Готовый перевод So I went to Douluo / Поэтому я отправился на Боевой Континент: Глава 6

```

«Рекомендуется, чтобы хозяин добавил почти одну треть объёма кислой воды в суп, чтобы обеспечить самый вкусный вкус. Дикие перец имеют сильный отрезвляющий запах, поэтому рекомендуется добавлять только 18 штук. Также рекомендуется, чтобы хозяин убрал шесть самых нежных фиолетовых перцев. Порвите каждый лист периллы на тонкие полоски шириной около одного сантиметра и длиной около пяти сантиметров и добавьте в суп. Наконец, нафаршируйте оставшиеся листья периллы куриную брюшину, готовьте на пару на сильном огне в течение пятнадцати минут, а затем переключитесь на слабый огонь. Приготовление на пару в течение получаса придаст курице самый вкусный аромат.»

Система дала советы, и Тан Лю выполнил их. Хотя некоторые шаги были довольно трудными, он всё же выполнял их очень серьёзно.

После того как всё было завершено, Тан Лю закрыл крышку кастрюли и чуть вздохнул. После того как вымыл руки, он направился к комнате Тан Хао.

Когда занавеска была приподнята, сильный запах алкоголя ударил в нос.

Тан Лю нахмурился, но его шаги продолжали двигаться.

Он подошёл к Тан Хао, который лежал на боку в постели спиной к нему, принёс маленький табурет и сел.

Он смотрел на спину Тан Хао и долго молчал, прежде чем заговорил.

- Папа, я знаю, что ты не спишь.

Тан Хао не шевельнулся в постели.

- Мы можем возвращаться только раз в год, но когда мы вернёмся, ты будешь уезжать? - снова заговорил Тан Лю.

Тело Тан Хао, казалось, застыло, но Тан Лю не мог это понять.

- Я знаю, что у тебя есть дела, я просто...

Тан Лю надолго зам paused, затем вздохнул и продолжил:

- Ты можешь взять меня с собой? Я должен быть в состоянии помочь...

Тан Хао всё ещё не ответил.

В это время снаружи послышалось неясное движение, и Тан Лю понял, что это, вероятно, вернулся Тан Сан.

Недолго спустя голос Деда Джека раздался снаружи двери.

- Сяосан, Сяолю, дедушка пришёл забрать вас!

Затем раздался голос Тан Сана:

- Тсс, дедушка Джек, папа не любит, когда кто-то мешает ему спать.

Тан Лю обернулся и взглянул в сторону занавески, затем снова повернулся назад.

- Папа, я ухожу. Пей меньше вина, хотя алкоголь тебе не нужен. В кастрюле есть каша и тушёная курица, не забудь поесть.

Он встал и направился к двери. Но после нескольких шагов он остановился, обернулся, подбежал к Тан Хао и обнял его за плечи.

- Ушёл!

Он мгновенно выбежал из комнаты, но прежде чем приподнять занавеску и выйти, поднял руку и быстро вытер глаза.

Увидев Тан Лю, Тан Сан громко спросил:

- Сяо Лю, папа всё ещё спит?

На лице Тан Лю не было ничего странного. Он улыбнулся и сказал:

- Ну, он всё ещё спит.

- Хорошо, тогда ты оставь ему сообщение и скажи, чтобы он не забыл поесть, - сказал Тан Сан.

Тан Лю покачал головой:

- Лучше пусть это сделаешь ты, третий брат, - он снова обернулся и взглянул на опущенную занавеску, - я... забудь.

- Хорошо. - Поняв, что с настроением брата что-то не так, Тан Сан кивнул, не говоря ничего лишнего, достал кусок угля, который ещё не сгорел в печи, быстро написал строку на земле и мучительно её прочитал. После того как взглянул на комнату Тан Хао, он наконец ушёл с Дедом Джеком и Тан Лю.

В это время занавеска также открылась, и Тан Хао вышел, в его глазах не было следов сонливости. Он подошёл к двери и увидел спины Деда Джека и двуих мальчиков.

Он вернулся назад и увидел слова, оставленные Тан Саном.

Как и Тан Лю, они напоминали ему заботиться о себе и пить меньше. В кастрюле есть каша и тушёная курица.

Он бросился к печи, провёл рукой, и две крышки кастрюли упали.

В одно мгновение аромат рисовой каши и тушёной курицы наполнил эту обветшалую хижину...

Ноттинг Колледж, город Ноттинг.

Дед Джек привёл Тан Сана и Тан Лю к воротам Ноттингской академии, но был остановлен швейцаром и начался спор.

Тан Сан, естественно, принял меры, чтобы научить швейцара уроку, в то время как Тан Лю со стороны наблюдал за развлечением.

Как и в оригинальной истории, вскоре появился мастер и подвёл Тан Сана и Тан Лю в Ноттингскую академию. Дед Джек, естественно, вернулся в Село Святой Души.

А позже мастер также спросил Тан Сана, согласен ли он стать его учеником.

После разговора Тан Сан согласился стать учеником.

- А ты, как четвёртый близнец боевого духа за сто лет, согласен ли стать моим учеником? - спросил мастер, глядя на Тан Лю.

Тан Лю улыбнулся:

- Мастер, я не близнец боевого духа.

Услышав это, Тан Сан был поражён, а мастер также сказал «О!» и с интересом посмотрел на Тан Лю:

- Тогда скажи мне, если ты не близнец боевого духа, как ты стал врождённым с боевым духом синей серебряной травы? Где тот, у кого полная душевная сила?

Тан Лю выглядел уверенным:

- Мой боевой дух не сине-серебряная трава, а мутированный боевой дух, Пустотный Император Синей Серебряной Травы.

- О? Пустотный Император Синей Серебряной Травы? Какой же это боевой дух? - Мастер на мгновение опешил, а затем сказал: - Но поскольку это мутированный боевой дух, не исключено, что он имеет полную врождённую душевную силу. Тан Лю, выпусти свой боевой дух и покажи мне, хорошо?

Тан Лю сначала взглянул на Тан Сана, и после получения разрешения поднял левую руку и выпустил свой боевой дух.

Прозрачная синяя трава медленно начала расти.

Мастер посмотрел на золотые жилки на синей серебряной траве, и на его лице появилось удивление:

- Это действительно ещё синяя серебряная трава? Она на самом деле излучает лёгкий императорский дух. - Мастер протянул палец, чтобы прикоснуться к Пустотному Императору Синей Серебряной Травы в сердце Тан Лю, но тот прошёл сквозь кристально подобные травинки, - Нет сущности? Неудивительно, Пустотный Император Синей Серебряной Травы. Другой, который я никогда не видел прежде. Мощный боевой дух... Если всё пойдёт как ожидалось, после того как твой боевой дух мутирует таким образом, он должен потерять возможность атаковать или контролировать, но стать вспомогательным, верно?

После этих слов Тан Лю полностью убедился в своём сердце. Он действительно был мастером с лучшей теорией. Он мог определить характеристики его боевого духа всего лишь взглянув на него и прикоснувшись к нему.

- Да, мой Пустотный Император Синей Серебряной Травы является вспомогательным боевым духом. - Теперь, когда это увидели, больше не нужно скрывать.

Что касается того, почему он не раскрыл факт, что он является близнецом боевого духа мастеру, Тан Лю держал свои планы.

- Тогда, ты согласен стать моим учеником? - снова спросил мастер.

Тан Лю улыбнулся:

- Я не буду просить тебя быть моим учителем, главное, чтобы у тебя был мой брат.

Мастер на мгновение замялся, затем улыбнулся и сказал:

- Верно, пойдём, я отведу вас в Учебный офис для регистрации.

Тан Сан посмотрел на Тан Лю.

Он всегда чувствовал, что с братом что-то не так.

Тан Лю почувствовал взгляд Тан Сана и горько улыбнулся в сердце.

Он не родился с полной душевной силой.

Но с врождённой силой души уровня 20.

На данный момент единственным в Доу Ло Континиуме с врождённой супер душевной силой была только Цянь Жэньсюэ.

А исходя из ситуации его семьи, они определённо находятся в борьбе на жизнь и смерть с Духовным Дворцом.

Поэтому он не собирался оставаться здесь слишком долго.

```

http://tl.rulate.ru/book/117580/4678207

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь