Готовый перевод Sign in from Douluo Dalu / Вход в систему в Боевом Континенте: Глава 9

```

Деревня Святой Души, Зал Духов.

После ремонта Зал Духов перестал быть заколоченной хижиной, как в оригинале.

Теперь он сделан из белого нефрита, что придаёт ему атмосферу храма.

— Сяо Фэн, не стоит переживать, если Вухун не так хорош.

Дедушка Джек стоял на выходе из деревни с группой детей.

Сначала он похлопал по плечу Ван Фэна, которого воспитывал несколько лет, и сказал доброжелательно: — Без духа ты не сможешь стать душителем. Ты можешь остаться в деревне Святой Души в будущем. Как раз нам, в деревне Святой Души, нужен ты.

— ……

Ван Фэн был в полном недоумении.

Этот старикан просто хочет, чтобы он остался в деревне Святой Души.

В конце концов, многие изменения в деревне за последние несколько лет были его идеями.

Сейчас жители деревни живут всё лучше, так что естественно, что они хотят его удержать.

Даже если каждый день будет вкусно и сытно, это нормально.

— Я же говорил, дедушка, у меня еще не пробудился дух, — недовольно ответил Ван Фэн.

— Хи-хи, брат Фэн, ты ведь ленишься каждый день. У твоих родителей нет боевых искусств, и у тебя точно тоже нет. Не переживай.

Маленький мальчик посмотрел на Ван Фэна с улыбкой.

— Ты, парень, ищешь повод для драки? — Ван Фэн сердито уставился на маленького мальчика.

Мальчик прижал шею и больше не осмеливался говорить.

За этот месяц Ван Фэн пережил много трудностей, и сплошные трансформации и слёзы, хотя весь он не изменился до неузнаваемости.

Но его настрой тоже изменился.

От ленивого вида осталась лишь малая доля, замененная чуть более напористым.

Кроме того, дети в деревне стали бояться его, он лишь взглянул на них, и эти дети, пугливые, боялись, что у них будут ночные кошмары.

— Из вас, Сяо Сан, у тебя больше всего надежд стать душителем. Пробудив мощный дух.

Дедушка Джек посмотрел на молчаливого Тан Сана и вспомнил, как на днях ходил к дому Тан Хао, и не мог удержаться от покачивания головой.

Тан Хао, этот упрямый старикашка!

— Что касается Сяо Фэна, дедушка не требует от тебя становиться душителем.

Дедушка Джек с улыбкой посмотрел на Ван Фэна и сказал: — Какой обычный дух ты сможешь пробудить, например, синий травяной дух, серп, коса — дедушка будет тоже доволен, это хоть как-то полезно.

— …

Ван Фэн.

Вы так недоверчивы ко мне?

Но подумав об этом, Ван Фэн пришел к выводу.

Вухун в целом определяется биологическими родителями.

В основном передается по наследству.

Он пришёл через своих биологических родителей на континент Доу Луо. Он действительно был обычным фермером с очень обычным духом.

Не как некоторые, чьи родители все на высшем уровне.

— Ладно, я пойду внутрь. Не бойтесь, когда встретите душителя, но не говорите ерунду, чтобы не разозлить душителя.

Джек несколько раз напомнил детям. Затем повел их в Зал Духов.

Скоро несколько человек вошли.

Они увидели молодого человека, стоящего в центре Зала Духов.

Кажется, услышав шаги, молодой человек обернулся и посмотрел на всех.

— Это душитель из города Ноттинг, Су Юнтао.

Джек с уважением произнес к молодому человеку. Только он закончил говорить, как сразу же замер: он поспешно подошел на несколько шагов и тихо сказал: — Мастер Су, мы вас не развлекали последние два дня? Почему у вас темные круги под глазами?

Да, два дня назад этот мастер духа Су Юнтао приехал в деревню Святой Души.

Он хотел узнать, есть ли в деревне дети, которые могут стать душителями.

Но почему у него сейчас темные круги под глазами?

Похоже, он не отдыхал.

— Нет! Я просто немного устал. Начнём сейчас...

Су Юнтао сказал нетерпеливо.

Ван Фэн, наблюдая за этой сценой, едва сдерживался от смеха.

Брат ТАО, как будто он не спал, читая романы в своей предыдущей жизни.

Когда он пришёл два дня назад, его волосы были свежими и чистыми, и он излучал ощущение весеннего ветерка.

Сейчас же, его волосы были свалявшимися и жирными, а под глазами тёмные круги.

Кажется, эти два дня он собрал истории, которые сам же выдумал, потом не следил за временем и смотрел...

И Су Юнтао также был весьма раздражен и просто хотел закончить этот тест быстрее, чтобы продолжить читать истории о разрыве души.

Действительно странно, это очевидно просто какая-то банальная история, но почему-то она так его увлекла в эти два дня.

Ужас!

А тот мальчик, он даже сказал, что у него готова полная история.

Су Юнтао с тревогой посмотрел на нескольких детей, и как только его взгляд упал на Ван Фэна, он испугался.

Разве это не тот самый мальчик?

Хм!

— Я Су Юнтао, душитель шестого уровня! — Су Юнтао невозмутимо посмотрел на Ван Фэна.

Таким образом, он хотел успокоить этого парня.

Как и ожидалось, услышав эти слова, глаза многих других детей наполнились восхищением и уважением!

Даже Тан Сан проявил любопытство.

Не зная, единственный ребенок, который смотрел на него без всяких эмоций, с улыбкой сказал: — Мастер души, такой великий, можем ли мы уже начать? Наши духи уже голодны и хотят выйти.

Пуф...

Услышав это, несколько детей вдруг рассмеялись.

Тан Сан также весело улыбнулся.

Брат Фэн — это брат Фэн, душа к душе, не боится ни неба, ни земли.

— ...

Су Юнтао захлебнулся.

Этот маленький парень.

Ладно, потому что у тебя есть целая история о разрыве души, я не стану с тобой спорить.

— Хм, я прошёл через шесть деревень, и ни в одной нет духа, не говоря уже о лучшем духе.

Су Юнтао покачал головой, явно даже ты там не лучше.

Вскоре он перестал слишком много говорить.

Он сразу же достал шесть черных круглых камней, размахнувшись, разбросал их и выложил шестиугольник на земле.

Он извлёк ещё один хрустальный шар.

— Слева направо, входите по одному.

Су Юнтао указал на шестиугольник на земле,

Тусклый свет засиял из шестиугольника.

Первый ребенок вошёл.

Су Юнтао прошептал: — Одинокий волк!

Два духа — один белый и один жёлтый — поднялись от него. В то же время фигура Су Юнтао стремительно увеличилась, полная силы.

Многие дети были в шоке и отступили назад, испуганные и напуганные, с восхищением и любопытством в глазах.

Су Юнтао быстро направился к шестиугольному камню и быстро выпустил несколько зелёных лучей из своих рук.

Золотое сияние слегка засветилось, накрывая ребёнка.

— Протяни правую руку. UU читать www.uukanshu.com — Су Юнтао тихо произнёс.

Ребёнок поспешно протянул руку, и появился маленький серп!

Затем он коснулся хрустального шара, но не было никакой реакции.

Су Юнтао покачал головой.

Ребёнок вышел разочарованным.

Затем дети начали входить один за другим.

Чем дальше, тем больше разочаровывался Су Юнтао.

И вот дошла очередь Тан Сана.

Золотой свет был ярче, чем у предыдущих!

— Золотая легенда!

Ван Фэн пробормотал, он посмотрел на левую руку Тан Сана, думая, не должен ли он держать в руке Молниеносный Молот?

Он увидел, как Тан Сан крепко сжимает левую руку, только правую руку расправляет, показывая синий травяной дух.

Когда он увидел этот синий травяной дух, лицо Тан Сана потемнело.

— Брат Фэн, ты что, отравил меня!

Тан Сан был безмолвен.

На самом деле, это была всего лишь синяя травка, но брат Фэн раньше сказал, что его боевой дух — синий травяной дух, что заставило Тан Сана почувствовать себя беспомощным.

Конечно, Тан Сан не верил, что дух определяется братом Фэном, но это было слишком уж неудачно.

Тем не менее, Тан Сан слегка сжал левую руку, он почувствовал, что в этой руке будто сжималась какая-то боевой дух, но Тан Сан не хотел это показывать.

— Ещё синий травяной дух...

Су Юнтао покачал головой.

Но в следующий момент он широко открыл глаза.

Когда он увидел, как Тан Сан положил руку на хрустальный шар, невероятно яркий синий свет заполнил всю комнату!

— Врожденная полная душевная сила! — потерял дар речи Су Юнтао.

После того как он пришёл в себя, Су Юнтао долго смотрел на Тан Сана, его глаза полны шока и разочарования.

Ван Фэн смотрел на хрустальный шар и думал, если я соберу всю энергию в своём теле.

Этот хрустальный шар, должен взорваться?

```

http://tl.rulate.ru/book/117577/4677375

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь