Готовый перевод Starting from pirates and conquering all worlds / Начнем с пиратов и завоюем весь мир: Глава 1

В Южно-Китайском море пять военных кораблей, гораздо более крупных, чем обычные суда в этом районе, быстро плыли по волнам в строю - один-два-два - . Неподалеку от них на море возвышался обычный спокойный остров. .

На палубе ведущего корабля на носу стояли четверо очень высоких мужчин ростом около трех метров.

Каждый из них излучал уникальную ауру. Среди них самый могущественный - мужчина, стоящий ближе всех к носу, с прической в форме шара. Большой белый плащ на его теле постоянно колышется от морского бриза.

- Вот уж не ожидал, что этот человек будет жить в уединении в таком маленьком месте. И разве он не стал всемирно известной шишкой?

спросил тот, что сидел справа от троих, с волнением глядя на остров.

На нем был фиолетовый капюшон с рисунком чайки и очки с маленькими круглыми линзами. У него были вьющиеся черные волосы. Он также был одет в белый плащ правосудия, но под ним был фиолетовый костюм.

- И почему мы должны носить официальную одежду... - У него был немного недовольный вид.

- Ладно, Кузан, вероятно, скоро будет большая битва, так что тебе лучше успокоиться как можно скорее - . Человек с афро сказал глубоким голосом, не оборачиваясь.

- Понял, генерал периода Воюющих государств! - Кузан был немного взволнован и немного нервничал.

- Понял, король пиратов? Звучит очень сложно. К счастью, мы трое не являемся основной силой~ - Порусалино, стоявший бок о бок с двумя людьми рядом с ним, скривил губы.

Сейчас на нем была черная джентльменская шляпа, а под ней - белый костюм.

В то же время он недоумевал, почему именно его, генерал-майора, специально назначили на эту операцию. Ему очень не хотелось ввязываться в такое хлопотное дело.

Сакаски, стоявший в середине тройки, был одет в красный костюм. Хотя он ничего не говорил, его холодные глаза были устремлены на остров Бателила.

- Пришло время вам вернуться на свои корабли. Помните, что, как только начнется бой, ваша задача - оказать помощь и окружить их. Не перестарайтесь! - Воюющие Государства ослабил воротник и приказал.

- Да!

- чисто - .

Вскоре три самых перспективных новичка из штаба флота вернулись на свои места, а затем четыре боевых корабля разошлись в обе стороны, мощно окружая остров, в то время как корабль, на котором находился Сэнгоку, продолжал двигаться прямо вперед.

Сенгоку стоял в одиночестве на носу корабля и смотрел на приближающийся остров, размышляя в уме над этой несколько странной миссией.

- Как Мировое правительство узнало, что Роджер здесь? И действительно ли Роджер был смертельно болен, поэтому распустил пиратскую группу? Говорили даже, что на этом острове у Роджера есть жена по имени Люцзю. И она беременна!

Такова была сверхсекретная информация, переданная ему Мировым правительством через маршала Конга несколько дней назад. Такие невероятные вещи заставляли его все больше опасаться способностей Сифера Пола.

Как же страшно, что о таком можно узнать!

- Ух ты! Наконец-то мы здесь, этот ублюдок Роджер прячется так глубоко... - Гарп зевнул, потирая глаза, и вылез из люка.

Увидев его непривлекательный вид, на лбу Цзэн Го выступили вены, и он сердито сказал: - Посмотри, как ты выглядишь. Ты собираешься действовать. Выглядишь так, будто только что проснулись? - Гарп бесстрастно махнул рукой: - Все в порядке, все в порядке. Разве у того парня, Роджера, не было неизлечимой болезни? Теперь, когда он снова один, он гораздо менее опасен, чем раньше - .

- Ну и сволочь же ты! - Сэнгоку злобно посмотрел на него, затем повернулся к Кодзиме и проигнорировал его.

Гарп подошел к нему, потрогал его подбородок и с растерянным видом сказал: - Только для этой миссии нас специально попросили обратить внимание на безопасность гражданских лиц, постараться эвакуировать жителей острова в первую очередь и постараться не повредить здания и постройки на острове, насколько это возможно... - .

- Честно говоря, я до сих пор не могу поверить своим ушам. Неужели этот Пять Старых Звезд что-то съел за ночь?

- Следи за словами, Гарп! - Воюющие Государства холодно фыркнул, но при этом был крайне удивлен. Ему всегда казалось, что Мировое правительство стало немного странным.

Но, несмотря ни на что, этот приказ вполне соответствует их желаниям, поэтому они просто с радостью его приняли.

На острове Баделила жители, двигавшиеся к порту, увидели пять огромных военных кораблей, окружавших их, и начали паниковать. Они не знали, почему военный флот прибыл в такое отдаленное место в Южно-Китайском море.

Роджер, обедавший вместе с только что забеременевшей Люцзю, нахмурился, и выражение его лица постепенно стало серьезным.

- Что случилось, Роджер? - Люцзю отложила нож и странно огляделась.

- Я пойду, а ты сначала поешь - .

Роджер встал, коснулся длинных золотистых волос собеседницы и вышел из ресторана с улыбкой на лице. Но когда он открыл дверь, его глаза вдруг стали острыми, и он уже не был таким мягким, как обычные островитяне раньше.

Медленно закрыв за собой дверь, он оглядел пустынные улицы вокруг и наконец вздохнул.

- Эй, тебя еще не нашли...

Затем Роджер медленно пошел в одном направлении. Вскоре, свернув за угол, он увидел знакомую фигуру и группу морских солдат с нацеленными на них автоматами. Атмосфера мгновенно накалилась.

- Привет, Роджер, давно не виделись~ - .

Гарп ухмыльнулся и поздоровался, как будто встретил старого друга, совершенно не обращая внимания на обычное отношение военно-морского флота к пиратам.

- Расскажи мне, как ты нашел это место, Гарп, Воюющие государства - .

Роджер проигнорировал густые морды, и его тон казался очень спокойным.

- Ты недооцениваешь разведывательные возможности Мирового правительства, Роджер - . Сэнгоку сказал глубоким голосом, вздохнув при этом: - Почему бы нашему флоту не поступить так же?

- СИФЕР ПОЛ, это действительно ужасная организация...

размышлял Роджер. Ему было интересно, не допустил ли он какую-нибудь оплошность и не попался ли на глаза людям из ЦП, но, как бы он ни думал об этом, что-то было не так. О существовании этого острова явно не говорили никому, включая спутников на корабле. .

- Роджер, нет необходимости объяснять цель нашего прибытия сюда, но как насчет вашего выбора? - Воюющий Штат спросил как морской адмирал.

При этих словах тело Гарпа напряглось. Ведь стоящий перед ним человек мог считаться его соперником на протяжении половины жизни.

- Вы можете отпустить Люцзю? - спросил Роджер.

Честно говоря, он не возлагал на это никаких надежд, но на всякий случай все же спросил, однако следующий ответ Сенгоку удивил его.

- Да, согласно приказу Пяти Старых Звезд, пока ты не сопротивляешься, твоя жена Люцзю и ребенок, который вот-вот родится, будут жить в Маринефандо, но ты не можешь покинуть остров без разрешения - .

Воюющие Государства сказал то, что даже ему показалось невероятным.

- Вы даже знаете, что Люцзю беременна!

Роджер потрясенно смотрел на Воющего. Вы должны знать, что эта беременность длится всего месяц. Даже если бы на острове скрывались люди CP, они бы не смогли сразу узнать о такой вещи, верно? Столкнувшись с этой проблемой, Воюющие Государства могли только молчать, потому что не знали внутренней истории.

Но, несмотря ни на что, этот ответ немного успокоил Роджера, однако он все равно посмотрел на Гарпа и спросил: - Это правда, Гарп?

Тот немного подумал, кивнул и сказал: - Я тоже слышал такой приказ - .

- Действительно, тогда Люцзю и ребенка, пожалуйста, с этого момента предоставь мне, Гарп... - Роджер разинул рот и счастливо улыбнулся.

Как только он закончил говорить, он медленно протянул руки и позволил очень серьезному полковнику военно-морского флота подойти и надеть на них наручники.

Всемирно известный король пиратов, который был королем всего год, теперь официально арестован военно-морскими силами!

http://tl.rulate.ru/book/117633/4691673

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь