Готовый перевод Hammer 40k: Far East Storm / Вархаммер 40k: Буря на Дальнем Востоке: Глава 124

```html

Этот финальный экзамен в первом году обучения сократил количество учеников Ли с семнадцати до четырнадцати. Два ученика не смогли пройти испытание охоты и противоохоты и стали добычей ястребов. Еще один ученик был вынужден покинуть команду из-за сильного обморожения.

Хотя оставшиеся ученики выполнили свои задания, все они получили травмы. Несмотря на это, большинство учеников прошли испытание живыми.

На финальном экзамене в конце второго года Ли принял на себя наемническую миссию. Он бросил своих учеников на поле боя. Четырнадцать учеников Ли противостояли армии из тысячи человек.

Команда из четырнадцати человек резко сократилась. На этот раз только один неудачливый мальчик погиб во время миссии. Стрела арбалета, выпущенная из темноты, забрала жизнь несчастного. Таким образом, к концу второго года учеников Ли осталось тринадцать.

Время летит и не останавливается. Вдруг третий год учеников подошел к концу.

В зале новобранцев Ли медленно осмотрел молодых людей перед собой. После трех лет тренировок эти молодые люди, как гусеницы, вышли из своих коконов. Теперь они подобны прекрасным бабочкам, такие ослепительные. Трудно не восхищаться ими, они умны, смелы, преданы и ценят честь.

Они идеальные воины и станут еще более совершенными.

"Хорошо, мои дети, преклоните колени передо мной."

Солдаты окружили Ли в центре и стояли в общем полукруге. Они преклонили колено, как было приказано.

"Очень хорошо, теперь я хочу кое-что сказать. Не стоит слишком нервничать. На данный момент для вас больше не будет тренировок. Более того, в этом году не будет и сложных испытаний. Я знаю, что вы все смелые воины, у вас есть храбрость столкнуться с любыми трудностями, даже если это стоит вам жизни; вы знаете, как принимать любые приказы, независимо от того, разумны они или нет; вы мои ученики, рыцари Ордена Тамплиеров, и вы лучшие воины, и однажды вы вырастите в славных тамплиеров."

Солдаты преклонили колено, подняли головы, с восхищением смотрели на молодого человека, стоящего перед ними, и внимательно слушали его слова. Эти слова не были роскошными, но в этот момент они могли потрясти их сердца и заставить их кровь постепенно кипеть. Солдаты знали, что они должны сказать в этот момент. Они прорычали низким, твердым голосом: "Мы ничего не боимся!"

"Да, конечно, вы не будете бояться, потому что ваше будущее не для обычных людей." Ли улыбнулся и не стал много говорить по этому поводу. Вместо этого он начал хвалить достижения этих учеников: "За последние три года ваше обучение продвигалось так быстро, что далеко превзошло мои ожидания, и ваши результаты так высоки. В третьем году, прямо сейчас, я даже не могу найти врага в этом мире, который был бы достаточно силен, чтобы стать объектом вашего испытания. Когда-то могущественные противники стали ничто для вас. Помните тех ястребов? Если вы захотите, любой из тринадцати из вас сможет победить ястребов в лесу смерти. Драконы полностью вымерли, и те хитрые птицы-хищники больше не представляют для вас угрозы. Помните то время, когда вы столкнулись с армией из тысячи человек? Они могут быть только более уязвимы для вас сейчас. Да, по сравнению с вами в прошлом, вы сейчас очень сильны. Вы мое骄傲." Ли внимательно посмотрел на всех, "Да, я горжусь вами. Я стою здесь очень серьезно. Позвольте мне сказать вам, ваше обучение закончено, и вы окончили. Однако для некоторых из вас вы столкнетесь с более требовательным и даже опасным испытанием. Это испытание будет отличаться от предыдущих. Оно намного опаснее испытаний, с которыми вы сталкивались раньше. Участие в этом испытании добровольно, и я не буду вас принуждать."

"Наставник, вы говорите о некоторых людях?"

"Волонтеры," Ли сказал глубоким голосом, "Я имею в виду тех добровольцев, которые стремятся стать выше смертных, тех, кто готов присоединиться к великим рыцарям Тамплиеров, и тех, кто готов стать братьями мне и Роланду. Вы воины, которые готовы стоять под славой Святого Императора и сражаться против всех видов опасных врагов в темных глубинах вселенной под защитой крыльев священного двуглавого орла. Вы великие воины, готовые принести себя в жертву ради защиты человечества. Вы достойны присоединиться к рыцарям Тамплиеров, присоединиться к Звездным Войнам и стать настоящим Астарте. Но прежде чем вы примете решение, я должен сказать вам, что рыцари Тамплиеров обладают не только честью, но и тяжелой ответственностью, которая идет с ней. Как только вы присоединитесь к ним, вы столкнетесь с бесконечным ужасом и битвами. Враг гораздо более могуществен и опасен, чем вы себе представляете. Вы не можете уйти на полпути, и уход будет рассматриваться как измена. Я не хочу говорить больше о последствиях. Так что как только вы присоединитесь, вы будете служить Божественному Императору и Империи навсегда, до смерти. Это сложный выбор, жестокий выбор. Этот выбор существенно повлияет на вашу будущую жизнь. Должен сказать, что даже если вы решите не присоединяться к рыцарям Тамплиеров, есть и другие менее опасные способы служить им. И как только вы решите присоединиться, вы сначала столкнетесь с самым опасным испытанием. Вы будете сталкиваться с этим испытанием в одиночку. Даже я не смогу оказать вам ни малейшей помощи. Если вы пройдете его, вы сможете стать моим братом, неудача — это смерть! Так что пожалуйста, хорошо подумайте и примите тщательное решение. Теперь, все! Помните, где вы стоите, если кто-то желает такой славы и готов нести бремя, которое с ней связано. Ответственность, тогда вы можете сделать шаг вперед, и я увижу результаты сегодня вечером."

После того, как Ли закончил говорить, он собирался повернуться и уйти. Он хотел оставить немного времени для этих студентов, чтобы они подумали, но прежде чем он смог сделать шаг, все перед Ли аккуратно сделали шаг вперед без каких-либо колебаний.

"Глупцы, разве вы совсем не боитесь смерти?"

Они ответили Ли низким, решительным рыком: "Мы ничего не боимся!"

"Хорошо, очень хорошо!" Ли кивнул, а затем посмотрел на одного из учеников, "Джомина, мне придется сказать с сожалением, что, боюсь, тебе придется сделать шаг назад."

Джомина — женщина-воин из Джунглей Двух Рек. У нее высокое тело и пара стройных ног. Легко можно быть обманутым, просто взглянув на ее внешность, потому что все знают, что Джомина — это "Охотник".

Скрывать себя и одновременно охотиться на врагов — вот суть охотника. Для Джомины мир — это ее огромное охотничье угодье. В этом мире нет ничего или существа, что не могло бы стать ее добычей.

"Охотник", для Джомины это действительно самый подходящий псевдоним. Если присмотреться к ее глазам, можно обнаружить ее звериное начало, скрытое под женским телом. Глаза, подобные гепардовым.

Известная как "Охотник", Джомина не только обладает чрезвычайно высокими навыками боя в джунглях, но и имеет чрезвычайно мощное сердце. Почти в любое время Джомина не теряет хладнокровия, даже в самые опасные моменты она спокойно смотрит на опасность и мгновенно выбирает наиболее подходящее решение. Но сейчас все эти грации нельзя увидеть на Джомине. Ее тело слегка дрожит, лицо бледно, на ней написано полное шока, и паника почти написана на ее лице. Острые глаза, подобные гепардовым, давно исчезли, заменены прозрачными, большими, паническими и испуганными глазами. Слёзы уже наполнили ее глаза, но Джомина слегка подняла голову и упрямо сжала нижнюю губу, пытаясь в бесполезной попытке остановить слезы от падения. В этот момент Джомина не имела никакого вида "охотника", просто как раненая маленькая девочка, оставленная родителями.

Этот жалкий вид мог растопить сердце из стали, но Ли оставался непоколебим. "Джомина, ты слышала, что я сказал, тебе придется сделать шаг назад."

Инстинктивно Джомина подняла ногу. Ее тело давно привыкло подчиняться, но как только она подняла ногу, она насильно вернула ее на место. "Учитель, я не отступлю," Джомина упрямо сказала: "Я не понимаю, почему все остальные могут это сделать, а я нет. Вы хотите меня бросить? Или это просто потому, что я женщина среди тринадцати человек?"

Ли вздохнул и объяснил: "Я не хочу бросать тебя, но ты действительно не можешь присоединиться к рыцарям Тамплиеров. Ты также знаешь причину, потому что ты женщина."

"Нет, я не женщина!" Джомина громко закричала: "Я воин. Я тренируюсь как все, потею как все, кровоточу той же кровью, когда получаю травму, и никогда не отступаю в бою. Я убила столько же врагов, сколько и любой другой. За исключением двух наставников, я ничем не хуже любого мужчины здесь! Даже в бою один на один, кто может поручиться, что сможет победить меня? В моем сердце нет страха! Почему я не могу присоединиться к рыцарям? Это честь, которую я заслуживаю. Наставник, вы не можете забрать у меня эту возможность!" Пока Джомина говорила это, она вытащила кинжал из-за пояса и разорвала свои одежды, обнажив свои красивые груди. "Если это просто потому, что я женщина, то наставник, я говорю вам, я больше не женщина, я воин, и я сейчас докажу это вам," Джомина сказала, и в то же время она взмахнула кинжалом к своей груди. Она действительно хотела отрезать свои груди перед всеми!

```

http://tl.rulate.ru/book/117689/4707893

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь