Готовый перевод Top Savvy: Starting From Basic Boxing / Лучшая смекалка: Начиная с основ бокса: Глава 5

Глава 5. Встреча с бандитами в горах, свирепый тигр нападает на людей, убивая одним ударом!

В пещере появились трое мужчин, крепко сложенных и странно одетых, в чёрных платках на головах.

Затем они сняли платки.

Трое из них, казалось, спорили о чём-то, и вдруг упала сумка.

"Хлабаль".

Из сумки высыпались слитки серебра, а также украшения.

Лу Чаншэн расширил глаза.

Очевидно, он догадался об их личности.

Скорее всего, это были не люди, идущие по правой дороге, а скорее всего, воры.

Эти золотые, серебряные и ювелирные изделия, вероятно, тоже были украдены.

Увидев золотые и серебряные украшения в сумке, двое из них обменялись взглядами, а затем выхватили свои большие ножи.

"Пфыщ".

Один из мужчин упал в луже крови, и двое других вместе убили своего сообщника.

Мужчина поднял сумку с земли и с насмешливой улыбкой сказал: "Хм, Лю Сан, ты сам просил смерти, нечего нам, ты такой жадный."

— Брат, зачем так много говорить? Без Лю Сана мы сможем разделить больше золота и серебра на этот раз.

Оба они показали намек на жадность в своих глазах.

С таким количеством золота и серебра они планировали остановиться на этот раз.

Двое вошли внутрь и собирались спрятать сумку.

Внезапно один из них слегка пошевелил носом, как будто почувствовал запах.

— Кто там? Выходи!

Мужчина продолжал осматриваться, и в конце концов его взгляд застыл на углу.

— Обнаружен?

Лу Чаншэн был шокирован, но раз уж его обнаружили в таком маленьком месте, скрыться было невозможно.

Поэтому Лу Чаншэн вышел прямо, посмотрел прямо на двоих и спокойно сказал: "Я травник, я пошёл в горы собирать травы."

Лу Чаншэн всё ещё нес корзину.

Двое воров увидели, что в корзине действительно были лекарственные растения.

— Твоя работа меня не касается.

— Просто притворись, что меня здесь не было, и ты нас не видел, как насчёт этого?

Лу Чаншэн сказал спокойно.

Двое посмотрели друг на друга, затем сжали ножи в руках и усмехнулись: "Тебе не повезло, ты нашёл пещеру, где мы прятались, и увидел наши лица."

Двое сразу же подошли с ножами.

— Подождите, я не собирался в горы один, у меня есть компаньоны.

— Сейчас мой компаньон, должно быть, ищет меня повсюду, убить меня, и вы попадете в беду.

Лу Чаншэн отступал шаг за шагом.

— У тебя ещё есть компаньоны? Похоже, мы больше не можем оставаться здесь. Если мы убьем тебя, мы сразу же спустимся с горы!

В глазах двоих загорелась свирепая вспышка, и они продолжали подходить с ножами в руках.

Один шаг, два шага, три шага...

Лу Чаншэн уже отступил к стене пещеры, и отступать больше некуда.

— У меня есть только один шанс.

— Должен убить одним ударом!

Глаза Лу Чаншэна были твёрдыми.

Он очень хорошо понимал, что его тело ещё не выросло, и его физические качества уступали этим двум бандитам во всех отношениях.

Даже если он практиковал боевые искусства, что толку, если его кровь только что немного выросла?

Если бы это были другие ученики, встретившие этих двух воров, они, несомненно, погибли бы.

Но у Ли Чаншэна всё ещё была надежда.

Потому что он практиковал технику "Тигриный прыжок"! И это был мощный удар!

"Тигриный прыжок" имитирует нападение тигра на людей, стремясь убить одним ударом.

Если бы удалось сначала справиться с одним преступником, то у Лу Чаншэна была надежда справиться с оставшимся преступником.

Лу Чаншэн слегка присел, не двигаясь.

Он набирал силу, как настоящий тигр, наблюдающий за своей добычей.

Найди пробел, и тигр нанесёт смертельный удар.

Двое воров, очевидно, не воспринимали всерьёз Лу Чаншэна, подростка.

Один из воров сделал три шага параллельно и бросился прямо на Лу Чаншэна.

Когда противник поднял большой нож в руке, в глазах Лу Чаншэна вспыхнула суровая вспышка.

— Вот сейчас!

Лу Чаншэн слегка согнул ноги и немного присел, прыгнув сильно, как настоящий тигр.

"Суу".

Прыжок Лу Чаншэна был так же быстр, как молния, и полностью набирал силу.

Даже вор смутно ощущал, что перед ним не стоял мальчик, а зверь.

С такой скоростью вор не мог реагировать вообще, поэтому Лу Чаншэн бросился на него и упал на землю напрямую.

"Бам".

Лу Чаншэн сбросил преступника, поднял камень, который только что откололся от стены пещеры, и ударил его по голове преступника.

Один клик, два клика, три клика...

Всего за три-пять ударов голова вора была разбита и кровава, и он потерял сознание.

"Ах…"

Другой вор очнулся, его глаза расширились, и они стали красными.

— Второй...

Вор напрямую рубанул в Лу Чаншэна.

Лу Чаншэн перекатился на месте, уклонился от ножа, а затем снова бросился на вора.

С этим прыжком вор был снова сброшен.

Лу Чаншэн сделал то же самое, подняв камень и ударив его по голове противника.

"Бам бам бам".

После нескольких ударов голова вора была разбита на куски, и он лежал неподвижно на земле.

— "Тигриный прыжок" идеален, понимание увеличено на 2.

Перед глазами Лу Чаншэна появилась строка маленьких букв.

— Что, "Тигриный прыжок" завершён?

Выражение Лу Чаншэна поднялось.

С тех пор, как он постиг смысл свирепого тигра, практика "Тигриного прыжка" шла без препятствий, и прогресс был очень быстрым.

Неожиданно, после убийства двух воров "Тигриным прыжком" только что, между жизнью и смертью, "Тигриный прыжок" был напрямую завершён.

Однако он слишком устал, чтобы проверить панель свойств.

"Хуу..."

Лу Чаншэн рухнул на землю, тяжело дыша.

Просто те два удара только что фактически истощили его физические силы.

Вспоминая битву только что, двое воров были сильны и крепки, но, казалось, не знали боевых искусств, и они не могли сравниться с молодым человеком вроде Лу Чаншэна.

Лу Чаншэн только что практиковал боевые искусства.

Если время тренировки боевых искусств будет дольше, а жизненная сила сильнее, то эти двое больше не будут представлять угрозы для него.

Лу Чаншэн отдохнул некоторое время, почувствовав, что его физические силы восстановились, и он сразу же подсчитал содержимое сумки вора.

Примерно оценивая, золото, серебро и ювелирные изделия стоят пятьсот таэлей.

Поискал немного на троих ворах и нашёл несколько банкнот, около трёхсот таэлей.

Всего более восьмисот таэлей.

Что означает более восьмисот таэлей?

В городе Наньян небольшой двор с двумя входами стоит всего три-пятьдесят таэлей серебра.

Его более восьмисот таэлей серебра, безусловно, являются огромной суммой денег.

Неудивительно, что двое воров сказали раньше, что после разделения денег они могли бы отдохнуть несколько лет.

— Мне нужно встретиться с учениками. Я не могу взять с собой никаких денег, и даже банкноты. Будет проблема, если меня обыщут.

Лу Чаншэн был очень осторожен.

Он бросил взгляд на три трупа, потащил их в долину и похоронил их кратко.

Затем очистил пещеру, чтобы убедиться, что нет кровавого запаха и не привлечь диких животных.

Затем собранные лекарственные растения были обработаны и сохранены, и временно размещены в пещере.

В корзине сзади была только часть собранных лекарственных растений, просто чтобы гарантировать, что его не накажут.

После завершения всего этого Лу Чаншэн покинул долину, оставив несколько скрытых меток на дороге, чтобы гарантировать, что он сможет найти долину в следующий раз, когда войдет в горы.

Около полудня Лу Чаншэн присоединился к многим ученикам из Miaoshouyuan.

— Лу Чаншэн, как у тебя дела с урожаем сегодня?

Один ученик посмотрел на пыльного и потного Лу Чаншэна и спросил.

На самом деле, другой хотел похвастаться.

В конце концов, корзина другого полна лекарственных растений.

Лу Чаншэн покачал головой, притворяясь разочарованным и сказал: "Сегодня мне не повезло, я нашёл только это немного лекарственного растения. Забудь, мне нужно поторопиться и попытаться найти больше лекарственных растений."

Лу Чаншэн поспешил в горы, чтобы снова собирать травы.

Но на самом деле, с предыдущим "богатством", Лу Чаншэн совсем не заботился о вознаграждении от Miaoshouyuan.

Всё, что он делает сейчас, — это просто притворяется.

Вскоре небо постепенно темнело.

Miaoshouyuan также собрал учеников.

Один из учеников был очень неудачлив. Он случайно упал с обрыва и погиб, собирая травы, но его тело так и не было найдено.

Было трое учеников, которые случайно наступили на ловушку охотника в горах и получили ранения.

Остальные ученики в безопасности.

Один из учеников по имени "Жань Цзинь" собрал много, и собранные лекарственные растения были первыми по количеству и качеству.

Поэтому Miaoshouyuan публично наградил Жань Цзина пятью таэлями серебра.

Это можно назвать "большим вознаграждением", и многие ученики очень завидовали.

Однако эта травяная коллекция закончилась, и неизвестно, когда будет следующая.

Кто-то счастлив, кто-то обеспокоен.

Ученики также быстро покинули гору Wo Niu.

(конец этой главы)

http://tl.rulate.ru/book/117729/4842573

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь