Готовый перевод Quest to the Past / Квест в прошлое: Глава 6

«Почему? Ты сомневаешься, Гестия?» спросила Деметра.

«О нет, он самый надежный полубог, какого только можно найти, поэтому я в него верю, но это не значит, что я не осторожно отношусь к тому, как он будет справляться с его повседневной жизнью».

«Ты слишком осторожна, Гестия, - сказала ей Афродита, - со всеми теми благословениями, которые ему даны, даже без нашего присмотра, можно подумать, что он сможет справиться с собой, прежде чем ему придётся заняться его поисками».

Гестия снова вздохнула и перевела взгляд на очаг, согревая его для некоторых богов, оставшихся для дальнейшего обсуждения, в то время как другие покинули здание. Её мысли блуждали, пока боги принимали решение о благословении для него.

«Кто за Перси Джексона!»

Все подняли руки вверх, а Посейдон медленно последовал за ними, опустив лицо вниз и скрывшись из виду.

Гестия молча пообещала себе, что будет посылать брату много бесплатной еды. И Перси тоже даст большой мешок. Может, даже организовать службу доставки, чтобы у него были постоянные поставки?

Да, звучит неплохо.

«Не испортить... бив?» Она повернулась к Гермесу, который неистово тряс головой и слегка постанывал от боли. «Вибе, да? Да! В любом случае, это звучит как ужасная работа - и не спорь со мной!»

Арес щелчком закрыл рот - даже Бог Войны любил с'моры.

«Правда», - вздохнула она. «Когда ты даешь герою задание, ты редко задумываешься о его чувствах и прошлом, если это не твой ребенок, верно?»

Она встретила ожидаемое молчание, и Посейдон одарил её благодарным взглядом. Она улыбается ему в ответ. Ничего... страшного? Перси - настоящий милашка.

«Итак, можем ли мы хотя бы послать подарки в качестве компенсации? Или благословения? Благословения? Как бы вы это ни называли?»

Посейдон мягко улыбается ей.

Геката вздрагивает, не замечая, что Каэрус ухмыляется как сумасшедший. Здесь множество возможностей!

«Ну, они должны быть маленькими. И я серьезно! Достаточно сложно послать проклятого героя», - взгляд был направлен в сторону Афродиты и Ареса.

«Не знаю, смогу ли я выдержать благословения и дары».

Посейдон присоединился к взгляду. «Сколько даров ты сможешь послать, если их удастся убедить снять проклятия? Или изменить их, чтобы поддержать его?»

Афродита невинно трепетала ресницами, но Посейдона это не остановило. «Я не могу изменить свое так называемое «проклятие». Ты никогда не задумывалась, почему любовь иногда бывает такой подходящей? Да, она очень хаотична и случайна, но... задумывался ли ты?»

Плечи Посейдона принялись напрягаться, как и плечи всех остальных. «И что? Ты можешь сделать что-нибудь еще? Сконцентрироваться так...»

«Я просто сказала, что не могу ничего изменить, дядя». Афродита вздохнула. «Мой удел - любовь! Любовь к семье, а значит, и к старшим, конечно, считается! Я посылаю Судьбе драмы, которые могут их вдохновить, а они дают мне указания, как их осуществить! Спроси у Мораи!»

Как только Посейдон зарычал, Афродита бесстрастно хмыкнула. «Не хмурься так сильно, а то добавишь себе морщин. Кроме того, не думай, что у меня не было достойного подарка».

Это заставило большинство из них удивленно моргнуть: «Правда?» спросила Афина. Если она знает Афродиту, то понимает, что та не из тех, кто готовит подарок на глазах у всех, не имея собственного плана.

«Что это?» с любопытством спросила Гестия.

Богиня Любви лишь усмехнулась и сделала беззвучный жест пальцем: «С-Е-К-Р-Е-Т~».

О да, определенно скрытый замысел.

Афина нахмурила брови, но со вздохом согласилась: «Если не считать обычных выходок Афродиты „Эй!“, мы все должны согласиться, что для поисков такого масштаба потребуется столько помощи, сколько нужно нашему герою, если мы хотим обеспечить ему успех».

Афина удовлетворенно кивнула: «Тогда будет разумно, если мы сначала спланируем, что мы ему предоставим. Чтобы максимально повысить эффективность друг друга и избежать конфликтов? Мы все знаем, что случается, когда мы все благословляем человека без разбора...»

Все боги дружно сморщились при этом воспоминании. То, что случилось в Китае с императором Цинь... Уф. Идем дальше.

«Я буду первой», - выступила вперед Гестия. «Я дам Перси благословение очага. Пусть он всегда находит источник тепла, даже в самую холодную ночь. Защити его от тех, кто желает ему зла».

«Перси все равно разрешат пользоваться моими горшками, - пискнула Гестия, - я так расстроилась, когда он не заметил их во время войны».

«Горячие горшки?» спросила Афина.

«Каламбур про горшки! Гермес был таким милым и предложил это название! »

«Ага... Конечно... .»

«Потрясающий суп, верно? Или это был соус? Обалденный соус!»

«Кстати, о еде», - просияла Деметра. «Мой дар заключается в том, что если он съест примерно на 10% больше, чем нужно его телу, его организм сохранит питательные вещества на потом».

«Деметра, тело смертного делает это автоматически. Они хранят его в виде жира».

«О. Тогда... Я понял! Я усилю его связь с растениями! Вода в любом случае важна для растений, так что это не должно быть слишком сложно. Они не будут любить его, но будут умеренно терпеть, когда он встретится с ними».

«Культуры приходят и уходят, развиваются как хотят, но, насколько я знаю, важно попасть туда, где это важно». Артемида повысила голос. «Этот твой домен не должен стать исключением, не так ли?»

Геката кивнула.

«Тогда решено». Артемида расслабилась. «Перси будет попадать в цель, когда это важно, и вообще у него относительно хороший прицел. Но поскольку он не является и никогда не будет охотником, ему придется тренироваться. Особенно поначалу. Я видел его... попытки, если их можно так назвать - не смотри на меня так, Посейдон! Он ужасный стрелок! - Мне пришлось позаимствовать немного сил у брата, ясно? Думаю, это считается благословением для нас обоих».

Арес прорычал: «И не напоминай мне о его борцовских навыках. Раз уж на то пошло, я тоже не могу изменить или снять свое проклятие, но все остальное оружие или то, что он получит или выберет, будет поклоняться ему и будет совместимо или даже... совместимо с его Риптидом и другим оружием. Оружия никогда не бывает слишком много. Доволен?»

«Очень. Вот, наслаждайтесь». Дионис щелкнул пальцами, и из воздуха материализовалась банка колы. «Я ступаю по тонкой грани, так что это будет полезно».

И он сделал глоток его колы. «Обратите внимание, что я цитирую слоган, пожалуйста».

Прежде чем Посейдон успел перехватить у Зевса представление и начать громить Диониса так называемой «колой», Гефест проворчал.

«Я не знаю, что ему дать».

«Все в порядке, брат», - откликнулся Гермес. «Я тоже не знаю»

«Да, нет». Гера нахмурился. «Я знаю, что ему дать, как и Гестия. Хоть это и не в моей компетенции, я позволю Перси найти то, что он ищет, с относительной легкостью. Я не стану вмешиваться в планы Судьбы по его поиску, но если ему понадобится ластик или он не сможет найти что-то свое, подобные вещи придутся как нельзя кстати».

«Удобно!» Гермес хлопнул себя по лбу. «Точно! Я пошлю с вами Кортану!»

вмешался Гефест. «О нет, не пошлешь! Глупец! Ты знаешь, как неудобна Кортана? Посмотри на рейтинги! Сири на данный момент превосходит ее и имеет более короткое имя!»

http://tl.rulate.ru/book/117658/4745212

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь