Готовый перевод A detective that grows by taking away others ability / Детектив, который становится сильнее, отнимая чужие способности: Глава 19

Прошло около трех часов с тех пор, как я отдал телефон дяде, когда он позвонил мне.

— Алло?

— Йохан?

— Да? Что случилось?

— Это не обычное дело о пропаже. Ты должен немедленно отказаться от расследования.

— Судя по тому, как ты говоришь, ты что-то нашел в телефоне.

— Именно поэтому я и говорю тебе бросить это дело.

— Давай сначала встретимся и поговорим. Я приеду к тебе.

— Нет… Ха-а… Ладно, в любом случае, ты не послушаешь, если я скажу тебе по телефону, так что давай встретимся.

Я повесил трубку и собирался выйти из офиса, когда столкнулся взглядом с Се Ной.

— Куда ты идешь?

Я на мгновение задумался, а затем улыбнулся и ответил:

— Я проголодался и иду купить закуски. Хочешь чего-нибудь?

«Если дядя говорит так, то это, должно быть, что-то серьезное. Лучше оставить её здесь, верно?»

— Хм… Тогда купи мне конфет и шоколадный латте.

— Хорошо, понял.

— А! И добавь взбитые сливки в шоколадный латте~

На слова Се Ны я усмехнулся и отвернулся.


***


Когда я приехал в полицейский участок, дядя выглядел недовольным, словно что-то его беспокоило.

«С таким выражением лица это действительно что-то серьезное…»

С беспокойством я похлопал дядю по плечу, он повернул голову и посмотрел на меня.

— Что случилось?

— А… Ты пришел?

— Судя по твоему лицу, в телефоне, который я тебе принес, была какая-то важная информация.

— Откажись от этого дела.

— Что ты такое говоришь?

— Я разобрал телефон, который ты мне дал, и похоже, что это организованная группа.

— Что?

— Пойдем со мной. Я тебе кое-что покажу.

Я последовал за дядей в его кабинет, где он показал мне какой-то документ. В документе была переписка между кем-то.


[Оппа, я так зла из-за этой Ли Хару!]

[Что случилось?]

[Она постоянно действует мне на нервы. Оппа, проучи её, пожалуйста.]

[Она девушка?]

[Да.]

[Напиши ей.]

[Хорошо, с ней разобрались. Я отправил тебе деньги, так что проверь, когда увидишь. Если захочешь ещё, дай мне знать.]

[Спасибо~]


Человек, с которым переписывались, был «Оппа Кан Хён». Для детской шалости это были довольно серьезные сообщения.

— Я проверил номер телефона этого парня, Кан Хёна, и у него уже есть криминальное прошлое.

— Что именно?

— Имя Ли Кан Хён, возраст 23 года… он твой ровесник. У него уже куча судимостей за кражи и нападения еще со старшей школы. Что такой отморозок может сделать с молодыми девушками?

Слушая дядю и представляя, что этот парень мог сделать, я стиснул зубы от злости.

— И это еще не всё. Вот видео, которое было в том телефоне. - дядя включил на компьютере видео и показал мне.

На видео было видно, как Ким Сон Ён, владелица телефона, вместе с группой людей издевается над Хару.

— И… что говорит владелица телефона?

— Она вообще ничего не отвечает, только тянет время. Сейчас уже почти 10 часов, так что мы не можем её допросить. Скоро она уйдет.

— Понятно. Но я не могу отказаться от этого дела. Я сказал клиенту, что не сдамся, если он не сдастся. «Выполнять обещания, данные клиенту, несмотря ни на что». В этом и заключается работа детектива.

Я закончил разговор с дядей и вышел из кабинета.

— Вот дурак. Мягкотелый слабак, который действует под влиянием эмоций, какой из него…

Дядя усмехнулся, услышав мои слова, словно не мог поверить в то, что я говорю.


***


Когда я вышел из полицейского участка, Ким Сон Ён и её родители, как я полагаю, вышли следом за мной.

— А, хватит уже!

— Сон Ён, давай поговорим! Что вообще происходит?

— А, ничего не происходит, так что отстаньте от меня!

На её слова мужчина, который, похоже, был её отцом, ударил её по щеке.

Хлоп!

— Ты как разговариваешь с матерью?!

— Что? И что мне делать?

— Ты сейчас… - он собирался ударить её по щеке ещё раз, но женщина остановила его.

— Дорогой, прекрати. Чем больше ты так делаешь, тем больше она будет бунтовать. Сон Ён, что вообще случилось, что тебя привели в полицию?

— Не ваше дело. - Ким Сон Ён раздраженно фыркнула и ушла от них, а я тайно последовал за ней.

Когда она свернула в переулок, я использовал свою способность, чтобы усилить свои руки и ноги, быстро подбежал к Ким Сон Ён, схватил её сзади за шею и сильно сдавил. Когда она потеряла сознание, я оттащил её на крышу здания.


***


— Ух… Где я…?

— Проснулась? - я подошел к Ким Сон Ён с улыбкой на лице.

— Ты… Двоюродный брат Хару…? Ч-что ты делаешь?! - Ким Сон Ён вскочила от удивления, но её запястья и лодыжки были связаны, и она не могла пошевелиться.

— Я… не брат Хару. - я быстро подошел к ней и схватил за горло.

— Кх!

— Слушай внимательно. Я здесь, чтобы спасти Хару. И я сделаю всё, что потребуется, чтобы спасти её… Поняла? Если поняла, моргни два раза~

Она заплакала и дважды моргнула, услышав мои слова.

— Хорошо.

Я медленно разжал руку на её шее, Сон Ён закашлялась и всхлипывая, закулила:

— Хнык… П-пожалуйста… пощадите меня.

— Это зависит от того, как ты себя поведешь. Куда ты отправила Хару?

— Что…? Я… я не знаю. Я правда не знаю.

На её слова я использовал свою способность, чтобы создать нож и направить его на неё, угрожая.

— Ааааа!

— Ли Кан Хён.

Она задрожала всем телом, услышав это имя.

— Ты же отдала её Ли Кан Хёну. Разве нет?

— …

«Как же ты меня достала…» - я снова использовал свою способность, чтобы усилить свою руку, схватил её за воротник и потащил к перилам. — Ху… Я больше всего ненавижу, когда мне врут. Ты не умрешь, если упадешь отсюда. Но тебе будет очень больно.

— П-простите. Я всё расскажу.

— Это твой последний шанс. Кто такой Ли Кан Хён?

Она сглотнула и ответила:

— Он… бандит из нашего района…

Я невольно стиснул зубы, услышав её слова: «Она отдала свою подругу… челове… такому ублюдку?»

— Я… я думала, что он просто проучит её… Я не знала, что всё зайдет так далеко.

— И ты не рассказала об этом полиции?

— Я боялась, что меня тоже арестуют, если я скажу правду…

— Всё, что ты сделала с Хару, — это преступление.

Всё, что сказала Ким Сон Ён, было правдой, и она, похоже, испугалась моих действий и слов, потому что её брюки стали мокрыми.

— Простите…

— Не плачь. Ты не жертва, а преступница. И извиняться нужно не передо мной, а перед той, кого ты обижала. - я оттолкнул её. — Тогда ты знаешь, куда он её отвез?

— Нет… Я не общалась с ним с тех пор…

— Значит, ты не знаешь, что произошло?

— Нет…

— У тебя же есть его номер? Напиши ему, что у тебя есть проблема, которую нужно решить, и попроси его разобраться. - я развязал её запястья и протянул ей телефон.

— Что?

— Я не буду повторять дважды.

— Хорошо… - Сон Ён дрожащими руками написала сообщение этому ублюдку Кан Хёну и показала мне. — Он спрашивает, где мы можем встретиться…

— Напиши ему, что у станции Каннам. Завтра в 10 вечера.

— Хорошо…

Я убедился, что она отправила сообщение, забрал у неё телефон, уронил его на пол и разбил. Затем я достал диктофон и включил его перед ней, её заплаканным лицом и мокрыми брюками.

— Иди прямо сейчас в полицию и признайся во всем. И если ты расскажешь им обо мне… ты же понимаешь?

— Да…

— И будь хорошей дочкой для своих родителей.


***


Когда я, поправляя одежду, выходил из переулка, женщина в шляпе и маске схватила меня за руку.

— А?

«С-Се На?»

— Ты… что ты сейчас делал?

Се На смотрела на меня с гневом в глазах.

— Ч-что?

— Я видела, как ты утащил Ким Сон Ён. Что ты с ней сделал?

На вопрос Се Ны я почесал голову и вздохнул:

— Ха… Я ничего не делал. (Тихим голосом) Просто немного припугнул…

— Что?

— Я сказал, что ничего не делал.

— Ты что-то пробормотал после этого.

— Просто… припугнул…

Се На широко раскрыла глаза, услышав мои слова:

— Что?!

— Я немного припугнул её. Чтобы получить информацию и заставить её сдаться полиции…

Се На вздохнула и ударила меня по спине:

— Эй, ты, придурок! Это! То, что! Ты! Называешь! Работой! Детектива?!

— Ай! Больно! Перестань бить! И вообще, работа детектива часто связана с нарушением закона!

— Это просто преступление!

— Если бы я этого не сделал, Хару могла бы оказаться в опасности!

Се На вздохнула, словно понимая, что ничего не может с этим поделать:

— И… ты что-нибудь узнал?

На вопрос Се Ны я улыбнулся:

— Конечно. Они договорились встретиться завтра в 10 вечера. И я заставил её сдаться полиции… хотя, почему я должен тебе объяснять?

На мой вопрос Се На хитро улыбнулась и показала мне фотографии на своем телефоне. На фотографиях было видно, как я тащу бессознательную Сон Ён.

— С самого начала?

— С самого начала.

Я глубоко вздохнул, услышав её слова.

— Эти ребята, насколько я знаю, действуют организованно. Так что не вмешивайся больше в это дело и иди домой.

— Тогда как ты найдешь их и спасешь Хару?

— Это моя проблема, тебе не нужно об этом беспокоиться.

— Я буду приманкой.

На её ответ я схватил её за плечи и закричал.

— Ты с ума сошла? Это опасно! Ты можешь погибнуть!

— Я знаю. Но я должна доказать тебе, что могу быть полезной. И у меня есть план.

— А что, если ты пострадаешь?

— Если я окажусь в опасности, ты защитишь меня, верно? Не так ли?

Се На улыбнулась, а я опять глубоко вздохнул.

— Ты не можешь мне довериться?

На её слова я закрыл глаза и схватился за голову.

— Мы же должны спасти Хару.

— Ааа… Ладно. Тогда сначала пойдем в офис, - поняв, что её не переубедить, я сдался и вернулся в офис вместе с Се Ной.

По дороге я позвонил дяде и попросил его приехать в офис.

http://tl.rulate.ru/book/117430/4666540

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь