Готовый перевод I asked you to write Xianxia! You wrote Naruto: Naruto? / Я просил тебя написать «Сянься»! Ты написал «Наруто: Наруто»?: Глава 209

Старик был очень счастлив.

- Чочи, я действительно тебе завидую.

- Тебя не беспокоит, что ты ешь большие куски еды. Мне сложно похудеть.

Шикамару пошел в туалет помыть руки и услышал слова Ино, как только вышел за дверь. Он остановился и поправил свою одежду.

- Почему Ино хочет похудеть?

- Девушки хотят показать свою самую милую сторону тому, кто им нравится.

Ино покраснела и подумала о Ювэнь Цзо.

Чочи серьезно посмотрел на нее:

- Но этот человек не обязательно предпочитает взрослых девушек, правда?

- Большинство мальчиков ненавидят толстяков... Нет, им всем нравятся стройные девушки, и девушкам то же самое.

Ино прищурилась и улыбнулась Чочи.

- Чочи, ты тоже должен больше уделять внимание своей фигуре, иначе девушки не будут на тебя смотреть.

После этих слов Чочи улыбнулся и ушел. Он остался стоять и молча смотрел ей вслед.

- Хм, она ничего не понимает. Мужчины не такие, как думают женщины. Ей так нравятся стройные девушки. Если говорить по правде, мужчинам все же больше нравятся пышные девушки. И девушки тоже. Если Ино не похудеет и немного поправится, она определенно станет более популярной, чем сейчас.

Шикамару вышел из туалета и сказал:

- В конце концов, я надуваю лицо и притворяюсь толстым.

Когда Чочи это услышал и увидел выражение Шикамару, он рассмеялся.

- Шикамару, ты действительно смешной и умный. Я на самом деле понимаю, что по сравнению с Ювэнь Цзо или Нинци, Шикамару на самом деле намного лучше их.

- Я никогда не думал об этих вещах. Я есть я.

- Посмотри, в этом соревновании внешней секты только Шикамару стал ученикам внутренней секты.

- Но если мы действительно будем сражаться, может быть, ты сильнее меня, правда? Если я буду с тобой сражаться, я мог бы сдаться довольно давно.

- Но только что учитель сказал, что я только и знаю, что есть, и не добился никаких успехов...

- Я ничего не скажу. Я есть я, так что ты есть ты. При чем тут это? Не обращай внимания на эти скучные слова.

Шикамару подошел к нему и похлопал по плечу:

- В любом случае, не принимай это слишком близко к сердцу. То, что сказал учитель, - это жить свободно и счастливо, следуя своей натуре.

Чочи счастливо улыбнулся, услышав это.

- Пойдем, я возвращаюсь. Папа сказал, что хочет научить меня новым техникам. Это так утомительно!

Шикамару собирался уйти после этих слов.

Чочи закричал:

- Шикамару.

- Что случилось?

- Продолжай практиковаться, - серьезно сказал Чочи.

Шикамару с интересом посмотрел на него, ты молодец, Чочи.

Темный базис.

Эгем!

- Время пришло. Теперь я хочу, чтобы вы отправились в Огненную Секту, - сказала Ши Тунтянь четверым.

...

Под скалой верховного мастера, на крыше.

- Правда? Ты принял окончательное решение?

- Да, я подготовил физические резервы для операции, и я смогу вернуться в команду как можно скорее после операции.

Дугу Ганг и Сяо Ли разговаривали.

После того как Сяо Ли закончил, он начал разминать руки и ноги, чтобы показать, что он в порядке.

- Ой! Это больно! - Вдруг рана потянулась.

- Сяо Ли.

- Да.

- Если ты откажешься быть cultivator, ты не умрешь. Зачем ты так усердствуешь и сосредоточен на том, чтобы стать cultivator?

На вопрос Дугу Ганга, глаза Сяо Ли были полны уверенности.

- Вся моя жизнь - доказать, что кто-то вроде меня тоже может стать отличным сильным человеком.

- Если я буду следовать этой цели, я могу умереть, даже если операция будет успешной.

- Даже так... потому что это моя мечта.

Сяо Ли вспомнил Учителя Кая и улыбнулся.

Глаза Дугу Ганга расширились, он думал о Наруто и Наваки. Одинаковая мечта.

- Учитель Хирузен, ты действительно невероятный лидер секты, позволив столько детям развиваться.

- Очень хорошо, я не отстану.

Смотря на Сяо Ли, он улыбнулся и сказал:

- Операция будет проведена днем. Пойдем, Сяо Ли, готовься.

- Да.

Дугу Гу проявил беспрецедентную серьезность, как будто перед ним была большая битва.

...

На тренировочном поле секты.

Смотря на Наруто, тренирующегося на поле, лицо Ювэнь Цзо было полным боли.

- Ты слишком слаб. Почему ты такой слабый? Потому что ты недостаточно ненавидишь.

- Наруто, две тысячи последовательных пуль.

Рост Наруто иногда действительно выглядит очень беспомощно. Потому что Ювэнь Итачи растет быстрее, чем Наруто. Кроме того, в этот момент он уже чувствует, что достиг предела. Если он не станет сильнее быстро, разница между ним и тем человеком станет все больше.

Печать проклятия на его шее засветилась, и постоянная негативная энергия хлынула в его сердце.

- Наруто.

- Хм? Что случилось? Эй? Почему ты смотришь на меня?

Наруто положил руки на тренировку и увидел, что Ювэнь Цзо уставился на него, не понимая, почему.

- Сразись со мной сейчас.

- А? Но почему мы вдруг должны сразиться?

Наруто был в недоумении.

- Хватит болтать, сразись со мной.

Ювэнь Цзо открыл свои Шаринганы и закричал.

Сакура смотрела на старшего брата Цзо и чувствовала себя странно.

- Разве ты всегда не говорил, что хочешь сразиться со мной? Я дам тебе возможность, или ты боишься?

- Это именно то, что я хочу. Я всегда мечтал сразиться с тобой.

Наруто улыбнулся, он не боялся.

- Не делай так.

Сакура быстро попыталась уладить ситуацию.

- Давай, Сакура, убирайся с дороги.

Сакура отступила после этих слов, смотря на печать проклятия на его шее с тревогой в глазах. Фигура Змеи Тунтянь и его ужасный вид с печатью проклятия постоянно всплывали в ее памяти.

- Что происходит? Мой живот трясется, и я чувствую, что готов к действию.

Наруто ощутил нечто необычное и сильно захотел сражаться. Вдруг он засмеялся.

- Что смешного? - спросил Ювэнь Цзо.

- Это не смех, это волнение, потому что я думаю, что наконец могу победить тебя здесь, - сказал Наруто.

- Не слишком радуйся, ты такой посредственностью, - мысли Ювэнь Цзо постоянно возвращались к намерениям Ювэнь Итачи, которые были забрать Наруто. Не его.

Разнообразные негативные эмоции нахлынули в его сердце, и он испытывал сильную связь с Наруто. Казалось, что их борьба должна выглядеть именно так.

- Это действительно не похоже на тебя, разве не ты первый боишься, когда просишь кого-то сразиться?

- Хватит болтать, давай, - сказал Ювэнь Цзо.

- Надень бантик на лоб, я подожду.

- Мне не нужна такая вещь.

- Хватит болтать, надень.

- Ты не можешь повредить мой лоб.

- Это не так, потому что это этикет сектантов, сражающихся друг с другом.

- Поэтому я и сказал, что ты слишком самонадеянный. Думаешь, ты равен мне?

- Ну, я всегда так думал, никогда не чувствовал, что я ниже тебя.

- Ты слишком много говоришь.

- Это потому что ты всегда был слишком слаб, Сяо Цзо.

Под воздействием неизвестной силы разговор между ними становился все более напряженным.

[Змеиный Тунтянь собирается действовать!]

[Выглядит очень слабо, даже кашляет.]

[Смешно до смерти, даже кашляет, что это, ха-ха!]

[Началось, Сяо Ли собирается воскреснуть, мой орелоподобный человек.]

[Теперь время освободить Небо Учителя Тенгера.]

[Ты хочешь жизни Сяо Ли!]

[Какой неясной силой, силой девятихвостого лиса и силой печати проклятия?]

[Я видел, как печать проклятия мерцать. Я предполагаю, что побочный эффект заключается в том, что он заставляет хозяина время от времени испытывать негативную энергию, или он контролируется Змеем Тунтянь.]

[Это значит, есть изображение экстрактора, иначе писание Чэнь Шисаня не слишком хорошее. Некоторые вещи были задуманы, но не были записаны!]

[Ха-ха, это должно быть общая проблема авторов. Некоторые вещи очевидно были задуманы, но когда они их записывают, всегда кажется, что они их записали. В результате читатели читают с улыбкой.]

[Такой напряженный диалог напоминает мне дождливый день, двух танцующих мужчин и обеспокоенную женщину.]

http://tl.rulate.ru/book/117643/4720115

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь