Готовый перевод I asked you to write Xianxia! You wrote Naruto: Naruto? / Я просил тебя написать «Сянься»! Ты написал «Наруто: Наруто»?: Глава 44

```

Они оба были так заняты, что вынуждены были столкнуться друг с другом.

— Ублюдок, не делай лишнего! — закричал Юйвэньцзюо на Наруто.

— Ты понимаешь, в какой ситуации мы находимся?

Бах!

Как только он закончил говорить, Наруто ударил его, и тот отлетел, что шокировало Сакуру.

Юйвэньцзюо упал на ствол дерева и спросил:

— Ублюдок, зачем ты это делаешь вдруг?

— Ха, ха, ха! — Наруто тяжело дышал, напряжённо глядя: — Я просто забыл код, поэтому не могу подтвердить. Ты — фальшивый Юйвэньцзюо!

Сакура не поняла, почему он это сказал:

— Наруто, о чем ты говоришь? Что за чушь?

— Ты супер идиот, я настоящий, — сказал Юйвэньцзюо.

Наруто:

— Ты ври. Этот трусливый идиот определённо не тот Юйвэньцзюо, которого я знаю. Я не знаю, насколько силен этот парень. Как ты можешь гарантировать, что мы сможем его отпустить, если передадим яшмовую плитку?

Зрачки Юйвэньцзюо сжались.

— Это ты так испугался, что не можешь разобраться в ситуации, верно?

[Ну да, Наруто может осознать ситуацию, а вот Юйвэньцзюо нет. Похоже, мы недооценили IQ Наруто!]

[Как и сказал Наруто, умолять о пощаде у сильного — самое ненадёжное. ]

[Похоже, что все главные герои выдающиеся, и Наруто не дурак! ]

— Ха-ха, Наруто, ответ верный.

Слыша слова Наруто, Ше Тонгтян похвалил его.

Закатив рукава:

— Что касается яшмовой плитки, просто убью тебя и заберу её обратно.

Покусав большой палец, кровь потекла по его руке.

Наруто, услышав это, пришёл в ярость и тут же устремился вперёд.

— Беги, Наруто, беги, — закричал Юйвэньцзюо.

Наруто не обратил на это внимания:

— Ублюдок, я ошибся в тебе, Юйвэньцзюо.

— Техника призыва.

Ше Тонгтян быстро создал печать, и вокруг него мгновенно появился поток ветра.

Прежде чем Наруто успел приблизиться, его отнесло в сторону.

Под ногами Ше Тонгтяна также появилась гигантская змея, поднимавшая его.

Затем она атаковала Наруто.

...

Сцена сменилась.

В другой части секты.

— Кровавые следы, три тела?

Будучи экзаменатором и одним из трех патрульных, Тиезиган внимательно осмотрел три тела учеников Цаозунга на земле и сказал.

Фэй Чу Циньтин с интересом наблюдала за этой сценой:

— Какой это магический трюк?

— Это действительно жестоко! Что-то произошло в один миг, действительно, — Тиезиган почесал затылок, смущённый.

Он приказал:

— Иди и сообщи экзаменатору Хонгдоу во втором раунде.

— Есть.

Фэй Чу Циньтин мгновенно исчезла.

[Эта сцена — сюжет, введённый Юэ Чуюн и Тиезиганом ранее!]

[Да, но должен сказать, эти трое реально хороши! ]

[Действительно, мне кажется, они гораздо красивее других персонажей.]

[Интересно, появятся ли какие-то сюжеты с ними позже!]

— Фрикадельки и красное бобовое суп идеальное сочетание! — Хонгдоу держала фрикадельки и суп из красных бобов и с удовольствием ела.

— Ах, когда я закончу это, я пойду на башню и буду ждать людей, которые пройдут уровень.

Она улыбнулась, выглядела очень расслабленной.

— Если вы будете быстры, вы почти закончите проект по выживанию в дикой природе, — тихо прикинула в уме.

Бах!

Не сгруппировавшаяся стрекоза внезапно появилась:

— Это большая проблема, господин Хонгдоу.

— Хм? В чём дело, что ты так вдруг пришёл сюда? — сказала Хонгдоу.

— Найдены три тела, они немного странные. Пожалуйста, идите быстро.

— Странные?

Вскоре Хонгдоу пришла к месту, где появились тела.

— Судя по тому, что они принесли и по их удостоверениям, это монахи, которые официально зарегистрировались для участия во внешнем конкурсе, как вы видите, — доложил Тиезиган.

— Лиц никаких. — Смотря на лица троих, у всех не было лиц, Хонгдоу вспомнила что-то и крепко сжала кулаки.

Тиезиган сказал:

— Да, кажется, что всё лицо было растворено чем-то, и оно плоское.

— Хм, без сомнения, это заклинание принадлежит тому типу. Почему он пришёл на соревнование? — Хонгдоу вспомнила того человека, и холодный пот потек по её лицу.

— Покажите мне фотографии троих учеников, они из формы заявки?

— Ах, да.

Фэй Чу Циньтин передала ей заявку.

Внезапно она вспомнила длинноязыкую женщину, которая высунула язык, чтобы подойти к нему, и выражение её лица стало серьёзным.

Она быстро отдала распоряжение:

— Быстро сообщите мастеру секты об этом и немедленно запросите две команды Анбу, чтобы отправиться в Лес Смерти.

— Я сейчас пойду за ними, поняли? — Она закрыла шею рукой.

[О, подождите, камера, я вижу это правильно?]

[Эй, ты читаешь правильно, он действительно упомянул фотографию.]

[Хорошо, хорошо, Сянься, вы хотите добавить современные элементы, действительно, не боитесь смерти!]

[Трудно контролировать!]

[Он осознал, что его бывший мастер тоже пришёл участвовать в соревновании?]

[Готовится к истинному учению, он должен быть умным, должно быть, догадывался об этом.]

В тот момент, когда секта принимала меры, с другой стороны.

— Ха-ха, какое милое, какое милое добыча!

Змея Тонгтян смотрела на Наруто и восхваляла его.

И тут!

Бах!

Управляя гигантской змеёй, она мгновенно сбила Наруто, он ударился о ствол дерева и заплюнул кровь.

— Наруто.

Юйвэньцзюо вскрикнул.

— В любом случае, сначала съедим его.

Он собирался съесть Наруто одним укусом.

В этот момент глаза Наруто изменились, его усы выросли длиннее, а в глазах появилось лисье выражение.

Яростно и хитро.

Он ударил гигантскую змею и увернулся от атаки.

Змея Тонгтян, наблюдая за этой сценой, тоже что-то заподозрила:

— Этот мальчик, неужели это...

Он ударил своим маленьким кулачком по груди, и яростный Наруто один за другим ударил в голову гигантской змеи.

Сакура и Юйвэньцзюо были в шоке. Когда Наруто стал таким сильным?

К сожалению, против такого огромного змеиного головы его маленький кулачок не причинил никакого вреда.

Как только он собирался продолжить атаку, Змея Тонгтян чуть сплюнула, и вспышка огня поразила его.

Наруто упал на землю, но серьёзных травм не получил.

— Этот глаз, без сомнения, — Змея Тонгтян прищурила глаза и подтвердила.

Юйвэньцзюо также был в шоке:

— Это Наруто?

— Намного интереснее, так что, твоя очередь, Юйвэньцзюо, что ты будешь делать? — Змея Тонгтян подошла к Юйвэньцзюо.

Юйвэньцзюо был в шоке!

В этот момент Наруто, который должен был потерять свою боевую мощь, снова встал.

[Это действительно слишком сильно. Сила Мастера Чуньсю не сравнима с силой маленькой Карами с культивацией Юйсю.]

[Неужели Наруто только что был одержим древним злым духом? Он выдержал огненное заклинание и не сгорел?]

[Не должно быть. Это должно было просто проявить некоторые характеристики. Если бы это было обладание, оно должно было быть таким же, как в предыдущей битве с Бай.]

[Смотри, как я бью твою грудь своим маленьким кулачком. Ты слишком самонадеян, Наруто!]

[Что будет делать Юйвэньцзюо?]

[Почему Чуньсю Мастер, как Ше Тонгтян, целится в такого маленького мастера?]

[Ты не видел предыдущий сюжет, да? Его побил Юйвэнь Итачи, брат Юйвэньцзюо, а теперь он пришёл за местью.]

[Ты так и знаешь, ты только видел немного, да, я знаю сюжет, но не скажу тебе, подожди, пока сценарий станет телевидением, и ты сможешь сам это увидеть!]

[Чепуха, он пришёл за местью, других сюжетов нет.]

Некоторые зрители, которые видели предыдущий сюжет, а некоторые, кто посмотрел часть или не смотрел, начали спорить.

Зрители, которые только что следили за прямой трансляцией Чэнь Шисаня, были разумны.

```

http://tl.rulate.ru/book/117643/4688838

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь