Готовый перевод Wilderness Live: True Princess, She Blasts Interstellar / Прямой эфир из дикой местности: Настоящая принцесса покоряет галактику: Глава 40

```html

Глава 40. Русалка Казел

— Ладно, давайте отдохнём, — бросила Му Циньюнь, взглянув на них. Она присела, подняла рыбу и лобстера с земли, достала большую кастрюлю и начала готовить.

Рис только-только сварился, и она колебалась, стоит ли ждать Сюн Руою и остальных, когда вдруг в комментариях к трансляции начался переполох.

【Брат Му, иди на помощь Фан Сюанье!】

[Подождите, почему они вдруг напали, когда не время для **** очков противника?]

【Не знаю, сейчас ничего не сделаешь.】

【У меня есть предположение: может, эти четверо думают, что только Сестра Чёрная Медведица и Фан Сюанье остались, и если сейчас их убить, станет меньше врагов.】

【Боже мой, они отключили трансляцию Фан Сюанье и Сестры Чёрной Медведицы, и теперь не могут даже нажать кнопку SOS!】

【Как эти люди могут быть такими подлыми и отпускать их? Нужно было закончить с ними раз и навсегда!】

— Вы сначала поешьте, — глаза Му Циньюнь сузились. Она поставила рис на землю, быстро встала и одновременно посмотрела на экран. — Укажите мне направление, пожалуйста.

【Хорошо, брат Му!】

— Эм, это... вы хотите поесть? — поднял брови И Бэйсян, держа Bowl. Он не знал, стоит ли ему есть или нет.

Су с лёгким вздохом надавил на трансляцию двоих, раздражённо нахмурив брови. — Эта **** вещь действительно сложная, не знаю, кто первым придумал эту плохую идею.

— Из-за этого у нас самый справедливый отбор, — сказал И Бэйсян, глядя в ту сторону, куда ушла Му Циньюнь. — Нам стоит следовать за ней?

— Да, в конце концов, звучит так, что их четверо против одного. В критический момент стоит вмешаться, — продолжал Су, чем больше он думал, тем больше сердился. — Как аудитная группа вообще оценивает людей, кто эти люди?

Услышав это, И Бэйсян покачал головой. — Аудитная группа проверяет только способности, но не характер.

...

Следуя комментариям, Му Циньюнь быстро нашла место, где были Фан Сюанье и Сюн Руою.

Но когда она добралась туда, обстановка уже успокоилась.

На земле лежали несколько трупов с перерезанными горлами. Му Циньюнь взглянула на них и нахмурилась.

Эти люди очень открыто выделялись, но, судя по всему, кроме моря здесь и быть нечему, она не увидела ни Фан Сюанье, ни Сюн Руою.

【Где люди?】

【Я знаю! Я знаю! Только что эти четверо пытались сбросить Фан Сюанье и Сестру Чёрную Медведицу в море, чтобы утопить, но вдруг из воды вылезла русалка, спасла их и расправилась с четырьмя!】

Русалка?

Увидев, что в комментариях обсуждают так называемую русалку, она подозрительно подняла брови.

— Ужасно, ты друг тех двоих?

Вдруг за её спиной раздался лёгкий смех. Му Циньюнь мгновенно повернулась и увидела, как русалка, опёршаяся на берег, выглядела из воды, прищурившись.

Она видела эту разновидность русалок только в «Книге гор и морей». Эта книга, полная волшебных красок, описывала этот вид как «в небе, но не на земле».

Сейчас, глядя на неё, Му Циньюнь увидела, что «Книга гор и морей» действительно не обманула.

Русалка оказалась немного красивее людей с заострёнными эльфийскими ушами и восьмиочной мускулатурой, с каплями воды, стекущимися по ней.

— Что ты на меня смотришь? — Казел наклонила голову и улыбнулась ей с интересом. — Никогда не видела такого красивого человека и теперь застывшей от удивления?

— Прекрати мечтать, ты такая уродка, как бы ты не смотрела, уровня мне не достигнешь.

Му Циньюнь: …

Почему красивые люди так много болтают?

【Я не могу, эта русалка так высокомерна.】

[Но то, что они сказали, правда. Какой бы красивой ни была эта русалка, она может себе позволить немного высокомерия?]

[Вау, муж, ругайся больше, мне нравится слышать, как ты ругаешься!]

[Нет, если ты собираешься сходить с ума, делай это в его трансляции, а не у нашего брата Му.]

【Я тоже так считаю, но у русалки трансляция закрыта, он не доступен!】

[Подождите, разве вы не заметили? Эта русалка — тот самый Казел из команды с Её Высочеством Принцессой?]

[Эм? Казел не такой уж и handsome, разве нет?]

【Но хотя он и красивее Казела, вы видите, насколько его черты лица похожи на Казела, разве он не брат?】

[Я только что пришёл из трансляции Её Высочества, думаю, эта русалка — Казел; просто его не так уж сильно видно, и я делал то же самое с Её Высочеством.]

— Урод, поторопись назад, твои двое друзей уже вернулись, — лениво проговорила Казел, опершись на бережок и готовясь снова нырнуть в море.

— Если ты здесь, значит, ты тоже игрок, — тихо сказала Му Циньюнь, глядя на Казела. — Мне любопытно, зачем ты спасала людей, они бы выгодны тебе, если бы погибли.

Услышав это, Казел на мгновение замер, затем, с улыбкой, потёр воду вокруг себя. — Я ненавижу, когда другие загрязняют море. Они могут убивать людей на берегу, но хотят утопить их.

— Они так заняты, я не против отправить их в более спокойное место.

Услышав это, Му Циньюнь кивнула, но не ушла немедленно. Она уставилась на хвост Казела, закрытый берегом, пытаясь рассмотреть, как именно он выглядит.

Замечая взгляд Му Циньюнь, Казел усмехнулась: — Что еще ты хочешь сделать?

— Ничего, спасибо. — В очередной раз взглянув на тело Казела, она обернулась и ушла с лёгким разочарованием.

Как жаль, что я наконец встретила русалку, но берег закрыл её, и я не смогла увидеть её в полной красе.

【Ха-ха, неужели брат Му хотел увидеть хвост?】

[Это очевидно, иначе почему бы он не ушёл? Ха-ха, я умираю со смеху, брат Му действительно не видел русалки раньше?]

[Ха-ха-ха, я смотрел на неё, не зная, думал, что это хулиган.]

...

— Похоже, ничего особенного, — И Бэйсян, прячущийся в темноте, повернулся к Сю и поднял бровь.

— Пойдём, вернёмся раньше него, — холодно посмотрел Су на Казела и, развернувшись, пошёл к пещере.

— Я не могу вернуться, разве ты не слышал, как русалка сказала, что Сюн Руою и Фан Сюанье уже вернулись? — И Бэйсян схватил Су за руку. — Ничего страшного, давайте не торопиться, в любом случае вернёмся, когда придётся.

— Но если Му Циньюнь не сможет нас увидеть, когда вернётся, она обязательно будет волноваться, — нахмурился Су. — Пойдём раньше, чтобы не тревожить её.

Услышав слова Сю, И Бэйсян не мог сдержать улыбку: — Я не видел, чтобы ты так заботилась о других раньше.

Су нахмурился, бросил взгляд на И Бэйсяна и в конце концов не ответил.

— Бип-бип —

Вдруг в кармане И Бэйсяна зазвонил коммуникатор.

Он достал коммуникатор, посмотрел на мигающий зелёный сигнал и колебался, стоит ли нажимать.

— Почему бы не ответить? — в глазах Сю промелькнула улыбка, он скрестил руки и выглядел в ожидании.

```

http://tl.rulate.ru/book/117605/4747228

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь