Готовый перевод Resident Evil: Best of Intentions / Обитель Зла: Лучшие намерения: Глава 15: Стадион

 

Крис Редфилд чувствовал себя в своей стихии, несмотря на надвигающиеся ужасы. Он нашел свою стихию еще в военно-воздушных силах в качестве пилота повышенной опасности - когда требовалась срочная эвакуация, именно он вылетал спасать своих ребят из любой передряги, в которую они попадали. Он бы так и сделал свою карьеру, если бы имел на это право, но из-за слишком частых стычек с командиром его уволили.

Тогда он попал в Специальную тактико-спасательную службу. Элитное подразделение полиции, в задачи которого входило разрешение опасных ситуаций, а также частные расследования. Для него это было идеальным вариантом, и он был в нем как рыба в воде. Вплоть до особняка, где все полетело к чертям.

И все же, несмотря на то что сейчас на него обрушился поток дел, Крис не нервничал. Ему не было страшно. Он был сосредоточен и готов, а давление превращало его в лучшую из возможных версий самого себя.

«Рад тебя видеть, Кендо», - поприветствовал Крис старого друга.

Кендо был лучшим оружейником в городе. Мужчина лет тридцати с небольшим, с бородкой и небольшим брюшком. Однако все в полиции, особенно в подразделении, знали, что, когда нужно оружие, обращаются к Кендо. Если у него не было чего-то в наличии, он знал, как это достать или как сделать. Кендо устало улыбнулся и пожал ему руку.

«Рад тебя видеть, Крис. Хотя хотелось бы, чтобы это произошло при лучших обстоятельствах».

«Поверь, я бы хотел, чтобы это был светский визит», - согласился Крис, входя в магазин, где его встретил запах стали и оружейного масла.

Кендо нахмурил брови, глядя на Криса, в его глазах светилось сомнение: «Я доверяю тебе, Крис, но ты просишь многого. Очень многого. Это может погубить меня. Лучшее, на что я могу надеяться, - это то, что они отзовут мою лицензию, но в реальности мне грозит тюремный срок».

Кендо заявил об этом прямо, и, несмотря на его явные сомнения и риск, на который он шел, Крис заметил, что магазин разгромлен. Оружие лежало в ящиках, все патроны были сложены в стопки, а навесное оборудование рассортировано.

Крис был немного смирен доверием, которое проявил Кендо, ведь он был прав. Если бы Крис солгал, то Кендо грозило бы пожизненное заключение в тюрьме.

К несчастью для всех, Крис говорил правду.

«Эти твари уничтожили команду «Браво» несколько месяцев назад. Чуть не убили команду «Альфа». А теперь они в городе, и никто к этому не готов. Я бы хотел, чтобы это было не так, но они нам понадобятся», - в ответ на это лоб Кендо покрылся морщинами беспокойства.

«Значит, тот сумасшедший говорил правду? Пришел сюда, швырнул мне в лицо кипу бумаг с криками о последних временах - и оказался прав?», - Кендо задал вопрос, и.… похоже, у Руда действительно был свой метод ведения дел.

Крис кивнул, а Кендо провел рукой по лицу: «Черт. Надо было купить побольше патронов, как он сказал».

«Не мог знать, а ты и так достаточно делаешь. Ты знаешь, куда идти?», - спросил Крис, подходя к стопкам патронов. Он взял ящик и вытащил из него небольшой рогожный мешок, который, честно говоря, выглядел так, будто вот-вот развалится на части. Но, как и говорил Руд, когда он затолкал патроны в мешок, они утонули в нем, словно их там и не было. Это не осталось незамеченным Кендо, у которого при виде этого отпала челюсть.

«Я... да, центральная станция. Что это?», - спросил Кендо, и Крис запихнул в мешок еще одну коробку патронов.

И снова она просто упала в него и исчезла из виду, но когда он потянулся внутрь, то без труда нашел коробку.

В этом и заключался вопрос. Руд стал гораздо подозрительнее. Это было похоже на что-то из «Звездного пути» или «Звездных войн». Наномашины. Это не то, что может попасть в руки гражданскому человеку. Грубому было известно гораздо больше, чем кажется на первый взгляд, но пока что он ковырялся с лопатой, когда на них выливался океан дерьма. Не более того. Он был первым, кто заметил океан дерьма, и первым, кто взял в руки лопату.

Подозрительно это или нет, но Руд заслужил благосклонность к себе.

«Это то, что дал мне тот сумасшедший. Должно помочь нам перевезти все это», - начал Крис, загружая патроны.

Оружие можно было взять с собой в грузовик, который ему дала Джилл. Как она его получила, Крис понятия не имел. Однако именно в этот момент зазвонил его телефон. Взяв трубку, он не успел ничего сказать, как до его слуха донесся панический голос Джилл.

«Люди на стадионе! «Негодяи» против «Акул», - сказала Джилл, и Криса словно кто-то ударил кулаком в живот.

Бейсбольный турнир.

Негодяи не выходили в финал уже более двадцати лет, и это против Акул, соперников Раккун-Сити. Хуже того, это была домашняя игра. Явка должна была быть просто огромной. Как они могли пропустить такое?

«Я уже в пути. А Руд знает?», - произнес Крис, резко обернувшись.

Это была настоящая катастрофа. Люди топтались на месте, пытаясь выбраться со стадиона, но в двери не могло протиснуться столько людей разом. Множество людей превратилось бы на стадионе в трупы, а потом эти мертвецы хлынули бы в город, как потоп.

«Он уже в пути. Я сейчас координирую действия с полицией, но нам нужны люди на земле», - сказала ему Джилл, и Кендо начал нервничать.

Джилл закончила разговор, и Крис повернулся к нему.

«Отвезите свою дочь и себя. Задержись там», - сказал ему Крис, получив серьезный кивок Кендо.

С этими словами Крис выскочил из оружейного магазина и бросился на водительское сиденье, едва заметив, как Кендо бросил оружие в багажник грузовика, и помчался по направлению к стадиону. Он объезжал машины, не раз выскакивал на тротуар, и не было никакого облегчения, когда на хвосте у него замигали огни, и он остановился.

Руд стоял перед дверями, и люди выходили из них десятками. Он стоял как скала перед лицом бушующей реки, выхватив пистолет и стреляя в тех, кто выходил.

И тут Крис понял, что не все, кто выходил со стадиона, были еще людьми. Трупы падали, некоторые из них пировали на тех, который не успел вовремя убежать.

«Полицейский департамент!», - крикнул Крис, вылезая из грузовика и показывая свой значок.

К своему облегчению, он узнал полицейских, которые подошли к ним.

Марвин Брана, хороший полицейский, был на пути к тому, чтобы стать детективом. Единственное, что его сдерживало, - это бюджет.

«Марвин! Мы должны стрелять зараженным в головы. Лови!»

Марвин зашипел, поймав штурмовую винтовку, которую Крис бросил в его сторону.

«Крис, что ты...», - начал он и тут же захлопнул рот, увидев, как женщине вырывает горло зомби.

Через долю секунды Руд выстрелил ей в голову.

Только тогда Крис заметил... что-то перед Рудом, когда тот встал рядом с ним, чтобы держать строй. Прямо перед ним стоял... ну, маленький робот. У него было шесть ног, которые крепили его к земле, и все они соединялись с небольшим основанием, на котором было закреплено что-то похожее на рельсовую пушку. Каждые шесть секунд или около того она выстреливала в зомби, поражая их с такой силой, что даже если она не попадала им в голову, они все равно падали.

«Что это?!»

«Не беспокойся об этом», - отмахнулся Руд. «У тебя есть еще патроны? У меня кончились», - сказал он, и Крис бросил ему сумку, а сам занялся тем, на чем остановился Руд.

Сейчас на стадионе было больше мертвых, чем живых. Их были десятки и десятки. Для этого выхода.

Руд потянулся, схватил коробку с патронами и начал заряжать оружие, пока Марвин подходил сзади, чтобы держать строй вместе с ними.

«Лучше бы, что меня потом не уволили, Крис!», - запротестовал он, даже начав стрелять.

«Увольнение - это меньшее из того, что тебя сейчас волнует, Марвин», - сказал ему Крис, будучи предельно честным.

«Руд, как мы это пропустили?», - Руд был на высоте. Казалось, он все предусмотрел. Настолько, что Крис не чувствовал необходимости выпытывать у него план.

«Я что, похож на человека, который хоть раз в жизни занимался спортом?!», - запротестовал Руд, все еще заряжая обойму, затем вставил ее в пистолет, дослал патрон в патронник и начал стрелять по, казалось, нескончаемой орде зомби, выходящих со стадиона. Они сдерживали их, но только здесь. Только у этого выхода. И в ответ на этот вопрос Крис взглянул на него.

Да. Вполне справедливо.

«Здесь нам не удержаться!», - предупредил Крис, видя, что мертвецы медленно наступают.

Если не прямо перед ними, то с боков. Это был лишь вопрос времени, когда их догонят. По-другому и не скажешь. В ответ на это паукообразный бот пронесся вперед к настоящему морю нежити и изрыгнул порыв огня, который пронесся над трупами, поджигая их. Это не мешало им идти вперед, но сжигало их. Трудно двигаться, если мышцы превратились в угли.

Словно в знак согласия с ними, прямо за его спиной что-то упало. Крис почувствовал, как вибрация пронеслась по ногам, заставив его обернуться.

«Какого черта?», - Крис вздохнул и посмотрел на массивное существо ростом ближе к десяти футам, его лицо было без губ и обмотано черной тканью.

Однако логотип «Амбреллы» на нем было невозможно перепутать. Уже по одному этому признаку он понял, что это не что иное, как неприятность, еще до того, как оно сделало угрожающий шаг вперед из небольшой воронки, образовавшейся при приземлении.

«Побеспокойся об этом, Крис! Определенно побеспокойся об этом!», - крикнул сзади Руд.

«С.Т.А.Р.С!», - прорычало оно, направляясь к Крису.

Что ж... это было нехорошо.

 

http://tl.rulate.ru/book/117492/4869268

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь