Готовый перевод Naruto Crossing: The Beginning of Learning the Impure World Reincarnation / Наруто: Начало изучения нечистого мира Реинкарнация: Глава 11

```

Оба были заняты, и оба были заняты.

— Вы двое, идите вниз!

Сарутоби Хiruzen кивнул двум Анбу, давая понять, что их миссия выполнена.

Два Анбу переглянулись, затем встали и покинули кабинет Хокаге. Когда они обернулись, чтобы открыть дверь, они снова услышали голос Сарутоби Хирузена.

— Кстати, где Kakashi? Найдите его и попросите прийти ко мне!

Получив задание, два Анбу развернулись, чтобы отдать честь третьему поколению, а затем исчезли в мгновение ока.

Когда Анбу ушли, третий Хокаге Сарутоби Хирузен держал трубку, его руки были за спиной, он стоял спиной к двери, его взгляд устремился в окно. Никто не знал, о чем думал старик в этот момент.

Солнце садилось. После того как Ирука и его группа покинули Анбу с Книгой Печати, они тоже медленно вернулись в деревню Коноха. Среди них Ямаширо Аоба, Эбису и другие отвели Мизуки, который был избит до полусмерти, в место, специально предназначенное для допросов, а Ганг Зите должен был вернуться к воротам.

Ирука и Наруто долго смотрели друг на друга, никто не знал, куда идти. В конце концов, Ирука первым нарушил молчание.

— Наруто! Давно не угощал тебя раменом. Почему бы мне не угостить тебя раменом сегодня? Даже если это будет просто чтобы отпраздновать наше выживание! Это также чтобы отпраздновать, что ты научился мощному ниндзюцу множества теневых клонов! Как тебе?

Ирука хлопнул себя по груди и с улыбкой уставился на Наруто.

— Здорово! Учитель Ирука! Тогда я собираюсь наесться вдосталь!

Наруто улыбнулся. Ужин, который принесли к двери, было жалко не съесть!

На входе в ресторан Ичираку

Наруто смотрел на Ичираку, который раньше только появлялся по телевизору, и теперь он стоял перед ним. Ему казалось это нереальным.

— Что случилось, Наруто? Ты соскучился по дяде Ичираку, не приходя сюда долгое время?

— Нет, я просто думал, сколько тарелок мне нужно съесть, чтобы учитель Ирука разорился!

Наруто шутливо подмигнул Ируке.

— Ха-ха, ешь столько, сколько хочешь! Учитель Ирука не беден, но денег на рамен у него хватает!

Ирука щедро похлопал себя по груди. Сколько может стоить несколько тарелок рамена! Брат забронирует для тебя место сегодня!

Две фигуры, одна высокая, другая низкая, подняли занавеску ресторана Ичираку и нашли два свободных места у прилавка, сев.

Наруто — давний клиент Ичираку. Дядя Ичираку, владелец раменной, хорошо знал маленького Наруто. В конце концов, он был постоянным клиентом его заведения.

— Вот ты где, маленький Наруто. Какой вкус рамена ты хочешь сегодня? — спросил дядя Ичираку с улыбкой.

— Дядя, дай мне сначала десять тарелок рамена! Я хочу свинину в барбекю!

Наруто показал странную улыбку. Наруто из драмы отлично ел рамен. Интересно, есть ли у него этот талант после путешествия во времени. Если не смогу все съесть, можно оставить и продолжить есть утром!

— Только десять тарелок сегодня! Маленький Наруто, у тебя сегодня плохой аппетит? — дядя Ичираку был удивлен, услышав заказ Наруто.

Этот объем еды совсем не соответствует обычному!

— Нельзя, дядя! Десять тарелок, чтобы разогреть аппетит. Учитель Ирука оплатит сегодня. Не волнуйся, я не буду есть слишком много и ни разу не встану с места!

— Хорошо, без проблем! — лицо дяди Ичираку озарилось улыбкой. Он знал, что это характер Наруто, большого едока!

— Эй, Наруто здесь!

Дочь Ичираку, Аяме, вынесла тарелку с лапшой. Увидев Наруто и Ируку, она приветливо улыбнулась.

— Да, Аяме! Не забудь положить больше свинины в барбекю сегодня!

— Хе-хе, не волнуйся, маленький Наруто. Когда ты приходишь, я всегда кладу тебе самое большое количество свинины, которую только могу? — ответила Аяме с ласковой улыбкой.

Она и ее отец видели, что Наруто — одинокий ребенок, особенно учитывая, что ему приходилось нелегко. Люди в деревне ненавидели его. Когда Наруто не мог поесть, он часто приходил в раменную, но они никогда не брали с него денег. Если у него были деньги, они отдавали ему. Если не было, он ел бесплатно. Они никогда не смотрели на Наруто с презрением. Несмотря на то, как жители деревни воспринимали Наруто, в глазах этих двух людей он был озорным, но добрым ребенком.

Однако, услышав объем заказа Наруто, Ирука почувствовал, что сейчас расплачется.

— Как же я дурак. Я забыл, что у маленького Наруто чудовищный аппетит к рамену. Могу ли я отозвать свое обещание забронировать все место?

— Учитель Ирука, все в порядке? — Наруто с хитрой улыбкой спросил, увидев лицо Ируки.

— Конечно! Никакой! Проблемы! Ешь сколько хочешь! У учителя денег хватает!

Зубы Ируки были на грани падения. Похоже, он не сможет сохранить свою зарплату в этом месяце. В конце месяца стоит попросить денег у других учителей!

— Вот и свинина в барбекю! Маленький Наруто, начинай есть!

Дядя Ичираку поставил перед Наруто дымящийся рамен, с улыбкой смотря на него, его глаза были полны любви.

— Начинаю!

Наруто взял палочки, сложил руки и произнес уважительное слово, затем начал жадно поглощать еду.

Во время еды Наруто уставился на дядю Ичираку, который все еще был занят приготовлением лапши.

Известная шутка о Наруто на протяжении многих лет гласит, что Ичираку из деревни Коноха на самом деле не зовется Ичираку, его настоящее имя — Оцуцуки Ичираку! Когда Мудрец Шести Путей приходит сюда, ему нужно поклониться дяде Ичираку, прежде чем уходить!

В конце концов, Коноха была разрушена Пэйном, но первой, кто открылся после войны, был Ичираку Рамен! Ресторан Ичираку — это магическое место, которое не может быть уничтожено никакой войной! Фанаты Наруто говорят, что даже если упадет ядерная бомба, находясь в ресторане Ичираку, дядя Ичираку всегда защитит вас!

Дядя Ичираку немного испугался от огненных глаз Наруто и заикаясь спросил:

— Что случилось... Маленький Наруто, разве вкус сегодня не такой? Или...

— Нет, ха-ха, мне просто кажется, что дядя Ичираку, который готовит лапшу, такой симпатичный! — засмеялся Наруто и сказал.

— Хахаха, маленький Наруто все еще так хорошо говорит, я положу двойную порцию свинины в следующую тарелку!

Дядя Ичираку сразу же улыбнулся. Мужчины его возраста любят, когда другие говорят правду!

Ты хвалишь его за то, что он симпатичный — это не просто лесть, это правда! Правда в правде! Особенно, когда это исходит от Наруто, который является ребенком!

В конце концов, дети никогда не врут, они просто говорят то, что думают!

— Спасибо, дядя Ичираку! Дядя, добавь еще пять тарелок говяжьих лапши! Положи больше говядины!

— Хорошо! — дядя Ичираку даже радостнее засмеялся, зная, что это большой заказ!

Ирука, стоящий рядом, услышал, что сказал Наруто, и его глаза вдруг помрачнели. У него была только одна мысль в голове: всё пропало!

```

http://tl.rulate.ru/book/117639/4682814

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь