Готовый перевод Voyager’s Interstellar Journey / Межзвездное путешествие Вояджера: Глава 35

```html

— Что? Какого черта?

Е Цзи села и зарылась головой в плечо Сяо Дяня.

Немного придя в себя, он схватил свои длинные растрепанные волосы, пытаясь привести их в порядок, и вспомнил, что действительно идет во дворец сегодня.

— Черт, это раздражает.

— Тогда просто разбудите меня.

Сяо Фэн вышла из спальни и кивнула в ответ, но в глубине души тихо бурчала: Как он смеет! Когда было что-то важное, его всегда приходилось будить, и каждый раз он ворчал. Как мог столь умный меха из достойной генерации мудрецов и искусных воинов стать такой, как невестка? Неужели это все от него.

Сяо Фэн вздохнула над своей трагической судьбой и вынесла плоды своих трудов за ночь.

— Смотри, Дерби, это все новые вещи сезона Императорской Звезды, самые популярные платья для кубиков и родителей.

Дай посмотрела на разноцветную одежду, разбросанную по полу.

— Какое тебе нравится? Почему бы не попробовать все?

Сяо Фэн с восторгом взяла одно и надела на нее.

Е Цзи сидела на мягком диване, скрестив ноги, и зевала, наблюдая, как двое перебирают вещи, иногда комментируя:

— Нет, этот цвет слишком яркий.

— Нет, этот слишком мрачный.

— Меняется как гоблин.

— Черт, это некрасиво, смените.

Впервые Сяо Фэн повторяла одни и те же действия без жалоб.

Так удовлетворительно было наблюдать, как Дildo демонстрирует все виды милых жестов под ее платьем.

— Хорошо, хватит.

— О, не садитесь, это деформируется. Это хорошо продуманное сочетание.

Серебристо-серое мини-платье до колен с милым розовым поясом на талии. Оно одновременно выглядит солидно и серьезно, но и элегантно, и мило.

Е Цзи была довольна и повела Сяо Дера к специальному автомобилю, чтобы отправиться во дворец. Сяо Фэн шла рядом и использовала время в пути, чтобы подтвердить с Сяо Дером те королевские этикеты, которые она изучала на этой неделе.

Несмотря на то что времена развились до такой степени, этикет и прочее сохраняют лишь самые основные моменты.

— Дай, запомни, когда встретишь Его Величество, необходимо поздороваться и улыбнуться.

Сяо Дай наиболее миловидна, когда улыбается, я уверен, что Его Величество тоже найдёт её милой.

Дай кивнула с улыбкой.

Специальный автомобиль быстро добрался до дворца, пройдя без помех через специальный воздушный коридор.

Этот дворец гораздо тише, чем Дерпи себе представляла.

Она думала, что здесь будет много людей, но не ожидала встретить лишь двух-трех роботов по пути. Вокруг были всевозможные странные здания.

Их вел робот-управляющий дворцом. Неожиданно, когда управляющий увидел их, он сначала поздоровался с Сяо Фэн, а не с Е Цзи.

Резная дверь открывается автоматически.

Императорская величественность этого поколения с детства любила древнюю китайскую культуру древней Земли.

Земля известна своим опережением других планет в эпоху межзвёздных исследований. В более далекую эпоху Земли говорили, что древняя китайская культура находилась на вершине множества культур.

— Пелл, ты пришёл, — поздоровался с ними добрый старик, сидя за деревянным столом, покрытым ярко-желтой скатертью.

— Садитесь. Просто глупо, но мило.

Е Цзи не ответила, а просто села на деревянный стул слева, при этом Сяо Фэн встала позади неё.

Сяо Дай не ожидал, что Его Величество будет таким приветливым, он не смог сразу среагировать и быстро поклонился:

— Добрый день, Ваше Величество.

— Хорошо, — улыбнулся Осборн, глядя на растерянного маленького кубика, стоящего в середине прохода. — Не стесняйся, раз тебе дали королевскую фамилию, значит, ты моя семья. Хотя ты признан Пеллом как сестра, посмотрите, мой внук уже не так уж молод. Для меня давно не доводилось общаться с такими живыми детьми.

Старик сказал с улыбкой, и Сяо Дянь тоже расслабил свои напряженные нервы.

Он показал искреннюю улыбку старику. Этот старик тоже хороший человек!

Осборн погладил свою длинную белую бороду и кивнул с улыбкой. Хотя эта маленькая девочка немного глуповата, она послушная. Его младший сын всегда жил один, и с компанией ему не будет так одиноко, так что он спокойно вздохнул.

Е Цзи внимательно слушала слова своего отца и немного успокоилась. Похоже, он изначально принимает эту маленькую глупышку.

Он знал, что хоть эта маленькая глупышка и уморительна, никто не сможет её ненавидеть. Как и предполагалось.

Осборн поразился, гладя её мягкие черные волосы, — Черные волосы.

Е Цзи удивилась, но всё же притворилась спокойной и сказала:

— Это Буйя.

— А это очки... — Он вспомнил, что это были любимые очки его сына, и как же она могла их надеть.

— Она была повреждена в утробе, не до конца развилась, с аномальным зрением и голосом.

Осборн посмотрел на Дерпи, который радостно улыбался, и не удивительно, что она так мало говорила ранее: он думал, что это её первый визит во дворец и она немножко нервничает, — «Это действительно трудно. Вам нужно хорошенько заботиться о ней.»

Он постарше и воспринимает некоторые вещи более открыто. В отличие от ощущения, что королевская семья будет смущена, приняв такую глупую беспризорницу, он вздыхает, что мир непредсказуем, а сердца людей капризны.

Осборн с улыбкой сказал Сяо Дянь:

— Могу я тебя обнять?

Е Цзи нахмурила брови, затем расслабилась и не ответила.

Сяо Дянь сжала губы и кивнула, протянув руки к Осборну.

Увидев, что маленький кубик принимает его таким образом, Осборн вдруг ощутил радость, и усталость от дней официальных дел ушла прочь.

— Сколько сейчас Сяо Деру лет? — держал Осборн в объятиях мягкого маленького кубика, голос его невольно замедлился.

Дай протянула палец: — Один год...

Осборн улыбнулся и кивнул. Действительно, эта маленькая девочка гораздо милее, чем все эти вонючие мальчики в его семье. Когда те вонючие мальчики были такого же возраста, их не было видно целыми днями, и дворец не мог их удержать.

Как она может быть такой послушной, как этот маленький ребёнок.

— Сяо Дай действительно хороша, умеет читать? — Глядя на её несуразный вид, можно предположить, что её умственные способности, возможно, также были повреждены.

Е Цзи подняла брови, этот маленький герой не так хорош в учёбе, как даже он.

Дай с радостью кивнула: — Да...

— О? — Осборн заметил выражение лица своего сына, интересно, какой же у них секрет?

```

http://tl.rulate.ru/book/117610/4743606

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь