Готовый перевод Hammer 40k: Far East Storm / Вархаммер 40k: Буря на Дальнем Востоке: Глава 117

Ланселот не мог с этим ничего поделать: несмотря на то что его называли Белым Рыцарем, он был полон злых намерений. Он задержал дыхание, сделал два шага назад и толкнул Черного Рыцаря Вирджила сзади, закричав хриплым голосом:

— Братья, в атаку, отрубите этому невежественному белому лицу голову!

Это предложение сразу же получило одобрение большинства присутствующих, и, подхватив инициативу, все начали двигаться. Вирджила просто толкнули, и он пошатнулся к Ли на два шага. Он хотел повернуть голову и закричать:

— Этот ублюдок толкнул меня!

Но, увидев, что не только он закричал лозунг, но и другие тоже последовали его примеру, он не мог больше ничего сказать. Он только ругал в сердце того, кто толкнул его сзади, сжал свой тяжелый меч, увеличил скорость и ринулся к Ли.

Несмотря на всю ненависть к ублюдку, толкнувшему его, он знал, что сначала нужно разобраться с наставником перед ним, а уже потом расплатиться с тем, кто проделал это.

Вирджил был сосредоточен, вкладывая всю свою энергию в битву. Его глаза были прикованы к инструктору. Мгновение он полностью игнорировал окружающий мир, сосредоточившись лишь на враге, которого необходимо было уничтожить. Но в одно мгновение Ли внезапно исчез с его первоначальной позиции и, как вспышка, появился перед Вирджилом. Черный Рыцарь даже не успел рассмотреть движения Ли, лишь заметил, как его колени внезапно выросли в его глазах.

Ли практически мгновенно переключился с неподвижности на高速 движение. В последнюю секунду он все еще стоял перед всем собравшимся, руки за спиной, с улыбкой на лице. Перед группой полностью вооруженных солдат он не шевельнулся и даже не пытался убежать. Он казался безобидным благородным человеком без всякой боевой силы. Но в одно мгновение он превратился в трясущегося демона.

Легким прыжком Ли вонзил колено в лицо Черного Рыцаря. Это колено сломало Вирджилу нос и выбило четыре передних зуба. В голове Вирджила как будто одновременно разгорелись десять дебатов. Разные участники спора начали громко кричать одновременно. Его голова мгновенно превратилась в мешанину, гудела, а на лице ощущалось тепло и влага. Весь мир закрутился. Он сделал шаг назад, стараясь устоять и не упасть. Затем он почувствовал, как кто-то наступил ему на плечо. С треском его охватила острая боль. Вирджил больше не смог держаться и упал назад.

Ли снова вонзил колено в лицо Вирджила, ударив его по всему лицу. После удара коленом Ли не остановился. Он оттянул ногу и вдруг сделал шаг вперед, одной ногой наступив на плечо Вирджила, легко сломав его плечо. В то же время Ли подпрыгнул и легко закрутился в воздухе, как будто отсутствовала гравитация, он поднялся на высоту почти семи метров. Ли согнул одну ногу в воздухе и притянул ее к себе, а другую выпрямил. Он скрутился, спина изогнулась, как у креветки, и весь его силуэт быстро завертелся вперед.

В это время битва только начиналась. Один из наблюдателей закричал, Вирджил бросился вперед, за ним последовали другие. Джомина только что подняла свой метательный копье, но прежде чем она успела нацелиться, даже не успела войти в боевую готовность, как прекрасный инструктор врезался в Вирджила. Черный Рыцарь был сбит с ног, а молодой инструктор взмыл в воздух.

Всего за момент инструктор сбил Черного Рыцаря, пронесся мимо всех и вдруг оказался над молодым воином-джунглей Цяо Миной. Цяо Мина только успела поднять глаза, собираясь бросить копье, но противник был слишком быстр. Ей даже не хватило времени, чтобы потянуться, как атака Ли уже пришла.

Ли упал с неба, как метеорит, и, вращаясь, ударил с высоты, сила его падения, вместе с вращением, сосредоточилась на пятках, как будто сконцентрировавшись, этот удар мог разбить голову человека в кашу, как будто вместо того, чтобы вонзать пятку, он вбивал страшную силу прямо в грудь.

Но Ли не собирался убивать никого, как будто он мог легко устранить так называемых элитов, находящихся здесь. Но только кровожадный человек, который не контролирует себя, поступит так бессмысленно. Главная цель Ли — "обучить" этих молодых людей, поэтому его атаки могут быть беспощадными, но он точно контролирует свою силу и направление, чтобы пощадить жизни этих студентов.

Таким образом, эта жесткая и стремительная атака не попала в Цяо Мину. Пинок Ли, спускавшийся с воздуха, прошел сверху вниз, едва коснувшись носа воительницы, и ударил перед ней. Синяя кирпичная плитка чуть перед ногами Цяо Мины была полностью разбита ударом Ли, кирпичи и камни осыпались. На земле осталась небольшая ямка из-за удара Ли.

Цяо Мина держала копье, поддерживая позу, готовую к броску. Она боялась двигаться. Опустив голову, она с ужасом смотрела на ямку под ногами.

— А что если предыдущая атака была бы чуть-чуть вперед?

Она испугалась своей мысли. В одно мгновение Цяо Мина даже вообразила, как ее голова разломится, как яйцо.

Цяо Мина была в полном шоке от стремительного удара, упавшего с небес, как молния. На мгновение она остановилась, словно сломанная машина. Это была роковая ошибка, ведь битва еще не закончилась. Но для Ли Цяо Мина не утратила боевую мощь, поэтому его атака не остановилась. На самом деле, Ли не собирался останавливаться, пока все эти люди не упали. Для окружающих атака этого молодого наставника, обладающего незначительными мышечными выпуклостями, казалась непрерывной, плавной, естественной, грациозной и жалкой.

После приземления Ли наступил на только что образовавшуюся ямку и всего лишь наклонился вперед, приблизившись к Цяо Мине, и толкнул её ладонью, врезавшись в нижнюю часть живота воительницы и оттолкнув Цяо Мину так, что она пролетела четыре-пять метров вбок, а затем упала с глухим ударом на землю.

За пределами происходящего Антали с перерезанным горлом, казалось, был на грани крика. Он стоял рядом с Ли и наблюдал, как тот падает с воздуха и с силой даёт отпор Джомине.

Всё это произошло слишком быстро. В одно мгновение мощный Черный Рыцарь команды был сбит с ног ударом колена, и затем женщина-воин из джунглей Джомина была чуть ли не растоптана. Конечно, женщина была удачлива, и она лишь немного не дотянула, но прежде чем все успели перевести дыхание, её оттолкнули с силой ладони. Всё это случилось за несколько мгновений. Этот странный инструктор действительно был в чем-то чрезмерным. Хотя Антали думал о том, чтобы как можно скорее сбежать от этого ужасного человека, многолетние тренировки заставили его действия оказаться ещё быстрее, чем он мог предположить. Прежде чем он успел даже начать размышлять, его тело инстинктивно перешло в наступление. Его запястье слегка дрогнуло, и стройный цветочный меч, словно ядовитая оводка, устремился к шее Ли.

Удар был настолько стремительным, что большинство людей, павших от меча Антали, даже не осознавали, что они погибли. Они не успевали увидеть, откуда наносился удар. Меч пронёсся в воздухе, и всего за долю секунды цветочный меч проткнул горло.

Но такой быстрый удар не достиг цели. Он лишь сделал шаг в сторону и увернулся от стремительного удара. Движения Ли были не так быстры, но момент этого шага оказался слишком искусным. Они казались хорошо скоординированными танцевальными партнёрами, и показалось, что Ли предвидел атаку противника и начал уворачиваться, ещё до того как Антали нанёс удар.

Затем Антали увидел, как рука инструктора внезапно дрогнула. В глазах Антали рука Ли показалась мгновенно изменившейся, как будто человеческая рука на мгновение превратилась в живую ядовитую змею. В считанные доли секунды "ядовитая змея" нанесла стремительную атаку. Тело змеи скользнуло и вырвалось. Он поднял руку, чтобы защититься, но ядовитая змея просто свернулась и коснулась его руки, устремляясь точно к горлу Антали. Он даже не успел сделать что-то ещё, как почувствовал боль в горле, за которой последовала удушающая агония.

Ли сделал шаг в сторону, дрогнул плечами, и одна рука, словно змея, вырвалась наружу. Стремительная атака описала изящную дугу в воздухе, легко прошла мимо защиты Антали и прямо ударила его в горло.

Всего с малым усилием Ли мог бы легко сломать горло Антали. Конечно, Ли этого не собирался делать, но и не позволял тем, кто осмеливался угрожать ему, уйти так легко.

С одним ударом Ли и Антали разминулись. За Ли, Антали выбросил своё оружие, схватился за горло обеими руками и тяжело дышал, стоя на коленях с красным лицом.

Затем наступила очередь гиганта с топором – Дурана. Ли только что тряхнул запястьем, и в тот же миг топор в руках Дурана был легко выбит. Ли схватил топор и взмахнул им снизу вверх. Рука Дурана оторвалась от тела, брызнув кровью в воздух.

Бросив топор, Ли сразу же ринулся к следующему.

В одно мгновение на земле лежали тела. Ли словно демон. Его фигура была неясной, иногда быстрой, иногда тяжёлой. Когда он был быстрым, казалось, что он словно легкий ветерок, проносился мимо, исчезая в мгновение ока; когда он проявлял вес, он выглядел, как гора. Каждым своим шагом, каждым ударом он проявлял силу. Он обламывал множество крепких кирпичей под ногами. Что было ещё более пугающим, так это его бдительность. Казалось, у него были глаза на затылке. Он мог видеть атаки спереди и сзади, движениями уклонялся с легкостью.

http://tl.rulate.ru/book/117689/4707265

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь