Готовый перевод Flames of Destiny / Пламя судьбы: Глава 7

«Ты», - сказал Зуко сквозь стиснутые зубы, его рот превратился в оскал.

«Мужик», - ответил Чжан между штанами. На его лице застыла язвительная, но усталая улыбка. «Из-за тебя парням трудно тебя найти».

«В этом и смысл бегства».

Он изучал розовый цветок в вазе, а затем снова обратил внимание на Зуко. Улыбка с его лица исчезла.

«У меня есть несколько вопросов. Что это за плакат с вашими и дядиными лицами?»

«Какое тебе до этого дело?» Принц тут же поднял оба кулака в боевую стойку. Его противник просто стоял, не впечатленный.

«Я, конечно, не умею читать по-китайски, но совершенно очевидно, что на плакате написано либо «Разыскивается», либо «Пропал без вести». Так что...»

«Ты не тот, кто должен спросить!» вмешался Зуко. «Кто ты и почему ты здесь?»

Маг Огня уже собирался бросить в Чжана шар пламени, но остановился, когда в комнате раздался голос Ироха.

«Что за шум?» Повернув голову, подросток увидел своего дядю, стоявшего у задней двери с невозмутимым выражением лица. Губы старика слегка скривились, когда его взгляд упал на юношу, стоящего у входа.

«Чжан!»

«Дядя Моши», - поприветствовал его Чжан. «Но я думаю, что это не настоящее имя. Так же как Ли - не его настоящее имя. Я прав, принц Зуко?»

Глаза Зуко сузились, глядя на Чжана. Он сделал шаг вперед, но его остановила вытянутая рука дяди.

«Что тебе нужно, Чжан? Не стоит проделывать весь этот путь только для того, чтобы услышать от нас «спасибо»». Ирох ответил, выражение его лица было трудно прочитать, но потом оно немного смягчилось. «Кстати, спасибо».

«Не стоит благодарности. Я задолжал вам обоим».

«Тогда твой «долг» оплачен», - нетерпеливо добавил Зуко. Он не хотел, чтобы этот «Чжан» был рядом. «Почему ты все еще здесь?»

«Я думал принять предложение твоего дяди», - откликнулся юноша, его взгляд был устремлен на принца. «В обмен на то, что я поеду с вами и буду обеспечивать вашу безопасность. Кажется, куда бы вы ни отправились, везде вас ждут неприятности».

Лорд уже собирался возразить, что он и его дядя вполне способны позаботиться о себе сами, когда Ирох, сузив глаза, заговорил первым. «Я чувствую, что скоро будет «но»».

«Это не совсем «но»,» - откликнулся Чжан, не отрывая глаз от лица собеседника. «Просто мне будет нелегко помогать двум магам огня, не зная, с чем придется столкнуться».

«Кто сказал тебе, что мы маги огня?» - потребовал Зуко. потребовал Зуко. Морские зеленые глаза забавно закатились.

«Как видишь, принц Задумчивой страны, у меня есть глаза», - ответил Чжан, жестом левой руки указывая на его... ну, глаза. Мои глаза позволяют мне видеть». Полковник «Обезьяна» был не единственным, кто кидался огненными шарами и изображал из себя Человеческий Факел в этой маленькой пустыне».

Не зная, что значит «человеческий факел» и как ответить, лорд повернулся к Ироху. «Ты же не думаешь всерьез принять его предложение?»

Было бы рискованно говорить этому незнакомцу правду. Конечно, бежать с ним гораздо лучше, чем от него. Единственные два «факта», которые вы знаете об этом молодом человеке, - это то, что он умеет гнать воду. Это значит, что он, скорее всего, один из Водного племени, а значит, шпион; и второе - он, похоже, опытный следопыт. Он доказал это, когда нашел её в цветочном магазине в Туманном оазисе. Кроме этих двух «фактов», им больше ничего не было известно о нем.

Иро погладил бороду и несколько мгновений размышлял над его предложением. Затем он остановился и посмотрел на Чжана.

«По-моему, это неплохо», - на лице бывшего генерала появилась широкая улыбка. «Я поговорю со своими друзьями и посмотрю, что они смогут организовать».

Зуко пришлось побороть желание скорчить гримасу, когда его дядя согласился на предложение незнакомца. Дядя выпил слишком много чая, и это затуманило его разум. И Чжан, и Зуко наблюдали, как пожилой мужчина отступил в заднюю комнату и закрыл за собой дверь. Принц усмехнулся.

«Да, «только для членов клуба».

В комнате воцарилась тишина, и теперь двое молодых людей стояли в противоположных концах. Шум улиц, на которых все еще кипела жизнь, наполнял атмосферу в течение нескольких минут, прежде чем Чжан заговорил.

«Итак, принц Зуко из Страны Огня, да?»

Услышав это, изгнанный принц пожал плечами и вздохнул. «Это долгая история».

«Похоже, у нас много свободного времени», - ответил Чжан, указывая на ночное небо через прозрачное отверстие во входной двери. Молодой человек подошел к Зуко, и тот сузил глаза в ответ. Янтарные глаза наблюдали за тем, как Чжан протягивает руку магу Огня.

«Давай начнем сначала, хорошо?» предложил Чжан, когда Зуко удивленно поднял бровь. «Меня зовут Перси».

http://tl.rulate.ru/book/117656/4745507

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь