```html
Синь Мань волновалась за Синь Цзяцзя, ведь та была еще молода, а старая женщина могла ее шантажировать. Поэтому она сразу передала рюкзак госпоже Чжан. Подойдя к Синь Цзяцзя, она сердито уставилась на старую женщину и спросила:
— Ты притесняешь мою внучку?
Старая женщина не стеснялась. Увидев, что с другой стороны тоже стоит пожилая женщина, она осела на землю с восклицанием:
— Ай, моя спина, кажется, ты ее сломала! Ой, как же ужасно! Молодежь притесняет стариков.
Синь Цзяцзя без эмоций посмотрела на старую женщину и ответила:
— Я даже не трогала вас, как могла бы вас притеснить? Вы клевещете на меня и несете полный бред.
Старая женщина заметила, что Синь Цзяцзя одета в модную рубашку, а не в заплатанную, как она ожидала. Решив вымогать деньги, старая женщина продолжала:
— Ты ударила мою спину! Я даже не могу встать, ты, лесбиянка, как можно быть такой безжалостной?
Старая Мадам Синь насмехалась над ней:
— Ты говоришь, что моя внучка тебя ударила? Хорошо, мы отведем тебя в больницу, и врач посмотрит, что скажет!
Старая женщина, желая лишь вымогать деньги, не осмелилась пойти в больницу:
— Моя спина скоро сломается, я не могу ходить, не могу пойти в больницу.
Старая Мадам Синь присела, схватила старую женщину за руку и, не улыбаясь, сказала:
— Ничего страшного, я сильная и могу тебя понести.
Старая женщина оттолкнула руку Мадам Синь, решительно отказываясь:
— Нет, нет, кто знает, не хочешь ли ты меня сбросить!
Синь Цзяцзя, глядя за спину старой женщины, вдруг отстранила Мадам Синь на несколько шагов и произнесла:
— Позади тебя большая ядовитая змея.
Старая женщина в страхе вскочила:
— Аааа... змея!
Все остальные уставились на нее. Старая женщина поняла, что её раскрыли, но, не желая сдаваться, продолжала притворяться:
— Ай, моя спина, ой, как больно!
Синь Цзяцзя не могла терпеть обман, но всё же напомнила:
— Там действительно змея.
Старая женщина не поверила:
— Ты лгунья, я не верю.
Зеленая змея, извиваясь, подошла к ней и высунула свой ярко-красный язык. Старая женщина почувствовала что-то мягкое и, взглянув вниз, чуть не потеряла сознание:
— Аааа, змея, змея...
Остальные, испугавшись, мгновенно отступили, опасаясь укуса. Старая женщина несколько раз встряхнула, прежде чем оттолкнуть змею. Синь Цзяцзя, опасаясь, что змея укусит Синь Мадам, подошла и спокойно схватила змею в жизненно важном месте, сжимая, пока змея не погибла. Затем она завернула её в листья и положила в рюкзак.
Старая женщина, увидев это, побледнела от страха. Как она могла, эта девушка, ловить змею голыми руками! В страхе перед Синь Цзяцзя старая женщина больше не осмеливалась устраивать ей проблемы. Синь Цзяцзя была довольна, наблюдая, как изменилось лицо старой женщины. Обратившись к Старой Мадам Синь, она сказала:
— Бабушка, пойдем.
Старая Мадам Синь не знала, ядовита ли была змея, но всё же произнесла:
— Товарищ, отвезите её к врачу.
Пока Синь Цзяцзя и остальные не скрылись из виду, те, кто пришел с старой женщиной, помогли ей спуститься с горы.
— Не ходите с нами, когда поднимаетесь на гору. Собирать грибы — это невыносимо. Это так надоедливо!
— Ты смеешь шантажировать людей, не зная, кто они?
— Эта девушка такая сильная. Змея в её руках. Она погибла за минуту.
— Мы часто поднимаемся на гору, но не осмеливаемся ловить змей голыми руками. Эта девушка не из тех, с которыми можно связываться. Не знаю, что она думала, вымогая деньги у других!
Все обсуждали это, а старая женщина так разозлилась, что чуть не упала в обморок. Тем не менее, ей повезло. Хотя змея была ядовитой, яд оказался не сильным. Две недели инъекций и немного лекарств было достаточно.
На горе старая Мадам Синь была крайне недовольна поведением старой женщины:
— Ей так много лет, а она совершает поступки, которые лишь позорят молодежь.
Старая Мадам Чжан смеясь ответила:
— Если бы она понимала это, она бы так не поступила. Такие люди, ха, безжалостные, они ценят деньги больше, чем жизнь. В то же время поступок Цзяцзя, поймавшей змею голыми руками, сильно её напугал, и, вероятно, она будет видеть кошмары несколько ночей подряд.
Старая Мадам Синь сказала:
— Ты это заслужила!
Синь Цзяцзя шла впереди:
— Бабушка, не просто ругай, смотри под ноги, чтобы не укусила змея.
Синь Сяояо шла позади Старой Мадам Синь:
— Цзяцзя, не переживай, я смотрю.
Лотос шла за Чжан. Два человека заботились о двух стариках. Синь Цзяцзя была ответственна за clearing пути. Это было согласовано до того, как мы поднялись на гору.
Пока шла проверка системы, Синь Цзяцзя быстро нашла дикий каштан. Старая Мадам Синь и остальные были в полном шоке:
— Сколько их, они не поместятся в рюкзак.
Синь Цзяцзя задумалась и сразу же пришла к идее:
— Сяояо, иди назад за мешком из змеи, а мы здесь встряхнем каштаны.
Синь Сяояо, улыбнувшись, ответила:
— Хорошо.
Синь Цзяцзя боялась, что она потеряется в горах:
— Мне нужно пометить путь, чтобы не заблудиться.
В съемном доме было много мешков из змеи, поэтому Синь Сяояо не вернулась домой. На пути на гору она встретила Шень Юэбая, который возвращался с задания. Увидев Синь Сяояо, он удивился:
— Почему ты здесь?
Синь Сяояо пояснила:
— Цзяцзя попросила меня прийти. Я теперь работаю на том же заводе, что и дядя Цзяньго.
Шень Юэбай снова спросил:
— Куда ты идёшь?
Синь Сяояо подняла мешок змеи в руках:
— Цзяцзя нашла каштановое дерево на горе.
```
```html
Я вернусь за мешком.
Шень Юэбай велел своим товарищам вернуться в армию первым.
— Заместитель лагеря Шень, мы тоже идём помогать.
Шень Юэбай немного сомневался, но кивнул:
— Хорошо.
Синь Цзяцзя трясла каштаны на дереве. Она так сильно и сосредоточенно трясла, что не заметила, как её ноги начали смещаться наружу. В следующую секунду она оступилась. Цзяцзя думала, что её ударят, но не ожидала, что боли не будет, и она упадёт в теплые объятия.
Она посмотрела вверх и, увидев Шень Юэбая, удивилась:
— Когда ты вернулся?
Шень Юэбай не хотел отпускать её, но, заметив множество взглядов, вынужден был это сделать:
— Я только что вернулся и встретил Синь Сяояо на дороге.
Синь Цзяцзя похлопала Шень Юэбая по плечу:
— К счастью, я не пострадала во время этой миссии.
С тех пор как Шень Юэбай отправился в миссию, это была самая удачная из них, и все его товарищи вернулись.
— Да, ты собирай, а я буду трясти.
Синь Цзяцзя кивнула:
— Хорошо.
Несколько товарищей по оружию увидели деревья, полные диких каштанов, и проглотили слюну:
— О боже, их так много!
Сила в количестве. Через некоторое время они собрали несколько мешков. Шень Юэбай взглянул на своих четырёх товарищей:
— Цзяцзя, отдай им ключ, чтобы они могли отнести его назад первыми.
Синь Цзяцзя достала ключ из кармана и передала:
— Не забудьте взять несколько мешков из змеи.
Старая Мадам Синь добавила:
— В корзине на кухне должно быть шесть или семь мешков из змеи. Не знаю, достаточно ли их!
Старая Мадам Чжан сказала:
— У меня дома тоже есть. У меня есть дети дома. Пусть они их найдут.
```
http://tl.rulate.ru/book/117399/4665252
Сказали спасибо 0 читателей