Готовый перевод Douluo’s Heavens Lottery System / Система небесной лотереи в Доулуо: Глава 8

```html

Перед воротами колледжа Ноттинг старый Джек шел с Бай Гэ и Tang San.

- Кто вы такие и зачем пришли?

Как только трое из них начали подходить к воротам, молодой человек внезапно преградил им путь. Судя по всему, этот молодчик, одетый с иголочки, должен быть воротником колледжа Ноттинг, он и есть сам дверник.

- Этот маленький брат, дело в том, что мы из деревни Святых Душ. В этом году двое детей из нашей деревни имеют квалификацию стать мастерами душ. Я пришел, чтобы привести их на регистрацию. Скажите, какие нам нужны формальности?

Смотря на охранника, старый Джек улыбнулся.

Услышав слова старого Джека, молодой охранник не смог сдержать искры недоумения в своих глазах, а затем в странной манере произнес:

- О~ может ли быть золотой феникс в травяном гнезде? В вашей маленькой деревне вдруг оказывается, что есть люди с квалификацией мастеров душ? Я говорю, вы не пришли обманывать, верно? И даже если это так, сможете ли вы, деревенские жители, поступить в колледж Ноттинг?

После этих слов в глазах молодого охранника промелькнула мысль пренебрежения.

Услышав насмешку и пренебрежение в словах молодого дежурного, старый Джек не смог сдержать гнев и сжал кулаки.

Но под старым покровом, ему приходилось низко наклонять голову. Поскольку он просил о помощи, старый Джек мог лишь подавить свой гнев и, с сильной улыбкой, показал удостоверение, выданное Су Юнтао ранее.

- Это правда, что мы деревенские жители, но мы никогда не обманывали. Это свидетельство мастера духа из Дворца Духа, который проводил церемонию пробуждения духа в нашей деревне.

Старый Джек передал удостоверение Бай Гэ и Танг Сана молодому охраннику.

- Дайте-ка взглянуть.

Молодой охранник настороженно взял удостоверение.

- Боевой Дух Мутант Плющ, от рождения полный душевой силы, а Боевой Дух Голубое Серебро, также от рождения полный душевой силы? Говорю вам, старик, даже если вы подделываете сертификат, не стоит опускаться до такого уровня, верно? Мутант Плющ — это не важно, если у вас есть душевная сила, но какое проклятье — врождённая полная душевная сила? Я работаю консьержем четыре года и никогда не слышал, чтобы растительные боевые духи имели врожденную душевную силу, даже если это мутантский боевой дух. И Голубое Серебро, отживший свой смысл боевой дух, вы даже подделали врожденную душевную силу, разве это не смешно! Это… это просто сказка. Думаю, вы, должно быть, подделали два удостоверения из Дворца Духа.

Прочитав два удостоверения боевых духов в своих руках, молодой охранник сказал с завистью, не думая об этом.

- Это удостоверяет, что мы не подделывали. Это удостоверение, выданное мастером духа из Дворца Духа. Без доказательства вы не можете бездумно оскорблять нашу честь!

Слыша ответ молодого охранника, старый Джек не мог сдержать дрожь от гнева.

Люди из города пренебрегают сельскими жителями, старый Джек это часто наблюдал. Хотя он чувствовал себя немного неприятно, он не придавал этому большого значения. Однако этот парень перед ним без всяких доказательств настаивает, что его удостоверение боевого духа — подделка, старый Джек этого вынести не может. Ему уже достаточно одной такой жалобы, а его внуки Бай Гэ и Танг Сан еще молодые, их жизнь не должна быть испорчена невиновным обвинением!

- Убирайтесь, старик, не пускайте язык в ход, я сейчас вызову кого-то!

На слова старого Джека молодой охранник не хотел обращать внимания, но лишь угрожал выгнать их.

- Вы… вы дискриминируете, как колледж Ноттинг может иметь неквалифицированного консьержа, как вы!

Теперь старый Джек не смог больше сдерживаться и не мог удержаться от крика.

- Хе, только ты дискриминируешь?

Когда старый Джек это сказал, молодой охранник не стал стесняться, а просто презрительно посмотрел на него.

На самом деле, молодой охранник понимал, что два удостоверения боевого духа, которые он только что видел, действительно подлинные, так как на удостоверении есть уникальные знаки Дворца Духа, но он в глубине души немного презирал и завидовал. Даже такие горожане, как он, не могли стать мастерами душами, а как могут эти деревенские жители иметь на это право!

Поскольку содержание удостоверения боевого духа было слишком невероятным, он просто использовал это как предлог, чтобы подготовиться к изгнанию старого Джека и Бай Гэ.

- ты ты ты……

Старый Джек не мог найти слов от гнева.

Когда старый Джек спорил с молодым дежурным, Бай Гэ не мог больше сдерживаться, и в его голове вдруг раздался голос.

- Дип! Система обнаружила, что дракон насмехается над хозяином, и сейчас система выпускает задание: Оплеуха!

- Как путешественник, если так насмехаются надо мной, разве я могу считаться путешественником, если не попытаюсь ответить?

- Награда: Один шанс на лотерею черного железного уровня!

В голове звучал голос системы.

- Хм, есть задание?

С боку, увидев, как охранник так пренебрежительно относится к людям, Бай Гэ тоже готов был научить охранника хорошим манерам. Хотя он все еще молод, благодаря тренировке в Сюань Тянь Гун и внутренней силе, он мог без труда научить обычного охранника уроку, но неожиданно, появилось задание.

Кажется, что задания системы действительно выдаются наугад!

Бай Гэ не мог не думать.

Но это не важно. Дедушка Джек так смеялись в лицо, даже если у него не было задания, Бай Гэ был готов выступить и отплатить ему за это. Теперь задание просто выпущено.

- Эй, я говорю, вы не собираетесь так обращаться со студентами, которые хотят поступить в колледж Ноттинг?

Поняв, что молодой охранник только упрямится, Бай Гэ немедленно шагнул вперед и встал перед молодым охранником.

- Ваши удостоверения подделаны. Я пытаюсь облегчить бремя колледжа.

Молодой дежурный настаивал:

- Ваши удостоверения подделаны, я пытаюсь облегчить бремя колледжа.

- Ха-ха, вы уверены?

Бай Гэ презрительно усмехнулся над словами молодого охранника, затем смотрел на него с лукавыми глазами.

Когда Бай Гэ на него посмотрел, молодой охранник вдруг растерялся.

- Поскольку вы говорите, что наши удостоверения боевых духов подделаны, тогда хорошо, давайте пойдем в отделение Дворца Духа Ноттинг Сити для проверки, как вам?

Бай Гэ посмотрел на молодого охранника с улыбкой.

Когда Бай Гэ это сказал, молодой охранник не смог сдержать холодного пота.

Потому что он знает, что эти два удостоверения боевых духов действительно подлинные. Если Дворец Духа узнает, что он осмелился поставить под вопрос величие Дворца Духа, потеря своей нынешней работы станет лишь малой проблемой. Если дело станет серьезным, он может даже быть приговорен к смерти, что заставило молодого охранника полить пот ручьями.

Разве он только что не пугал старика? Почему этот ребенок труднее, чем старик, разве это все еще деревенский житель?

Молодой охранник был почти на грани слез.

- Давайте поговорим, что вы хотите сделать? Вы хотите идти с нами в Дворец Духа, или...

Смотря на молодого охранника, покрытого холодным потом, Бай Гэ не спешил, а наоборот, медленно говорил.

Сбоку Танг Сан не удержался от удивленного взгляда на Бай Гэ, как если бы он впервые узнал этого друга, в то время как дедушка старый Джек гладил свою снежно-белую бороду с удовлетворением, чувствуя облегчение. В глазах Бай Гэ также отражалось удовлетворение.

Хмм... достойный внук старого Джека, действительно смышленый!

- Я… я был не прав, прошу не сообщать в Дворец Духа!

Молодой охранник действительно не знал, что делать, поэтому встал уже на колени перед Бай Гэ и заплакал.

- Хе-хе, ты все еще знаешь, что был неправ? Собаки смотрят на людей с презрением, не спешите извиняться перед моим дедом!

После холодного упрека Бай Гэ он скомандовал.

- Да……

Молодой дежурный подошел к старому Джеку с сожалением, склонил голову и сказал:

- Старик, я был не прав. Я не должен был смотреть на людей свысока, прошу вас, простите меня!

- Хм! Будь осторожен в будущем!

На это старый Джек холодно фыркнул!

- Не смейте больше пренебрегать деревенскими жителями. А что с деревенскими жителями? Разве деревенские жители не могут быть мастерами душ? Наша Деревня Святых Душ раньше была родиной Духа Души...

Старый Джек становился все более возбуждённым, и как в воду глядел, не мог остановиться. Бай Гэ не мог не прикрыть лоб от головной боли.

- Дедушка, дедушка, всё в порядке, всё в порядке!

Увидев, что дедушка старый Джек хочет продолжить, Бай Гэ быстро взял его за руку и тряс её, пока не успокоил старого Джека.

Но старый Джек всё еще выглядел неудовлетворённым, что действительно было немного стыдно для Бай Гэ.

```

http://tl.rulate.ru/book/117576/4677342

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь