Готовый перевод My Golden Core is a Star, do you call this cultivating? / Солнце вместо ядра: можно ли это назвать культивацией?: Глава 213

Глаза канарейки широко раскрылись: «Ты лжешь. Разве кровь так говорит?»

«Ты не кровь, откуда тебе знать, как она говорит?» — Ци Юань почувствовал, что у него преимущество, ссылаясь на поговорку: «Ты не рыба, так откуда тебе знать, что чувствует рыба».

Канарейка, как и ожидалось, была ошеломлена его словами.

«Так мы оба не чудовища?» — она осторожно подлетела поближе к Ци Юаню.

Ци Юань замер, понимая, что разговор вышел из-под контроля.

Возможность говорить на птичьем или кровяном языке никак не была связана с тем, чудовище ты или нет.

«Ты — чудовище, а я нет», — подчеркнул Ци Юань.

Канарейка села рядом с ним: «Даже если мисс и чудовище, то она очень красивое чудовище. А ты — уродливый монстр!»

Ци Юань не выдержал: «Если я превращусь, то буду красивым и величественным».

Они продолжали по-детски спорить и постепенно привыкли друг к другу. Ци Юань понял, что канарейка была не очень умной, скорее тщеславной или просто любила красоту. Ему казалось, что она тянет его на свой уровень интеллекта.

Он перестал спорить о бессмысленных вещах и задал вопрос: «Где мы находимся?»

«Это гора Девяти Пан».

«А где находится гора Девяти Пан?»

«На горе Девяти Пан, конечно», — ответила канарейка, глядя на Ци Юаня так, словно он был идиотом.

Ци Юань замолчал, подумав: «Почему бы не назвать это Вторым Мостом Фей или Авеню Чэнхуа?» Но он понял, что не получит ничего полезного от канарейки.

«Ты знаешь что-нибудь о Войнах Юга и Севера?» — спросил он снова. Любой в мире Лиуфэн должен был знать о Войнах Юга и Севера.

Канарейка покачала головой.

«А ты... знаешь что-нибудь о демонах?» — Ци Юань начал сомневаться, находится ли он вообще в мире Лиуфэн.

Глаза канарейки распахнулись от страха: «Эти уродливые твари, их много у подножия горы!»

Ци Юань все понял. Он посмотрел на беззвездное небо и сделал вывод, что, вероятно, это все еще мир Лиуфэн.

«Эти уродливые твари безумны и непредсказуемы, они атакуют нас при встрече».

«Ты знаешь, что это за дверь в небе?» — снова спросил он. Эта дверь была загадочной и древней. В мире Лиуфэн Ци Юань никогда не видел ничего подобного. Это указывало на то, что он находился в...

«Не знаю», — канарейка покачала головой.

Ци Юань больше не хотел разговаривать. Эта глупая канарейка не могла дать ему ответов. Он продолжал смотреть на Дверь Мириадных Перемен в небе, пытаясь что-то постичь.

Канарейка бросила взгляд на Ци Юаня и вернулась в свое гнездо. Маленькое гнездо, висящее на дереве, выглядело хрупким и изящным. Вернувшись, она принялась чистить свои красивые перья. Полдня она занималась этим.

Спустя какое-то время она высунула свою маленькую голову: «Жемчужина крови, что ты делаешь? Что интересного в этой двери?»

«Я постигаю сущность», — ответил Ци Юань. Постижение сущности было не таким, как в телевизоре, когда нужно было полностью погрузиться и не допускать никаких помех. Достаточно было просто смотреть на нее. В конце концов, кусочки сущности как бы сами отпадали.

【Вы постигли Дверь Мириадных Перемен: способность чесать спину +1.】

【Вы постигли Дверь Мириадных Перемен: способность к мутации +1.】

【Вы постигли Дверь Мириадных Перемен: психическое расстройство +1.】

Все больше странных способностей открывалось Ци Юаню. Чем больше он постигал, тем лучше становилось его психическое состояние.

«Что такое постижение сущности?» — канарейка подняла глаза на Дверь Мириадных Перемен, в ее взгляде читался инстинктивный страх. «Может ли это сделать кого-то красивее?»

«Может быть... возможно», — честно ответил Ци Юань. С теми странными вещами, которые он постигал, становление красивее казалось вполне нормальным.

Канарейка взволнованно произнесла: «Я тоже хочу постичь это!»

Она стала подражать Ци Юаню, бессмысленно уставившись на Дверь Мириадных Перемен в небе.

В процессе постижения Ци Юань постепенно рос в размерах. За последний месяц способность, которую он постигал чаще всего, была мутация. Он постиг ее уже десять раз. Что касается других странных способностей, они появлялись лишь на мгновение и не составляли цельной системы.

Через месяц на гору Девяти Пан обрушилась внезапная буря, ветер раскачивал деревья, мир был залит дождем. Ци Юань, несмотря на дождь, все еще смотрел на Дверь Мириадных Перемен.

Во время грозы.

【Вы постигли Дверь Мириадных Перемен: небольшое повышение боевой силы во время гроз.】

«Неужели?» — впервые за месяц он постиг увеличение боевой силы.

Однако холодный дождь, ударяющий по лицу, вызывал у него дискомфорт. В этот момент над его головой появилась банановый лист, укрывающий его от дождя.

Послышался голос канарейки: «Жемчужина крови, какой сильный дождь».

Ци Юань увидел, что ее перья почти полностью промокли и она дрожала: «Я не боюсь дождя, тебе лучше вернуться в свое гнездо. Мокрые перья некрасивы».

«Хм!» — канарейка держала банановый лист. «Мы соседи. Мисс видит, что у тебя нет ни рук, ни ног, и ей стало жаль тебя... Апчхи...»

http://tl.rulate.ru/book/117548/4886325

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена