Готовый перевод I asked you to write Xianxia! You wrote Naruto: Naruto? / Я просил тебя написать «Сянься»! Ты написал «Наруто: Наруто»?: Глава 15

```

Старик был очень зол.

Хун Сяньван: Внучатый племянник третьего поколения Хун Хирузена, гениальный мальчик, и мальчик, который мечтает стать Господином Огня. Самое главное, что он хочет — это победить своего деда и унаследовать его позицию Господина Огня.

Во время внезапной атаки на своего деда он обнаружил, что Наруто сбил третьего поколения с помощью техники трансформации, и решил следовать за Наруто, чтобы научиться у него технике соблазнения.

— Слушай, что с тобой, малыш, и почему ты меня преследуешь? — Наруто смотрел на плохо скрывающуюся фигуру Хун Сяньвана.

Используй кусок ткани, как стену, чтобы закрыть тело.

— Чёрт, меня обнаружили. Достойно того, кто сбил моего деда с ног техникой! — Хун Сяньван выбросил ткань из рук и вышел открыто.

Он указал на Наруто и засмеялся: — Ты действительно меня раскусил. Нет ничего плохого в том, чтобы стать твоим младшим братом.

— Что? — Наруто был смущен.

— Но в качестве условия ты должен научить меня магии, чтобы победить Деда Господина Огня, той самой технике соблазнения. — Хун Сяньван крикнул.

Наруто скрестил руки: — Какая шутка.

— Не будь таким, избавься от босса. — Хун Сяньван умолял.

Наруто ошеломлен: — А? Босс?

— Босс, босс, босс... — увидев шанс, Хун Сяньван немедленно повторил несколько раз.

Это тронуло его за живое. Никто еще не называл его боссом. Наруто почесал голову и засмеялся: — Действительно, что происходит!

Сцена разговора двух человек была четко показана на экране, и немало было юмора.

[Этот малыш увидел, как его дед упал на землю с кровью, брызнувшей от трюка Наруто по соблазнению, и подумал, что этот трюк может победить Господина Огня?]

[Нет, это правда. Даже если он станет великим человеком, как Господин Огня, его все равно могут раскрыть поверхностные техники соблазнения. Действительно, он человек!]

[Как глупо! С руководством своего деда он был бы даже лучше, чем его учитель. Он выбрал Наруто, который был последним!]

[Чэнь Шисан очень хорошо понимает наши сердца. Он знает, что характер маленького ребенка может радовать публику.]

[Эй, никто не заметил эту технику соблазнения? Думаю, мой сосед по комнате может научиться от нее.]

[Думаю, ты действительно голоден. На самом деле, мой лучший друг может научиться от нее.]

Как только техника соблазнения появилась, она сразу же привлекла широкое внимание.

Количество людей в прямом эфире снова увеличилось на десятки тысяч.

Узкий игрок, все еще более 100 000 человек смотрят, что показывает ценность программы.

И эта техника соблазнения вызвала широкое обсуждение.

Некоторые надеются, что соседи по комнате научатся от нее, а некоторые — что лучшие друзья.

Есть даже пары, которые учатся от нее.

Хотя это все фантазии, они все равно имеют чувство замещения.

— Слушай внимательно, если ты хочешь уверенно использовать магию, тебе нужно научиться гибко использовать мана в первую очередь. — Наруто говорил, бегая с Хун Сяньваном.

— Слушай, так называемая мана...

Хун Сяньван ответил первым: — Проще говоря, это энергия, необходимая для использования магии, верно?

Он вспомнил, что преподавал господин Эбису, и выглядел очень знающим.

— Другими словами, так называемая магия — это сочетание энергии, называемой мана, извлеченной из каждой клетки тела, с духовной энергией, накопленной через практику и опыт, и активировать ее через печати рук.

В какой-то момент книга появилась в руке Хун Сяньвана.

Наруто был безмолвен: — Не притворяйся, что понимаешь, и читай из книги!

Идя по дороге, Наруто продолжал учить.

— Хотя много длинных речей, если ты хочешь освоить магию уверенно, проще говоря...

— Проще говоря... — Хун Сяньван уставился на Наруто.

Наруто сказал: — Проще говоря, это зависит от упорства и настойчивости.

— Это зависит от упорства и настойчивости. — Хун Сяньван выглядел серьезно.

Наруто улыбнулся: — Да, я буду усердно тренировать тебя в будущем, будь готов!

— О, это босс. — Хун Сяньван сказал возбужденно.

[Так вот как появляется мана, сочетание физической и духовной силы, очень хорошая идея.]

[Я только что видел, что участник номер 1 и участник номер 88 оба использовали упражнения для поглощения космической энергии и преобразования ее в духовную силу, и вообще не использовали слово мана.]

[Да, это явно сказка, но я никогда не видел, чтобы многие люди использовали мана.]

[Духовная сила усиливается опытом и практикой, так что главный герой не сможет избежать опыта в конце концов.]

И на скамейке судей все трое судей высказали свои мнения: — Сюжет в уме Чэнь Шисана должен быть очень полным, потому что эта настройка мана и принцип усиления психической силы, основная линия уже очень ясна!

Со временем сюжет Чэнь Шисана становился все более полным, и его вес в их сердцах увеличивался.

...

Затем Наруто попросил Хун Сяньвана выполнить сначала технику трансформации.

Хотите увидеть, насколько он умел в трансформации.

— Но во что мне превратиться?

Наруто подумал об этом, взглянул на улицу и указал на красивую леди с коричневым хвостиком за спиной магазина вдали.

— Хорошо, давай сначала превратимся в эту леди.

Хун Сяньван увидел красивую леди и был уверен: — Это легко.

Си!

Бам!

Перед Наруто появился огромный силуэт.

1,7 метра ростом, 200 килограммов, лицо сжато жиром, грудь обвисает, и это десятимесячная беременность.

Женская версия Чжэнь Гуанси жива.

Капля холодного пота стекла по его лбу, и Наруто мог только похвалить: — Ах, одежда довольно похожа.

Но он не знал, что девушка подошла за ним, взглянув на преобразованный образ Хун Сяньвана, и услышав слова Наруто, ее лицо было полно гнева.

— Как это похоже?

Бам!

Наруто был сбит с ног, и девушка сказала Хун Сяньвану: — Слушай, молодой господин, когда ты превращаешься во мне, помни, чтобы быть немного милой.

— Как страшно. — Глядя на фигуру женщины, уходящей, Хун Сяньван сказал в ужасе.

— Почему всегда я получаю?

Наруто лежал на земле, недоумевая.

[Хаха, эта техника трансформации великолепна!]

[Такая красивая леди, раз она может превратиться в женскую версию Чжэнь Гуанси, у нее хороший талант.]

[Если мой сосед по комнате превратится во что-то подобное...]

Наруто привел Хун Сяньвана в книжный магазин "Золотое Зеркало".

Секретно воспользовавшись тем, что управляющий спал, они пробрались туда с Хун Сяньваном.

Наруто взял книгу и читал ее с ним.

"Девять Феи в мире монахов"

"Певица Оиран в мире смертных"

"Тайна, которую ты не знаешь"

В каждой книге было много красавиц, которые не носили одежды, только нижнее белье.

Оба покраснели и пускали слюни.

Но вскоре их обнаружил управляющий, и они были избиты и выгнаны.

— Это последний уровень, будь готов, давай войдем. — Наруто ободрял Хун Сяньвана перед женской банькой.

— Хорошо, босс. — Хун Сяньван был так взволнован, услышав, что скоро научится технике соблазнения.

— Трансформация.

Оба превратились в женщин одновременно.

Но Наруто стал большой красавицей с двойными хвостиками, а Хун Сяньван унаследовал предыдущую способность и превратился в толстую "фею" с большими ушами.

Менее чем через несколько минут после входа они были снова избиты и выгнаны.

Роща Файра.

Наруто: — Наконец, все приготовления для техники соблазнения завершены. Теперь все, что осталось, это практика.

Обратите внимание, должно быть вогнуто, выпукло и поднято.

Давай.

— Да, босс.

Хун Сяньван сделал печать, и фигура внезапно появилась.

Бам!

Появился тяжеловесная женщина в бикини.

— Нет, тоньше.

— Нет, тоньше.

— Вот так, босс.

Бам! Бам!

Бам! Бам! Бам! ...

```

http://tl.rulate.ru/book/117643/4684487

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь