Готовый перевод Tower of God: Sequence Strength / Башня Бога: Сила Последовательности: Глава 30: Прятки - 6

Уинстон с ухмылкой наблюдал за ее демонстрацией, чувствуя себя немного забавно.

"И что же я?" Уинстон ухмыльнулся, добавив в голос насмешливые нотки. "Принцесса?"

Он заметил, как на ее лбу проступила вена, но она не сделала ни одного движения в его сторону.

"Вы - исключение из правил". Она сказала. "Уходи, если хочешь. Но не вставай у меня на пути". Она нахмурилась.

Уинстон захихикал.

Затем он положил руки на затылок и потянулся.

"Ты удивительно хорошо себя чувствуешь". сказал он.

Уголком глаза он заметил, как Эндорси крепче вцепилась в свою иглу, но все равно не двигалась.

"Вы... вы с самого начала планировали уничтожить нас?" спросил человек с мечом.

Мускулистый мужчина поднялся на ноги, из его ноздрей текла кровь из-за полученного удара.

"Верно!" Эндорси сладко улыбнулась, отвернувшись от Уинстона.

"Если вы все будете уничтожены, о, посмотрите, останется 5 рыбаков! Идеальная почва для моего прохождения!" Эндорси радостно захихикала.

"Мисс Эндорси! Зачем вы это делаете?!" крикнул Бэм из-за ее спины.

Внезапно Уинстон, собиравшийся покинуть круг и отправиться по своим делам, оглянулся на него, заметив его нервный взгляд.

Значит, она сделала это, чтобы преподать ему урок? Обычно она так не поступает... Может, она договорилась с Кхуном? Или... Только не говорите мне, что она влюбилась в Бама... Винстону стало не по себе от собственных мыслей, и он беспрепятственно вышел из круга.

"Он вышел из круга! Посмотрите на него!" В этот момент мускулистый мужчина крикнул ему вслед, обращаясь к Эндорси.

Уинстон оглянулся через плечо и нашел глазами Эндорси, который стоял с иглой в руке. Затем он улыбнулся и сказал: "Так ты действительно собираешься что-то делать? Принцесса?"

Его тон был слегка провокационным. Однако Эндорси, похоже, была не из тех, кого можно раззадорить подобными провокациями. Как заметил Уинстон, чтобы спровоцировать Эндорси, нужно было прокомментировать ее лицо и тело.

Эндорси раздраженно прищелкнула языком.

"Когда-нибудь я действительно выбью из тебя эту ухмылку. К сожалению, это будет не сегодня".

Уинстон захихикал и пошел рядом. Он поднял руку и помахал им.

"Хорошо иметь мечты, принцесса! Но лучше не делать их несбыточными!"

Эндорси скрежетала зубами, глядя, как Уинстон исчезает во тьме.

~~~

Где-то вдалеке Уинстон услышал сильный взрывной звук, донесшийся со стороны Эндорси и других рыбаков.

Что это было? Может, это пробудились скрытые способности Бэма? пошутил он про себя, не зная, может ли такое случиться.

Уинстон не слишком удивился бы, узнав, что у Бэма каким-то образом пробудилась странная способность перед лицом опасности или стресса. Каким бы обычным ни казался мальчик, он был и будет нерегулярным; тем, кто нарушает правила и законы Башни.

Уинстон выбросил эти мысли из головы и принялся за работу. Внезапно ему в голову пришла идея.

Он улыбнулся.

Давайте сделаем эту игру интересной. Мне кажется, я достаточно долго простоял в стороне. Он выгнул шею и вытянул руки над головой. Затем он нащупал карман и посмотрел на свою позицию.

"Я почти добрался до безопасной зоны... Не был ли искатель замечен недалеко от лестницы, ведущей во второй круг? Интересно, встречу ли я его на спуске?" - пробормотал он про себя. Затем он пожал плечами и достал из кармана ярко-синюю монету.

Если я пойду в безопасную зону, то наткнусь на ранкора.

Я столкнусь с рантье, если пойду в безопасную зону... Он семь раз мысленно пробормотал фразу, а затем подбросил монету в воздух.

Дзинь!

Монета закрутилась в воздухе и приземлилась прямо на его ладонь.

Орел... Уинстон улыбнулся в предвкушении. Затем он побежал в сторону безопасной зоны.

~~~

"У меня есть вопрос, мистер Лайт". Голос раздался в темноте. Услышав голос, Уинстон остановился на месте. Он прижался телом к стене рядом с ним и заглянул за угол; его темное зрение позволяло видеть все прекрасно. Прямо на краю безопасной зоны, где находился носитель света Мишель, стояли две человекоподобные фигуры.

Один из них держал другого в удушающем захвате, приставив клинок к шее собеседника. На острие клинка стояла молодая девушка со светлыми волосами и веснушками, одетая в темно-коричневый плащ.

Хох и Рейчел? Уинстон сузил глаза, чувствуя, что за нынешним затруднительным положением кроется какая-то более глубокая история.Я не ожидал, что столкнусь с такой драмой...

"Кто такой Бам... этот монстр?" воскликнул Хох. "Разве это не странно? Как он смог так быстро освоить синсу? Он был благословлен или что-то в этом роде?" Глаза Хоха приобрели безумный вид, а голос надтреснуто дрогнул.

"Почему ты такой тихий? Расскажи мне". Он хихикнул.

Потому что ты закрываешь ей рот рукой, идиот. Уинстон мысленно насмехался.

"Что бог забрал у него в обмен на талант? Я потерял все... и все, что я получил, - это достаточно силы, чтобы показывать фокусы в салоне. Разве он не заслужил немного... страданий?"

В этот момент из-за угла вышел Уинстон.

"Кто ты такой, чтобы решать это?" Его голос эхом разнесся по округе, испугав Хоха, который уже собирался вонзить клинок в шею Рейчел.

"Кто там?" крикнул он в темноту.

Уинстон улыбнулся и медленно вошел в тусклый свет, отбрасываемый неработающим маяком.

"Мистер... Уинстон?" Глаза Хоха слегка расширились.

"Я спрошу вас еще раз. Кто дал вам право решать, заслуживает ли Бэм страданий или нет?" спросил Уинстон, не переставая улыбаться.

Услышав его слова, Хох на мгновение удивился, но потом слабо улыбнулся.

"Что? Ты здесь, чтобы помешать мне убить ее?" Он улыбнулся. Уинстон проследил взглядом за Рейчел, которая обильно потела.

"Честно говоря... лично мне все равно, убьешь ты ее или нет". Он почесал голову, чувствуя себя немного раздраженным. В его голове промелькнула фигура юноши. "Но... Наверное, я хочу защитить ту странную невинность, которую мне так и не удалось испытать..." пробурчал он.

Хох поднял бровь.

"О чем ты говоришь?" спросил он.

Глаза Уинстона внезапно приобрели пронзительный блеск. "Отпусти ее. Ты, неудавшийся волновой контроллер". сказал он холодным голосом.

Глаза Хоха слегка дрогнули под его взглядом, когда он осознал содержание его слов. Он скрежетнул зубами.

"Ты! Я вижу! Значит, ты тоже с этим монстром! Почему ты его поддерживаешь?! Разве ты не видишь, что он за чудовище?!" закричал Хох, и слюна потекла у него изо рта.

"Монстр?" Уинстон почесал подбородок, недоуменно глядя на него.

"Вот именно! Разве ты не видишь, как быстро он овладел синсу! По сравнению с остальными он просто чудовищен! Что он потерял, чтобы обрести этот талант?! Я потерял всё! Я потерял всё, что знал всю свою жизнь, и до сих пор ничего не могу сделать! Ты думаешь, это справедливо?!" Хох кричал в безудержной ярости, его глаза на мгновение затуманились от гнева.

Уинстон сузил глаза.

"И что?" Он наклонил голову.

"Что?" Хох недоуменно посмотрел на него.

"И что?" снова спросил Уинстон. "Все, что я могу заключить, это то, что ты обвиняешь Бэма в своей неспособности". Уинстон начал идти вперед медленными и обдуманными шагами. "Почему ты так глубоко погрузился в свой собственный панцирь унижения, что не замечаешь ничего? Ты говоришь, что Бэм ничего не потерял и заслуживает страданий? Кто ты такой, чтобы решать это?

"Все, что вы делаете, - это перекладываете свою собственную потерю на кого-то другого. Перестаньте обвинять других в своих собственных обстоятельствах. Некого винить в вашей потере, некого искать, чтобы взять на себя ответственность. Ваши обстоятельства, ваша потеря, "ваше" - это ваше. А не чья-то еще". Уинстон посмотрел на него с жалостью. "Ты такой большой неудачник, что не желаешь ничего другого, как причинить страдания наивному мальчику? Уймись. Ты отброс".

Глаза Хоха впились в его глазницы. Рука, державшая клинок, начала дрожать, казалось, на грани срыва. Затем из его глаз скатилась одна-единственная слеза и покатилась по щеке. "Ты... ты..." Он стиснул зубы. "Ты ничего не знаешь!" Он выхватил нож и занес его над телом Рейчел. "Я заберу у него то, что не сделал бог! Я сделаю работу бога и окажу услугу этому миру!" Он отвел нож назад, готовясь к удару.

И как раз в тот момент, когда Уинстон сконцентрировал свою духовность и собирался наложить заморозку на безумного неудачника, из темноты раздался мощный голос, казалось, идущий со всех сторон сразу.

Хох остановился, и Уинстон тоже.

"Ты возьмешь для него то, что не сделал Бог? Такой обычный человек, как ты?" Уинстон повернул голову и посмотрел сквозь темноту на рыжеволосого рантье Кванта.

"Тебе лучше знать". Квант улыбнулся и вышел на свет. Позади него плыл маяк желтого цвета.

"Бог на этой сцене... это я".

Хох посмотрел на ранкера, пораженный. "Как ты здесь оказался?" спросил он в недоумении. Затем его взгляд остановился на изображении маяка. "Ты... ты последовал за маяком, который она оставила?"

Черт возьми! Это было подло с ее стороны! мысленно выругался Хох.Но почему рангер последовал за маяком?!

Винтон тоже сузил глаза, глядя на маяк, стоявший позади Кванта. Зачем следить за маяком, если в приоритете Эндорси, который может сбежать?

"Какого черта ты делаешь? Направляешь нож на своих товарищей по команде?" спросил Квант, его голос прекрасно передавал его раздражение. "Не похоже, что вы тоже претендуете на одну и ту же должность... Что у нас тут?"

Уинстон вдруг почувствовал, как по позвоночнику пробежал холодок. Шинсу вокруг него, казалось, колыхались и бурлили, перемещаясь по всему периметру, и в центре внимания был рантье.

Это... опасно... На лбу Уинстона внезапно выступил пот.

Что-то не так... как будто... как будто он уже знает о моих планах... мрачно подумал Хох.

"Проклятье!" крикнул Хох, пытаясь броситься обратно в безопасную зону. В этот момент раннер зашевелился.

В мгновение ока он пронесся к Хоху и оказался прямо перед ним. Однако как раз в тот момент, когда он собирался нанести удар. Что-то метнулось сбоку, целясь и в рантье, и в Уинстона.

Рангер отступил назад, увернувшись от брошенного в него ярко-красного копья, и позволил Хоху и Рейчел отступить в безопасную зону.

Тем временем Уинстон сделал шаг в сторону, вытянул руку и в воздухе схватил копье.

Уинстон посмотрел на виновников этого действа: на зеленокожего копьеносца, Паракула и другого копьеносца, который их сопровождал.

"Что вы делаете?" холодно спросил Уинстон. Паракул посмотрел на своего друга как на идиота.

"Зачем ты нападаешь на него! Я же сказал тебе напасть на рядового!"

"Прости!" Другой копьеносец склонил голову перед Уинстоном.

Уинстон холодно усмехнулся и посмотрел в сторону безопасной зоны.

Хаос не так уж плох... Может, мистер Дурак что-то придумал...

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/117683/5075494

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь