане все дети, их родители и старик Джек с доброй улыбкой поздравляли его.

— Куча людей, следящих за модой. — Он презрительно усмехнулся, глядя на старика Джека, который уже передал книжечку Лин Маншану, и вздохнул: — Человеческая природа эгоистична, так было с древних времен.

Внутри он не заботился об этом:

— Это всего лишь общий метод культивирования, как же может моя Сюань Тянь Гун быть столь мощной.

В мыслях он быстро побежал к старику Джеку. На этом этапе Су Юнтао уже ушел, поэтому он мог спрашивать только старика Джека о том вопросе, который не успел задать Су Юнтао в доме только что, и он был сильно заинтересован в этом.

— Дедушка Джек, что такое духовой кольцо? Как душевный мастер получает духовой кольцо?

— Я тоже не знаю, что такое духовой кольцо. Если хочешь получить духовой кольцо, похоже, нужно охотиться на духовных зверей. — Старик Джек обратился к Тан Сану доброй улыбкой на лице. — Подожди, пока ты войдёшь в академию и станешь настоящим душевным мастером. Инструкторы в академии должны знать и научат тебя.

Старик Джек повернулся к Тан Сану с доброй улыбкой на лице.

— Давай, дедушка отведет тебя домой, кстати, я обсудю с твоим отцом возможность того, чтобы ты пошел в академию, книжечку передам тебе позже, когда Аман её прочитает.

— О. — Тан Сан кивнул и больше не спрашивал.

Как мэр деревни, старик Джек приводил детей школьного возраста в «Храм Духов» в центре деревни, чтобы пробудить их боевые духи. Для удобства его residence было недалеко, в то время как Тан Сан жил в деревне Святого Духа, которая находилась на западной стороне деревни. Он распорядился, чтобы других детей забрали их родители, и распорядился, чтобы Лин Маншань вернулся домой первым, а старик Джек один отводил Тан Сана на запад.

Смотря на спины уходящих двоих, Лин Маншань засунул книжечку в свою одежду и, не задерживаясь, развернулся и пошел домой.

Не пройдя и несколько шагов, он вдруг остановился, наклонился и почесал пятки, слегка приподняв пальцы, и провел руками по подобной привычке. Прямо так, он выпрямился, сохраняя невозмутимое лицо и спокойно продолжил идти.

Вся эта серия движений была плавной и естественной, будто его ноги вдруг зазудели, и он наклонился, чтобы почесать их пару раз.

По мере движения он открыл ладонь и взглянул на неё: это оказался медный душевный доллар.

Положив душевные монеты в карман, Лин Маншань молчал, покачал головой и продолжил двигаться вперед.

— На этом дело закрыто, и всё в безопасности.

Не так давно, приближаясь к своему жилищу, через бамбуковый забор Лин Маншань мог хорошо видеть углублённый деревянный дом, обращённый на юг, окружённый множеством свежих овощей.

Перед ним, на южном заборе, стояла дверь, собранная из нескольких деревянных досок, низкая, менее двух метров, ведущая по мощеной камнем дорожке прямо во двор перед деревянным домом.

В это время несколько старых кур спокойно бродили по открытому пространству с десятком-полторами цыплят.

Недалеко от тенистого уголка с левой стороны находился каменный колодец, покрытый мхом. Женщина, выглядевшая примерно на сорок, сидела рядом с колодцем, закатав рукава, стирая одежду.

Рядом с ней лениво лежала большая желтая собака.

— Мама, я вернулся. — Лин Маншань радостно закричал через забор.

— Маленький У вернулся! — Женщина сразу остановилась, быстро вытерла руки и встала, поправив фартук, чтобы взглянуть на Лин Маншана. Большая желтая собака рядом быстро встала на ноги, подняла голову и радостно виляла хвостом, встречая его.

Когда Лин Маншань подошел ближе, женщина, с улыбкой на лице и надеждой в глазах, спросила:

— Маленький У, как прошло твое пробуждение боевого духа?

Лорд Дикон сказал, что у меня уровень внутренней силы души третьего уровня и я могу стать мастером души, — с улыбкой сказал Лин Маншань, почесывая голову.

Старому Джеку сейчас 63 года, а его жене Чуньян и на год меньше. Они были друзьями с детства и стали мужем и женой, когда выросли. Однако из-за слабого здоровья Чуньян столкнулась с дистокией после рождения первого ребенка и чуть не умерла от потери крови на месте. Увидев, что у них родился сын и в доме сохранен род, Старый Джек отказался от идеи иметь еще детей ради безопасности своей жены.

Тем не менее, сын Старого Джека Джейсон и его невестка Мяо Ни оказались более сильными и последовательно подарили им внучку и троих внуков.

Старшая внучка Дженни сейчас 25 лет и замужем. Второй внук Джерри, которому на данный момент 23 года, также женат. Внук Цинцао только что стал отцом, а их новый дом находится рядом. Третий внук Цзецзи, 18 лет, на данный момент владелец красивой травы и обсуждает дату своей свадьбы. Четвертый внук Цзимэнг, 9 лет, живет с ним. По наблюдениям, он тайно влюблен в девочку по имени Черри, живущую в начале деревни.

В этой гражданской деревне, где производительность труда еще относительно отсталая и все зависят от общего труда, семья Старого Джека из трех поколений позволила Лину Маншану увидеть слоганы старшего поколения, о которых он только слышал в своей прошлой жизни: больше рождаемости — больше благополучия; чем больше людей, тем больше силы.

Однако, несмотря на столь большое количество людей в семье, Старый Джек все равно взял его к себе, и вся семья воспринимала его как своего. Женщина перед ним, Мяо Ни, невестка Старого Джека и его приемная мать, относилась к нему как к родному ребенку. Люди не деревья, кто может быть безжалостным? После многих лет совместного проживания он не мог оставаться равнодушным и давно считал её своей настоящей матерью. Его прозвали Сяо У, поскольку он был пятым среди внуков.

— Боже мой! — вскрикнула Мяо Ни, широко раскрыв глаза. Следующей секунды она быстро сложила руки вместе, взглянула на небо с благоговением и прошептала: — Спасибо, Господи, за твою доброту.

У предков Лина Маншана никогда не было мастера души, и еще более трагично, что это генетическое наследие перешло в это поколение. В семье остался один единственный отпрыск, Лин Маншан, который теперь способен пробудить боевую душу с силой души. С её точки зрения, это было испытанием благодати от Бога.

— Сяо У, поторопись и скажи бабушке и твоей второй сестре, живущей рядом, а затем зайди в конец деревни и позови старшую сестру и зятя. Это ведь большая радость! Я сейчас зарежу двух кур, а когда твой дедушка, отец и братья вернутся с работы, отпразднуем всей семьей, — с радостью сказала она.

— Хорошо, мам, — кивнул Лин Маншань и выбежал из дома.

Неизвестно, сколько прошло времени, в деревянном доме витал аромат, а перед длинным столом, составленным из трех деревянных столов, собрались все.

— Низи, после ужина собери вещи Сяо Си и отпусти его к Сяо Сан, — произнес Старый Джек. — Говорят, мастера душ не следует отвлекать во время медитации. Сяо У пробудил свою душу, нам нужно предоставить ему пространство для тренировки.

Старый Джек быстро положил тарелку и обратился к невестке Мяо Ни:

— Кроме того, наш Сяо Сан скоро женится, когда их новый дом будет построен, он тоже переедет жить с невесткой.

— Хорошо, папа, — кивнула Мяо Ни и, бросив взгляд на Лина Маншана, добавила: — Папа, у меня в кухне осталось немного курицы и куриного бульона. Позволь Асену отвезти Сяо У к дому Тана Хао. Его сын Тан Сан тоже пробудил свою силу души. Хотя они редко общаются и не знакомы, они ведь из одной деревни и ближе друг к другу, чем дети из академии, которые не знают друг друга. В будущем, когда Сяо У попадет в академию, у него будет товарищ, и это хорошо — заботиться друг о друге.

— А? Ты хочешь что-то передать их семье просто так? — вдруг фыркнул третий внук Цзецзи. Ему, правда, не нравился Танг Хао. Он часто заговаривал с презрением, не сдерживал своих слов по отношению к деду, а когда пришел на свадьбу, пришел просто поесть и выпить.

— Меня это злит. Тан Сан такой разумный ребенок, как он может быть пьянчужкой, как Танг Хао? — лицо Старого Джека выражало недовольство. — Сегодня я отправлю Тан Сана домой и расскажу ему об этом. Насчет академии он до сих пор не согласен.

— Тан Сан действительно разумный малыш, но немного замкнутый. Эх, это все последствия безответственного отца, который был алкоголиком, — вздохнула Чуньян. — Муж, будьте спокойны, ребенок невинен, позднее поговорите с ним.

Лин Маншань подумал: «Вы слишком много думаете, бабушка». Это было качество, которое Тан Сан выработал за годы, проведенные в уединении. Танмен изначально был убийственной организацией, специализировавшейся на внезапных нападениях. Правила секты были превыше всего. Невозможно было ожидать, что они будут обучать своих учеников классическим знаниям для улучшения образовательного уровня и развития личных качеств.

Старый Джек безмолвно шевелил губами и сдался:

— Я снова сбегу, когда будет подходящее время для ужина. Сегодня, прежде чем мастер Сюй Юнтао ушел, он оставил мне буклет, объясняющий, как мастер души развивает свою силу души. Я уже передал его Сяо У. После обеда Сяо У прочитает, а затем мы вместе отправимся к Тан Сану. — После этого он поворачивается к Лину Маншану. — Сяо У, дедушка не разбирается в мастерах духов. Ты оставайся дома это время. Распределяй свое время и тренируйся согласно методам из буклета, а о других делах дома не нужно беспокоиться.

Несмотря на все, его приемный внук всегда был весьма одарен в учебе, начал читать с четырех лет. Ему также раздавали буклеты о начальном обучении, но ему не о чем беспокоиться, он уже знал хотя бы немного.

— Да, Сяо У, ты должен хорошо тренироваться, стремиться стать мастером души как можно скорее, прославить нашу деревню и сделать бабушку гордой, — с добротой сказала Чуньян, глядя на него.

Лин Маншань снова кивнул, собираясь сказать:

— Хорошо, бабушка, я постараюсь изо всех сил.

Старшая бабушка вдруг с горечью говорит:

— Я слышала, что как только станешь мастером души, можно каждую месяц получать субсидию в Храме Ву Хун. Сяо У, ты должен это хорошо сберечь и не тратить попусту — это твое будущее, — сказала она. — Сейчас ты единственный отпрыск в старой семье Лин, и нагрузка по передаче наследия ложится на твои плечи. Сохраняй больше денег, а потом сможешь взять больше жён, чтобы род Лин процветал как можно быстрее и в дальнейшем, через них, тоже могли почтить своих родителей, и они тоже успокоятся.

Приемный внук Аман всегда был разумным с ранних лет. Он добрый и простой. В детстве, когда дети в деревне были неосмотрительными, часто подшучивали над статусом Аманса как сироты. Другие дети быстро знакомились, общались друг с другом, в отличие от Тан Сана, который с детства проявлял замкнутый характер и редко общался с другими.

С характером Аманса она не переживала о том, что он пойдет неверным путем. Единственное, о чем она волнуется, это проблема наследия. Теперь, когда он принят в семью, она должна быть до конца ответственной, не имея предвзятости по отношению к важному вопросу наследования.

...

Как только бабушка закончила говорить, прежде чем Лин Маншань успел хоть что-то сказать, старшая внучка Дженни и вторая невестка Цинцао, сидящие рядом, уже подняли головы и посмотрели на своих мужей с недовольными глазами. Империю Тяньду поощряют плодовитость и призывают мужчин идти в армию. Они не запрещают мужчинам иметь несколько жен, а наоборот, проявляют поддержку, особенно для мужских мастеров души. Их мечта — чтобы они могли иметь больше жён. Они стремятся передать талант мастеров души и прославить деревню.

Это не имеет значения, если у брата Аманса будет десять или восемь жён, ведь у семьи много мастеров души и поддержки.

Но! Они абсолютно не согласны на несколько жен для своих мужей.

Два старших брата почувствовали недовольство невесток, смущенно улыбнулись и не осмелились говорить.

Объяснять — значит прикрывать, чем больше говоришь, тем больше ошибок, это они уже испытали на своем опыте в начале отношений.

Вдруг они поняли, что не иметь силы души — это еще и не так уж плохо... Два мужчины переглянулись, их сердца были сильно тронуты. Они также слышали о героических деяниях соседнего мастера души и были под впечатлением. В конце концов, в такой маленькой деревне, как их, наличие мастера души считается самой достойной похвалы.

— Бабушка, я еще молод, — осторожно произнес Лин Маншань, потирая голову. — Тем не менее, я точно не буду тратить деньги попусту.

— Да, Сяо У, ты еще молод, так что говорить об этих темах преждевременно, — увидев, что атмосфера накалилась, быстро перебил Старый Джек. — Давайте быстрее поужинаем. После обеда помогите Сяо У привести в порядок комнату, чтобы он мог поскорее заняться тренировкой своей силы души.

Увидев, что Старый Джек стал серьезным, жена Чуньян тоже умолкла.

http://tl.rulate.ru/book/117746/4842181

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Ну а шо неплохой слоган: Wéibèi tiāndào yìzhì
Против воли небесного пути
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь