Готовый перевод Douluo: Double comparison, this Yuhao is too cruel! / Боевой Континент: Двойное сравнение, этот Юхао слишком жесток!: Глава 8

```

Как и Хуо Юньэр никогда бы не могла подумать, что Хуо Юхао в параллельном мире устроит беспощадную резню.

Все, кто наблюдал за фильмом в промежутке между мирами, не ожидали, что Хуо Юхао в параллельном мире поступит так.

Среди множества людей, чьи прогнозы они слышали ранее, самыми смелыми оказались Ван Дон'эр и Ван Цю'эр.

Но даже они просто полагали, что Хуо Юхао в параллельном мире убьет герцогиню.

Никто не ожидал, что он окажется таким жестоким.

Он планировал убить всех в герцогском дворце, никого не оставив в живых.

Поэтому все в этот момент были немного ошарашены.

Рот Хуо Юхао широко раскрылся от шока, он был полностью поражен.

Он и не мечтал о том, что в параллельном мире сможет быть таким жестоким.

Они все были убиты.

Разве это не слишком жестоко?

У людей из Академии Шрек тоже нахмурились брови, выглядя несколько недовольными.

Только Ван Дон'эр и Ван Цю'эр были на стороне Хуо Юхао.

— Ван Дон'эр: Что происходит? Должно быть, есть причина и следствие. Похоже, методы Юхао в параллельном мире несколько жестоки, но вы забыли, как вся семья унижала их с мамой? Вот почему эти люди оказались в такой ситуации, можно сказать, что это их собственная ошибка.

— Ван Цю'эр тоже кивнула и сказала: Действительно, Юхао из параллельного мира решительно убивает, это больше мне нравится.

После этого она серьезно сказала Хуо Юхао: — Юхао, учись усердно.

Но когда мистер Сюань это услышал, он не обрадовался. Он холодно фыркнул:

— Это не то, что я говорил. Оставляйте следы во всем, чтобы мы могли встретиться в будущем. Если сможете сбежать, не забудьте сбежать. Зачем убивать вот так?

— Я думаю, что Юхао в этом параллельном мире имеет склонность быть злым душевным мастером. Даже если он устраивает такую резню, можно сказать, что сейчас он наполовину злой душевный мастер.

— Биби Дунг презрительно усмехнулась: Таково ваше нынешнее понимание злых душевных мастеров?

— Тогда мне стоит напомнить о том, что ваш благородный лорд Тан Сан решил устроить резню в городе после его завоевания.

— Позвольте спросить, он тоже злой душевный мастер?

Рот старого Сюаня дернулся, когда он это услышал. Независимо от того, правда это или нет, он не посмел комментировать Тана Сана.

Но когда толпа это услышала, они остолбенели и не смогли удержаться, чтобы не обратиться к Тану Сану: — Лорд Тан Сан, это правда? Вы действительно устроили резню в городе?

Тан Сан холодно фыркнул: — Не слушайте этой колдуньи. Она сама сотворила свои злодеяния, но пытается обмануть других. Не дайте себя ввести в заблуждение.

Группа промытых мозгов душевных мастеров сказала: — Вот оно что. Не зря слова этой колдуньи Биби Дунг нельзя доверять.

Цянь Жэньсинь, с другой стороны, очень просто высказала насмешку: — Куча глупцов.

Ей было лень продолжать обращать внимание на всех и она посмотрела на экран.

В этот момент картина на экране снова появилась.

[Хуо Юньэр: Юхао, что ты делаешь?]

[Хуо Юхао мягко улыбнулся: Мама, как видишь, я мщу.

```

http://tl.rulate.ru/book/117651/4684162

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь