Готовый перевод I am invincible with a 10 billion times increase at the beginning / Я непобедим с усилением в 10 миллиардов раз в начале: Глава 31

```html

Глава деревни рассказала Ли Тайхану о ситуации в деревне Ядовитого Дракона.

После всего, их грабили много раз, и они имели некоторое представление о положении дел в деревне Ядовитого Дракона.

Особенно глава деревни, который ради спасения людей уже посещал Ядовитый Дракон.

Когда Ли Тайхан услышал о деревне Ядовитого Дракона, его это глубоко тронуло. Деревня Ядовитого Дракона выросла с десятков человек до более 200 благодаря усилиям этих деревень.

Эти деревни неоднократно страдали от грабежей и кормили Ядовитый Дракон.

В конце концов, хвост оказался слишком длинным, чтобы избавиться от него, и теперь они почти навредили себе.

"Более 200 человек, я убил более 20 из них, по крайней мере, еще около 200."

Думая об этом, Ли Тайхан внезапно испытал головную боль.

Тем не менее, он решил лично посетить деревню Ядовитого Дракона. В конце концов, это было его заданием в этот раз спуститься с горы.

"Господин Цянь, вы собираетесь подняться один?" — спросила глава деревни с любопытством.

"Да," — кивнул Ли Тайхан и ответил, — "Что-то не так?"

"Нет, с вашей способностью обнаруживать летающие объекты, если вы будете осторожны, вы обязательно сможете уничтожить этих злодейских разбойников. Тем более, вы — cultivator."

"Я..." — Ли Тайхан собирался что-то сказать, и вдруг за ним раздался удивленный голос.

"Господин Ли."

Ли Тайхан обернулся и увидел Тан Цайди и Гоу Цзы, которые шли к нему.

Они ждали снаружи деревни, но Тан Цайди была обеспокоена ситуацией в деревне, поэтому она подкралась в деревню с Гоу Цзы.

Когда они увидели, что с деревенскими жителями все в порядке и злодейские разбойники мертвы, они радостно подбежали.

"Брат Гоу Цзы, я же говорила, что брат Ли очень силен, смотри, все были спасены," — Тан Цайди была в восторге.

"Да."

Деревенские жители приветствовали Тан Цайхун и Гоу Цзы, когда увидели их возвращение.

Гоу Цзы был занят снаружи, и когда он вернулся, то увидел, что деревня подверглась нападению злодейских разбойников, так что хотел попросить о помощи, но не ожидал, что его все-таки обнаружат.

Если бы Ли Тайхан не пришел на помощь, Гоу Цзы был бы мертв.

"Спасибо, господин Ли, что спасли мою жизнь." — Гоу Цзы поспешил выразить благодарность Ли Тайхану, увидев его.

"Господин Ли?" — Глава деревни немного растерялась и сказала, — "Разве это не господин Цянь?"

Ли Тайхан увидел знакомого и смущенно ответил, — "Глава деревни, я просто хотел обмануть тех злодейских разбойников, но не ожидал, что вы поверите."

После этих слов глава деревни почувствовал, как его старое лицо покраснело, и ему стало очень неловко.

"Ну, господин Ли, в любом случае, спасибо за вашу помощь," — сказала глава деревни с неловкостью.

"Брат Ли, вы можете спасти моего отца?" — Тан Цайди увидела, что Ли Тайхан так силен и что деревня в порядке, и подумала о том, чтобы попросить его о помощи.

"Не волнуйся, мастер поручил мне это дело, и я выполню его. Но я не знаю пути, вы согласны быть моим проводником?"

"Я, я согласен."

В это время Гоу Цзы встал. Он был самым умным и активным в деревне.

К тому же ему повезло избежать захвата разбойниками несколько раз.

Но в этот раз он был немного слишком самоуверенным и чуть не попался.

К счастью, он знал некоторую информацию о деревне Ядовитого Дракона и о ее расположении.

Поэтому он инициативно вызвался помочь Ли Тайхану.

Ли Тайхан был рад этому и сказал: "Хорошо, с вашей помощью я верю, что это возможно."

"Хехе, господин Ли, не волнуйтесь, я обязательно проведу вас на гору."

"Хорошо, с руководством Гоу Цзы, господин Ли будет в порядке."

"Однако, господин Ли, вам следует быть осторожным во всем. Если вы не можете пойти против правил, не действуйте импульсивно."

"Хорошо, не переживайте, глава деревни." — Ли Тайхан думал про себя, что если ситуация станет опасной, он немедленно телепортируется и уберется.

В это время Тан Цайди встала и сказала: "Господин Ли, я тоже хочу пойти."

Ли Тайхан закатил глаза на нее и подумал: "Вы уверены, что собираетесь помочь? Или будете лишь обузой?"

Когда глава деревни это услышал, он воскликнул: "Глупости, Сяоди, если ты пойдешь, ты не только не сможешь помочь, но и отвлечешь господина Ли. Как он тогда сможет спасти людей?"

Услышав это, Тан Цайди поняла, что это имеет смысл, и сразу опустила голову, выглядя печально.

Увидев это, Ли Тайхан успокоил ее: "Не переживай, все будет хорошо, я обязательно спасу твоего отца."

"Хорошо, господин Ли, вы должны быть осторожны." — Тан Цайди сказала с некоторой тревогой.

"Хорошо."

Затем Ли Тайхан посмотрел на Гоу Цзы и сказал: "Вы знаете путь?"

"Да, господин Ли, никаких проблем. Я именно тот, кто проводил главу деревни туда тогда." — Гоу Цзы хлопнул себя по груди и заверил.

"О?" — Ли Тайхан был немного удивлен.

Глава деревни быстро объяснила: "Господин Ли, наша деревня полагается на этого парня, чтобы исследовать деревню Ядовитого Дракона. Этот парень очень умен. Честно говоря, большинство сведений предоставил Гоу Цзы."

Ли Тайхан был несколько удивлен и сказал: "Я не ожидал, что вы так способны."

"Хехе, другого выхода нет. Я не могу заниматься работой в полях, поэтому предпочитаю делать такие поручения."

"Понятно."

Ли Тайхан посмотрел на Гоу Цзы. Ему было около 20 лет, но он был тонким и невысоким, а его глаза были яркими и живыми, как будто излучали божественный свет.

"Хорошо." — Ли Тайхан посмотрел на Гоу Цзы и почувствовал, что он тоже умный человек.

Затем он снова посмотрел на ситуацию с деревенскими жителями и заметил, что здесь на самом деле довольно много молодых людей. Хотя их было не так много, их можно было использовать.

Ли Тайхан подумал немного и сказал: "После нашего ухода, я думаю, всем стоит хорошо спрятаться, чтобы избежать каких-либо неприятностей."

"Кроме того, вы можете использовать те оружия и лошадей. После того, как я увидел этих злодейских разбойников, я почувствовал, что большинство из них не очень сильны. Они просто взяли оружие и стали более жестокими."

"Вы можете использовать эти сабли и лошадей, чтобы создать ополчение, а затем защищать свою деревню."

Указания Ли Тайхана также привлекли внимание главы деревни.

"Да, да." — Глава деревни немного разозлилась и сказала: "Почему я не подумал об этом раньше?"

"Спасибо, господин Ли. Мы обязательно создадим охрану для защиты деревни в будущем."

"Ну что ж, пойдем." Затем Ли Тайхан и Гоу Цзы попрощались с деревенскими жителями.

"Господин Ли, будьте осторожны в пути." — Тан Цайди немного волновалась и помахала рукой.

"Хорошо."

После того как Ли Тайхан и Гоу Цзы ушли, глава деревни быстро созвала всех, чтобы подготовиться к скрытому укрытию, чтобы в случае появления разбойников их снова не поймали.

Что касается тел разбойников в деревне, а также лошадей и оружия, их собрали. Глава деревни планировала самостоятельно сформировать команду охраны, когда придет время.

```

http://tl.rulate.ru/book/117626/4686236

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена