Гром гремел, как гневный рев богов в облаках, яростный ветер над темным океаном и тяжелый дождь, время от времени сопровождаемый вспышками бледной молнии, делали две утопленные фигуры в бурлящей воде чрезвычайно несчастными.
Сломанные доски лодки, использовавшейся для выживания, были смыты волнами. Большая часть еды и провизии, которую они несут, также была унесена. Остальные предметы они крепко держали в объятиях, но никаких следов утешения это не приносило.
Вода вокруг них колыхалась и раскачивалась, и звук яростных штормов заполнял весь мир. Рейнис, которую крепко связали веревкой, что-то говорила Ренли, но он не мог этого расслышать.
Соперник наклонился и закричал ему на ухо: — Мы умрем?
— Возможно, нет! — закричал в ответ Ренли красивой женщине с мокрыми короткими волосами, которые прилипли к ее лицу. Но прежде чем он успел закончить свою мысль, огромная волна накрыла их, и они были полностью поглощены морской водой.
Шторм на море не прекращался, а только усиливался. Обширное море ревело и колебалось, а яростные подводные течения были подобны сильным воздушным волнам, смывающим все на своем пути и переворачивающим все вокруг, в конце концов, они утратили всякое представление о том, где могли оказаться.
Время продолжало идти, и бурление морской воды не прекращалось. Лишь когда шторм медленно утих, темные облака на небе тихо рассеялись, а луч солнца пробился сквозь облака и осветил море в каком-то месте, продолжив распространяться, была завершена буря.
Наконец, когда облака рассеялись, изначально темное море обрело крайне синий цвет — оказывается, уже рассвело.
…
На пляже острова, усыпанного пальмами, две нежеланные гости, связанные между собой веревкой, были выброшены волнами.
Лежа неподвижно на пляже долгий срок, одна из стройных фигур дрогнула и развязала веревку, затем с трудом поднялась на ноги и, пошатываясь, направилась к концу пляжа, в то время как другая оставалась дрожащей и заключенной в объятия, парализованная, вся мокрая, как будто ледяные частицы прилипли к ее лицу и открытой коже.
Хотя солнечные лучи вокруг были яркими, они не могли развеять холод, заполнивший все ее тело. Даже долгое время этот человек не шевелился ни разу.
Вскоре фигура, оставившаяся раньше, вернулась и присела рядом с дрожащей персоной, его голос звучал хрипло и безнадежно.
— Боюсь, это необитаемый остров. Я не увидел ни единого следа жизни.
— На необитаемом острове лучше, чем попасть в руки врага, — дрожащим голосом ответил черноволосый человек на пляже. После долгого пребывания на солнце ему, казалось, удалось восстановить немного сил, поэтому он встал и сел на песок, запрокинув голову. Зубы в его рту не переставали стучать.
— Но у нас нет еды или воды, — пробормотала Рейнис, — даже если здесь есть дичь для охоты, нам придется есть сырое мясо?
Не сказав ни слова, Ренли дрожащей рукой передал ей развязанный коричневый и черный кожаный мешок. Рейнис взяла его и открыла, внутри нашлась кусок кремня и два серебряных кинжала. Она не смогла сдержать удивленного взгляда на него.
— Ты это ожидал?
— Если бы я ожидал это раньше, как бы я оказался в таком месте? — дрожащим голосом ответил бледный Ренли.
Постоянные погружения явно превышали предел выносливости его тела, настолько, что он ощущал, как холод проникает в его кости. Холод сжимал его лоб и долго не отпускал.
Ренли серьезно сомневался, что если это его истинное тело, то после таких мучений у него точно разовьется серьезная болезнь. Это настораживало его, и он решительно решил беречь себя вне подземелий и не проявлять легкомысленности.
Рейнис не знала, о чем думает другой человек в этот момент. Увидев его изменившееся выражение, она не смогла сдержать улыбку.
— Что, ты жалеешь об этом?
— Да, — с трудом кивнул Ренли. — Нам следует идти вдоль побережья или придумать что-то другое. Морской путь определенно плохой выбор.
Рейнис на мгновение остолбенела от этих слов, а затем внезапно сменила тему.
— Это так, как ты сначала меня спас?
— Что?
— Ты знаешь, о чем я говорю.
— У меня нет времени играть в загадки с тобой. — Потерев руки, Ренли встряхнулся и начал медленно шагать по пляжу.
В это время он лишился ботинок. Его голые ноги чувствовали себя очень комфортно, ступая по мягкому песку. Однако ветер, дующий с ближайшего океана, всегда заставлял его дрожать, поэтому он направился вдаль, вглубь пляжа.
— Правда, только ради яйца дракона? — Глядя на спину другого человека, маленькая королева смотрела в полном недоумении.
Яйца дракона очень ценны, но это не то же самое, что драконы. Если у тебя нет крови Валирийского короля драконов, не получится вырастить дракона, даже если ты получишь яйца дракона.
И даже если оно сможет вылупиться, невозможно будет управлять драконом без соответствующей крови.
Хотя яйца дракона можно обменять на огромное состояние из-за их редкости, если это действительно ради денег, разве не проще всего просто попросить их?
Размышляя об этом, внезапно в голову ей пришла мысль, и Рейнис не удержалась и закричала в адрес фигуры, шагавшей вдали.
— Ты знал меня раньше?
— Да, — ответила слабая голосовая нота издалека.
— Я встретила тебя в книгах.
— Что это значит?
— Это значит, что кто-то написал твою историю в книге, а потом я ее увидела.
Рейнис нахмурилась, услышав это, и в душе внезапно вспыхнула ярость. Она хлопнула себя по ягодицам и встала, быстро двигаясь к месту, где находился другой человек.
— Сколько из твоих слов правды?
— Я забыл, что сказал, — ответил Ренли в конце пляжа. Он продолжал шагать взад-вперед, чтобы разогнать кровь, согревающую тело.
— Ты сказал, что ты дornishman.
— Разве это не очевидно?
— Тогда где территория семьи Коггл в Дорне? Каков их герб?
— В Сандстоун-Сити на западе Дорна, герб — трехголовый черный скорпион на красном фоне.
— Дом Уиер?
— Вдоль Костяной дороги, семейный замок называется Уиер-Сити, близко к границе Дорна.
— А дом Дейн?
— Старфолл, западный Дорн, на краю берега Летнего моря, — сказал Ренли, глядя на мужчину, который шел перед ним, и не смог удержаться от слов: — Если тебе скучно, почему бы не попробовать заклинания своей семьи, возможно, какое-то из них сработает и решит текущую проблему.
— Какова дистанция от Старфолла до Адских ворот? Или сколько времени нужно для пешего путешествия? Кто является главой семьи? Ты сказал, что ты из Старфолла! — Рейнис игнорировала слова Ренли, но уставилась на него с вопросами.
Этот вопрос заставил Ренли моргать.
У большинства семей в Вестерос более тысячи лет истории, поэтому многие его знания применимы на данный момент, но учение не означает, что он действительно имел с этим дело.
На сколько бы знаний он ни набрал из книг, он не мог знать, насколько далеко находится то или иное место, разве что это было записано в книге.
Однако реальных записей не существовало, или даже если они были, он никогда не изучал их.
Поэтому Ренли нахмурился и сказал: — У тебя плохой запах изо рта, ты не чистила зубы несколько дней?
Это заставило серьезное лицо Рейнис мгновенно покраснеть, и она сердито схватила дипломатию льняного одеяния Ренли и подтянула его к себе.
— Не пытайся уйти от ответа! Скажи мне, кто ты?
Это снова та огромная сила. Ренли заметил, что хотя другой человек выглядел как слабая женщина, она была очень сильной, так что он даже не мог вырваться, когда они вплотную столкнулись.
— Что это меняет? Это не важно, — ощутил он, что другой человек слишком эмоционален, и напомнил ей.
— Я пообещал спасти тебя, а ты пообещала отдать мне яйцо дракона. Это очень простая вещь.
Маленькая королева была поражена, услышав это, и затем внезапно отступила на два шага, глядя на Ренли.
— Ты действительно думаешь, что я отдам тебе яйцо дракона? Или ты действительно веришь, что я сохраняю свои обещания?
— Ты поклялась.
— Я не верю ни одному богу, и драконьи короли Валирии никогда не верили в богов, — ее тон казался несколько странным. — Даже если я нарушу свою клятву, кто накажет меня?
— Ты поклялась честью своей семьи.
— Только мой брат заботится о так называемой чести, — сказала она. — Можно ли это съесть? Или уничтожить врагов для нас?
— Я спас тебя, — сказал Ренли. — Ты не можешь быть неблагодарной.
— Есть много способов отплатить, но это не будет яйцом дракона.
— Так ты планируешь не выполнять обещание?
— Конечно, я официально сообщаю тебе, что не собираюсь выполнять свое обещание, — откровенно кивнула Рени.
— Так что ты можешь мне сделать?
Ренли почесал подбородок, не ответив на вопрос, но рассматривал его странным взглядом.
— Почему ты говоришь мне это сейчас? Ты могла бы никогда мне не сказать.
— Это важно? — спросила маленькая королева, оглядываясь вокруг, ее голос звучал горько. — Мы так долго дрейфуем по морю, даже не знаем, где мы находимся. И даже если мы не знаем, где этот остров, кто знает? Кто сможет нас спасти? Если ты не сможешь выполнить свое обещание, я больше не смогу отдать тебе яйца дракона.
— Это не обязательно так. — Ренли пожал плечами. — Возможно, через несколько дней здесь пройдет корабль.
— Я не думаю, что мне повезет так, — Рейнис усмехнулась, — знаешь, у взрослых драконов нет слабых мест, за исключением глаз, но они всего лишь прострелили ему глаза!
— Это ничего не значит.
— А что насчет того странного старика? Как насчет шторма? Шторм может быть случайным, а мы столкнулись с двумя подряд!
Ренли невольно закашлялся, услышав это.
Он подозревал, что шторм мог быть вызван им самим, хотя не был уверен, почему.
Но сказать другое он не мог, поэтому успокаивающе сказал: — Не переживай, выход найдется.
— Какой выход? — спросила другая сторона.
— Пока нет, но он появится.
Не сказав ни слова, Рейнис молча смотрела на Ренли, пока он невольно не нахмурился, а затем вдруг заговорила: — Я говорила тебе, что не отдам тебе яйцо дракона, но ты совсем не разозлился. Но ты продолжаешь утверждать, что спас меня только ради яйца дракона. Ты не думаешь, что это нормально?
— Если ты действительно не собираешься отдавать мне его, что я могу сделать?
— Так я выгляжу как дура?
Резкий вопрос заставил Ренли поднять брови, но после того, как королева Рейнис сделала глубокий вдох, ее голос успокоился.
— Я только что проверила, с этой стороны острова нет ничего живого, ни дичи, ни источников воды. Вокруг все море и нет никакой земли. Как долго ты думаешь, мы можем продержаться в этой ситуации?
— Ты испугалась?
— А ты не испугался?
Рейнис не ответила, но повернула голову, глядя в глубь острова.
Неудивительно, что другой человек был так эмоционален. Судя по виду, этот остров действительно был необитаемым, с деревьями, песком, холодными мелями и бесконечным морем.
Здесь кольцо песка окружает остров, а внутри растут густые и прямые пальмы. Заглядывая сквозь щели в лесу, не было никаких следов животных...
— Я могу попробовать поймать рыбу, — сказал он и повернулся к другому человеку. — У нас есть кремень, кинжалы и деревья здесь. Не беспокойся насчет еды.
— А что с водой?
— Я пойду в лес и внимательно посмотрю позже, — ответил Ренли, — возможно, найду какие-то растения, которые утолят жажду.
Рейнис не сказала ни слова и некоторое время смотрела на него молча, потом вдруг опустила голову и произнесла: — Почему ты всегда так уверен? Разве ты не чувствуешь отчаяния? Падение с неба, плен, кораблекрушение, шторм, остров... Мы уже ужасно невезучие, но ты не жалуешься. Даже если у нас будут еда и вода, что будет дальше?
— Всегда есть надежда на жизнь, — сказал Ренли. Увидев, что другой человек молчит и больше не говорит, он похлопал его по руке, чтобы выразить поддержку, а затем осмотрелся вокруг.
Остров со всех сторон окружен морем, с зеленым краем и синими краями на ощупь. За этим не видно никаких признаков суши или других островов. Только глубокое синее море бесконечно простирается до края видимости. Неизвестно, где он именно находится, этот остров стал целым миром.
Ренли нахмурил брови.
Причина, по которой он не испытывал влияния ситуации и не развивал такие эмоции, как скука или даже отчаяние, заключалась в том, что он не отсюда.
Это также невольно напомнило ему о тех трех вещах.
Первая вещь завершена, беспокоиться о второй не стоит. Хотя время кажется немного хаотичным, при грубой оценке до конца месяца должно остаться всего несколько дней.
Только это последнее...
Думая об этом, Ренли поднял голову к небу.
— Мы здесь сейчас, почему бы не сдаться? — пробормотал он, задумавшись.
В это время солнце высоко над головой, и безоблачное небо открывает ясность и яркость, наступившие после яростного шторма. Солнечные лучи, падающие с неба, теплые и приятные, морской бриз касается лица, принося солоноватый запах и легкий холодок...
http://tl.rulate.ru/book/117715/4747913
Сказали спасибо 0 читателей