Готовый перевод Douluo Ball Lottery Draw System / Система розыгрыша лотереи в Боевом Континенте: Глава 29

```

— У тебя отекло лицо, потому что ты стал толстяком, ты потом это не поймешь?

У Яна Мина на губах заиграла загадочная улыбка, его выражение было спокойным, и он первым шагнул по лестнице на второй этаж.

Ван Шэн немного колебался. Второй этаж был местом, где обедали богатые люди и дети из обеспеченных семей. Он взглянул на свою простую одежду и почувствовал неуверенность. Ему было страшно ступать на пол второго этажа.

Не только Ван Шэн испытывал подобный комплекс неполноценности, другие дети из Ци-шэ также чувствовали себя неуверенно. Из-за своего неблагополучного происхождения они всегда испытывали чувство неполноценности.

Увидев это, старший студент снова пренебрежительно усмехнулся и заявил:

— Долг Шэн, Фэн Шэн, сын мыши, копающейся в земле, вы, мертвецы и нищие, получили такие же недостатки от родителей, возвращайтесь и копайтесь!

Сказав это, он засмеялся вместе с другими старшими.

Им казалось, что только поднимаясь на плечи других, они могут продемонстрировать свое превосходство.

Ян Мин не проявлял никакого интереса. Если бы противник немного поддразнил, он бы просто избавился от него. У него были свои способы навести порядок.

Ян Мин шагал вперед, затем обернулся и помахал рукой Ван Шэну и другим:

— Чего вы ждете? Поднимайтесь за мной!

Уже одержав победу над бандитами и КАО Мэнюнем, Ян Мин обрел уверенность, когда говорил. Его слова притягивали внимание и вызывали доверие.

Ван Шэн и остальные, похоже, нашли опору, один за другим покачали головами, поднимаясь по лестнице.

На втором этаже столовой.

Это место вполне оправдывало свои репутацию, оно выглядело роскошно, с древними экранами, знаменитыми вазами, дорогими столами и стульями, с красными барными свечами, создавая атмосферу.

Ян Мин подошел к окну закусочной, достал тканевый мешок и слегка встряхнул его, после чего услышался хруст монет.

Старший студент с презрением уставился на Ян Мина, сложив руки на груди, и произнес:

— Ух ты, ты, ты…

Ян Мин лишь бросил на него взгляд, просматривая меню. Он открыл мешок, и сверкающие золотые душевные монеты высыпались, как песок, звеня на столе и привлекая взгляды окружающих.

Раз, два, три... Двадцать пять золотых душевных монет!

Устами светила слепила!

Тишина!

Безмолвие!

Невероятная тишина!

Старший студент, который только что болтал и издевался, теперь выглядел так, как будто его схватили за горло. Он не мог произнести ни слова, его лицо покраснело и посинело, было крайне некрасивым.

Хотя он утверждал, что хорошо обеспечен, ему не удавалось скопить даже одну железную душевную монету за месяц!

Дети из Ци-шэ, во главе с Ван Шэном, были ошарашены и смотрели на Ян Мина с недоумением.

— Да это же настоящий брат!

Одна золотая душевная монета достаточно, чтобы обеспечить их на несколько месяцев. Двадцать же железных душевных монет хватило бы на несколько лет. Неожиданно Ян Мин не моргнув глазом потратил их все!

Ян Мин выдвинул золотые душевные монеты на стол к хозяину, указал на блюда в меню и сказал:

— Я хочу все, что написано здесь, и несколько бутылок рисового вина.

Сказав это, Ян Мин немного замялся, и старшие, сестры и учителя, собравшиеся наблюдать за представлением на втором этаже, с широкой улыбкой продемонстрировали блестящие белые зубы, переплетая пальцы, создавали щелкающий звук. Это означало:

— Мальчик пришел впервые, сегодня я за это плачу, все могут есть и пить!

Учителя и студенты на втором этаже не ожидали такого радушия, и сразу раздались аплодисменты и восторженные возгласы.

Увидев их радость, Ян Мин сам улыбнулся, указав на старшего студента, который так насмехался над ним. Он вдруг изменил голос и произнес:

— Однако он — исключение. Если за столом с ним, то это тоже исключение. Я не буду дураком.

Одна рука — редька, другая — здоровая палка!

Услышав эти слова, товарищи, которые раньше сидели с старшими студентами, начали быстро покидать его, избегая его, как змеи, продемонстрировав, что такое дружеские отношения — это происшествие.

Также они завернули взгляды насмешки со всех сторон.

Пострадав от отвержения друзей, от исключения толпы, от немого осуждения, сердце старшего студента разорвало на части, его лицо покраснело, он указывал на Ян Мина, его пальцы задрожали, а язык запутался:

— ты ты ты…

Он еще не осознал своей ошибки, но Ян Мин назвал его глупым шляпником, и он не смог вынести этого.

В конце концов, едва сдерживая взгляд других, он покрыл лицо рукой и покинул помещение.

Без этого клоуна Ян Мин нашел относительно большой стол, который мог вместить всех детей из Ци-шэ.

Все, кроме Ян Мина, Тан Сана и Сяо Ву, чувствовали себя более или менее неуютно. Они сидели на стульях, как будто на иголках, их попы свисали с края, руки не знали, куда девать, опасаясь испачкать стулья и случайно сломать столовые приборы, так как их семьи не могли позволить себе это.

Глядя на них, Ян Мин не стал шутить.

Когда официант стал ставить блюда на стол, Ян Мин налил себе бокал рисового вина, встал и поднял бокал, обращаясь к друзьям из Ци-шэ:

— У вас есть мечты?

Ван Шэн и остальные недоуменно переглянулись и молчали.

Первым поднял руку Тан Сан:

— Есть, я хочу стать титулованным душевным мастером!

Слова Тан Сана прозвучали громко, и Ян Мин тут же уловил звуки тихого смеха со соседних столов, что означало, что Лягушка хочет поесть лебедя.

Ян Мин не обратил на это внимания, его взгляд переместился на Ван Шэна, и он, называя по имени, сказал:

— Тан Сан уже сказал, теперь твоя очередь, Ван Шэн.

— Я… — Ван Шэн крепко сжал свою одежду. Он тоже услышал смех старших и сестёр за столом рядом, и, опустив голову от стыда, произнес: — Я… Я хочу стать душевным учителем, потому что после того, как я стану душевным мастером, я смогу получать субсидию в 1 золотую душевную монету каждый месяц в Храме Боевых Духов, что поможет уменьшить нагрузку на семью.

Первоначально Ван Шэн думал, что Ян Мин будет смеяться над ним и высмеивать эту скромную мечту.

Но, к его удивлению, Ян Мин поднял большие пальцы и сказал:

— Хорошая амбиция!

С Тан Саном и Ван Шэном, а также добротой Ян Мина другие дети начали делиться своими мечтами, даже Сяо Ву не стала исключением.

Когда круг завершился, Ян Мин кивнул и сказал:

— Я всегда чувствую, что все люди равны от рождения, никто не более благороден, чем другой, включая мечты, поэтому у меня есть стихотворение для всех.

Неосознанно Ян Мин стал центром внимания всех на втором этаже столовой. Все невольно прислушивались к его словам.

Ян Мин поднял голову, алкоголь потек в горло, и он с силой закричал:

— Вы должны гордиться своей жизнью и не подрывать золото в пустую против луны.

— Я рожден, чтобы быть полезным, и все мои деньги вернутся!

```

http://tl.rulate.ru/book/117579/4681143

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь