Глава 19. Такие высказывания могут быть опасны
Линь Хао практически ничего не знал о наручных часах, особенно тех, которые стоят десятки, сотни тысяч или даже миллионы. Такие роскошные вещи просто не входили в круг его интересов и возможностей в прошлом.
Смотря на часы стоимостью более семидесяти тысяч юаней, Линь Хао не знал, что и сказать.
Он решил поискать информацию о бренде Vacheron Constantin в интернете и узнал немного больше об этом бренде.
Часы, которые он держал в руках, оказались специально разработанными для путешественников. Говорят, что они воплощают дух путешествий бренда, их дизайн соответствует принципам элегантности и прочности. В комплекте шли сменные ремешки, чтобы можно было носить часы в различных ситуациях: во время путешествий, занятий спортом или восхождений в горы.
Покрутив часы в руках, Линь Хао пришел к выводу, что ему нравится сегодняшний приз за регистрацию.
Какими бы банальными это ни казалось, но Линь Хао был доволен этим приобретением.
Деньги — это, конечно, хорошо, но Линь Хао просто искренне понравились эти часы.
Надев новую одежду, Линь Хао сразу надел часы на руку.
Раз уж это теперь его вещь, то он не собирался прятать ее. Если бы он решил спрятать часы только потому, что они стоят дорого, это было бы настоящим расточительством.
Смотря на часы на своей руке, Линь Хао все больше и больше их одобрял.
Приготовив себе что-то поесть дома, Линь Хао собирался выйти из дома.
Прежде чем отправиться в магазин, Линь Хао отнес вчерашнюю новую одежду в прачечную. Новую одежду обычно нужно постирать перед тем, как носить, но одежда, которую он купил, отличалась от той, что он носил раньше. Некоторые вещи нельзя было стирать в машине, и они требовали особого ухода, поэтому Линь Хао решил просто отдать их в профессиональную стирку.
Главным образом, он боялся, что случайно испортит дорогую одежду при стирке.
Эта одежда стоила дорого, и было бы очень жаль, если бы она испортилась.
Хотя у Линь Хао теперь были деньги, он все равно оставался бережливым человеком.
Сегодня Линь Хао вышел из дома рано, поскольку собирался попробовать рецепт маленьких булочек на пару, который получил вчера.
На самом деле, Линь Хао был немного любопытен, насколько вкусными будут булочки, приготовленные по рецепту, полученному от системы.
Прежде чем начать, Линь Хао нужно было сходить на рынок за ингредиентами, так как некоторые из них в магазине не было.
Когда Линь Хао появился в магазине, уже было около девяти утра.
Подготовив все необходимое, Линь Хао приступил к замесу теста.
После того как тесто было готово, он занялся начинкой.
Все этапы приготовления он выполнял точно по рецепту.
Линь Хао заметил, что во время приготовления он чувствовал себя невероятно уверенно, как будто он делал это уже множество раз, словно у него за плечами десятилетия опыта в приготовлении булочек на пару. Каждое действие выполнялось безупречно, как если бы это было частью его натренированной памяти.
Эти наблюдения привели Линь Хао к мысли, что система наградила его не только рецептом, но и опытом, а также навыками приготовления этих булочек.
Когда булочки были готовы и отправлены в пароварку, Линь Хао с нетерпением ждал результата.
Так как в магазине еще никого не было, Линь Хао взял одну порцию готовых булочек, налил немного уксуса и сел в магазине, чтобы их попробовать.
Аккуратно взяв одну булочку, он откусил ее, не обмакивая в уксус.
Как только кожа булочки разорвалась, из нее сразу же вытек сок, и Линь Хао поспешно втянул его, но забыл, что булочки только что были вынуты из пароварки и очень горячие.
Избежать ожога не удалось.
После суеты Линь Хао, вместо того чтобы расстроиться, был в восторге.
Вкус этих булочек был просто невероятным.
Кожа была тонкой, начинка нежной и сладковатой, а сок был насыщенным и ароматным.
В жизни Линь Хао никогда не ел таких вкусных булочек на пару.
Несмотря на то, что он сам их приготовил, он с трудом мог в это поверить.
Уровень приготовления этих булочек явно превосходил текущие кулинарные навыки Линь Хао.
Хотя система предоставила ему рецепт булочек на пару, Линь Хао не был уверен, что сможет приготовить их так же хорошо. Однако если его навыки приготовления булочек были автоматически доведены до совершенства, то это совсем другое дело.
Этот вывод привел Линь Хао в прекрасное настроение.
Насладившись одной порцией булочек, Линь Хао был полностью удовлетворен.
Хотя порция состояла всего из шести булочек, каждая из которых была небольшой, в целом этого хватало на одного человека.
Если бы не боязнь переесть, Линь Хао бы с удовольствием съел еще одну порцию.
Это было слишком вкусно.
После того как Линь Хао закончил трапезу и прибрался, он добавил булочки на пару в меню своего магазина.
Стоимость порции из шести булочек составила 30 юаней.
Даже несмотря на высокую стоимость жизни в Цзянхае, порция из шести маленьких булочек на пару за 30 юаней всё же считается дорогой. Однако, учитывая их вкус, цена всё равно остается довольно приемлемой. И хотя цена несколько завышена, она не настолько высока, чтобы отпугнуть покупателей.
Главное, Линь Хао хотел превратить своё заведение в небольшой гастрономический ресторан, специализирующийся на высококачественных блюдах, а не в обычное кафе.
Кроме того, если бы он продавал свои булочки по той же цене, что и в других местах, их бы раскупали нарасхват, а Линь Хао не хотел умирать от усталости из-за чрезмерной популярности своего заведения.
Прошло совсем немного времени, как в магазин зашли первые клиенты — молодая пара.
— Юэ Юэ, хотя выбор блюд здесь небольшой, но жареный рис с яйцом действительно вкусный. Я рекомендую тебе попробовать, — сказал парень по имени Сяо Ян, обращаясь к девушке.
Девушка, которая в этот момент смотрела на меню на стене, удивленно посмотрела на своего парня и тихо спросила: — Сяо Ян, ты уверен, что цена на маленькие булочки указана правильно?
— Маленькие булочки? — переспросил парень, посмотрев на меню. Он заметил, что в меню появилось новое блюдо, но его цена достигала 30 юаней.
Увидев эту цену, Сяо Ян не удержался и спросил у Линь Хао: — Хозяин, вы случайно не ошиблись в цене на маленькие булочки? Не добавили ли лишний ноль?
Хотя цена в 3 юаня за порцию маленьких булочек в Цзянхае маловероятна, она все же звучала бы более правдоподобно и приемлемо.
Однако ответ Линь Хао оказался разочаровывающим.
— Нет, цена указана верно — 30 юаней, — спокойно и уверенно ответил Линь Хао, не оставляя места для сомнений.
— Да вы, должно быть, шутите! Тридцать юаней за порцию маленьких булочек? — удивленно воскликнул парень. — Кто вообще купит такие дорогие булочки?
— Хотя они и дорогие, но очень вкусные, — спокойно объяснил Линь Хао и предложил: — Хотите попробовать?
Однако, прежде чем парень успел ответить, девушка по имени Юэ Юэ дернула его за руку и разочарованно пробормотала: — Давай поищем другое место. Хозяин, конечно, симпатичный, но, кажется, у него с головой не всё в порядке.
— Что ты сказала? — переспросил Линь Хао, хотя стоило бы просто проигнорировать услышанное.
— Ничего такого, — быстро отмахнулась девушка, поняв, что допустила оплошность.
— Но я же слышал, — настаивал Линь Хао, хоть мог бы и промолчать.
— Не пугай мою девушку, — сказал парень, заметив, что его подруга начинает волноваться. — Она просто сказала это в шутку и не собиралась тебя оскорблять.
— И что же она сказала? — продолжал настаивать Линь Хао.
— Я сказала, что у тебя с головой не всё в порядке, — быстро призналась девушка, извинившись: — Прости, я не должна была так говорить.
— Нет, я хотел узнать, что ты сказала до этого, — спросил Линь Хао, и напряжение в воздухе начало спадать.
— А? — девушка немного растерялась, но затем, решив уточнить, ответила: — Я сказала, что ты симпатичный.
— Вот это ты правду-матку рубишь, — с улыбкой ответил Линь Хао, заметив её честность. — Такие высказывания могут быть опасны.
Прежде чем пара успела что-то ответить, на лице Линь Хао появилось выражение "скромности", и он добавил: — За твою честность я подарю вам порцию маленьких булочек.
Смотря на предложенные Линь Хао булочки, молодая пара была в полном замешательстве.
http://tl.rulate.ru/book/117481/4677136
Сказали спасибо 4 читателя