Готовый перевод Naruto Different World: I Uchiha am really not a vampire / Наруто. Другой мир: Я, Учиха, на самом деле не вампир: Глава 80

```html

Урожай оказался настолько хорошим, что просто не может быть лучше. Старая леди Сюй удивилась, увидев, сколько грибов собрали:

— Мы собрали столько грибов, а также фазанов и кроликов?

Сюй Сяояо, оказавшаяся более разговорчивой, чем Лотос, поделилась с ней тем, что происходило в горах.

— Это ваша удача, — воскликнула старая леди Сюй, поднимая большой палец.

Сюй Сяояо зачесала волосы и глупо улыбнулась:

— Вся удача последних десяти лет ушла сегодня.

Лотос не согласилась с таким утверждением и сказала:

— Нет, с сегодняшнего дня удача будет каждый день.

Сюй Сяояо быстро кивнула в ответ:

— Да, да, сегодня начинается новый день удачи.

Четыре человека принялись очищать собранные грибы. Часть оставили для обеда, а остальное использовали для сушения.

Госпожа Чжан пришла поболтать с госпожой Сюй и увидела множество грибов, высушивающихся на улице. Она была впечатлённой:

— Сестра, вы сегодня ходили в горы собирать грибы. Боже мой, урожай неплохой! Не забудьте позвать меня в следующий раз, когда пойдёте в горы.

Госпожа Сюй указала на Сюй Цзяцзя и остальных:

— Я не поднималась в горы. Это они были.

Госпожа Чжан посмотрела в том направлении, куда указывала госпожа Сюй, и её глаза засветились:

— Кто это из вашей семьи? Она выглядит так хорошо!

Хотя Сюй Сяояо и Хэхуа не так красивы, как Сюй Цзяцзя, у них есть свои прелести.

Старая леди Сюй ответила:

— Это родственница из моего родного региона, как моя внучка.

Старая леди Чжан посмотрела на Хэхуа и тихо спросила Сюй:

— У неё есть парень?

Старая леди Сюй поняла, что старая леди Чжан хорошо относится к Хэхуа, но, зная её переживания, ответила:

— Нет.

Голос старой леди Чжан был громким, и Хэхуа всё услышала. Ей не нравилось говорить о браке, и её голос стал возбуждённым, когда она произнесла:

— Бабушка Сюй, я не буду искать партнёра и выходить замуж, я буду жить одна в будущем.

Старая леди Чжан была в недоумении:

— В наше время какая женщина не выходит замуж? У тех, кто не женится, даже не будет места, чтобы их похоронить.

Хэхуа прикусила губу:

— Мне не страшно.

Старая леди Сюй, увидев, что настроение Хэхуа ухудшилось, немедленно сказала:

— Не переживай, я не буду знакомить тебя с мужчиной без твоего согласия.

Со слезами на глазах Хэхуа произнесла каждое слово:

— Я не буду выходить замуж в будущем. Когда у Цзяцзя и Сяояо будут дети, я усыновлю их и буду относиться к ним как к своим.

Она была очень эмоциональной. Сюй Цзяцзя, испугавшись, что она впадет в отчаяние, сразу кивнула:

— Конечно, без проблем. В конце концов, в этом мире нет правила, что женщины должны выходить замуж. Просто следуй своим мыслям и не обращай внимания на мнения других.

С поддержкой Сюй Цзяцзя настроение Хэхуа стало немного лучше. Она пыталась сдержать слёзы и пробормотала:

— Хм...

Старая леди Чжан остолбенела:

— Неужели этот человек больной? Почему женщина плачет, когда речь идёт о замужестве?

Она взглянула на старую леди Сюй, надеясь на объяснение её сомнений. Но старая леди Сюй лишь покачала головой.

Старая леди Чжан продолжила:

— То есть Хэхуа не хочет искать партнёра?

Она снова посмотрела на Сюй Сяояо:

— Сестра, у этого человека есть парень?

Не дождавшись ответа от старой леди Сюй, Сюй Сяояо вдруг воскликнула:

— Нет, нет, бабушка, не хотите ли мне помочь с знакомством?

Старая леди Чжан, зная подходящего молодого человека, ответила:

— Да, но этот молодой человек не может остаться с армией.

С помощью Сюй Цзяцзя Сюй Сяояо уверенно смотрела в будущее. Она улыбнулась и с нежностью сказала:

— Ничего страшного, главное, чтобы молодой человек был целеустремлённым и хорошо ко мне относился.

Вспомнив об этом, Сюй Сяояо задумалась, её улыбка внезапно потускнела:

— Мои родители тоже должны быть хорошими. Моё время дорого, и я не хочу тратить его на общение с родителями мужа.

Старая леди Чжан почувствовала, что у этой девушки свое мнение. И чем больше это происходило, тем больше она хотела устроить эту пару:

— Родители молодого человека связаны со мной, они оба честные люди.

Сюй Сяояо была крайне прямолинейной:

— Хорошо, тогда вы организуйте встречу.

Старая леди Чжан была очень эффективной. На следующий день она случайно пригласила капитана Чжана познакомиться с Сюй Сяояо.

Капитан Чжан был ростом примерно 1,78 метра, с тёмной кожей и очень белыми зубами.

Он улыбнулся, как будто собирался что-то сказать, и, когда Сюй Сяояо чуть не упала, капитан Чжан протянул руку, чтобы подхватить её.

Он прямо поднял её, а затем сразу отпустил.

Сюй Сяояо поблагодарила его и обратилась к госпоже Чжан:

— Бабушка Чжан, доброе утро, куда вы направляетесь?

Госпожа Чжан взглянула на капитана Чжана рядом с ней и с улыбкой ответила:

— Я иду в продуктовый магазин.

Сюй Сяояо кивнула:

— Тогда я сначала найду Цзяцзя. Когда будет время, приходите к Цзяцзя.

Госпожа Чжан согласилась:

— Хорошо, не забудьте взять меня с собой в следующий раз, когда пойдёте в горы.

— Не проблема.

Они ждали, пока кто-то уйдёт. Госпожа Чжан хотела спросить молодого человека рядом, понравилась ли ему Сюй Сяояо.

Увидев его взгляд, устремлённый на Сюй Сяояо, она поняла его мысли.

Но интересно не только для молодого человека, но и для женщины.

— В下午 я пойду к Сюям и спрошу Сяояо, если она тоже заинтересована, можете подождать несколько дней и посмотреть.

Капитан Чжан переспросил:

— Она тебе нравится, разве не надо сначала помолвиться? Почему нужно ещё несколько дней?

Госпожа Чжан была в недоумении:

— Не надо так спешить, не правда ли?

Конечно, капитан Чжан был нетерпелив. Он, наконец, влюбился в неё и не сможет выполнить задание, если не женится на ней.

— Замужем за три дня — это быстрее, чем у заместителя батальонного командира Шэня. По сравнению с ним, я считаюсь медленным.

Госпожа Чжан лишь вздохнула.

Изначально планируя посетить Сюям днём, она оказалась у них в десять часов утра под нажимом капиетана Чжана.

Тем временем Сюй Сяояо снимала отдельную квартиру и читала книгу, её не было в доме Сю.

— Сестра, Сяояо рассказала тебе, что случилось сегодня утром?

Госпожа Сюй с загадочным выражением на лице произнесла:

— Ты довольно быстро разрослась. Командир роты проявляет интерес к тебе?

Госпожа Чжан кивнула:

— Да, похоже, она довольно любит Сяояо.

```

```html

Я уже знакомила её с тем парнем раньше, но она никому из них не понравилась.

Госпожа Сюй:

— Это не судьба.

Поскольку госпожа Сюй не приняла новую ситуацию, госпожа Чжан забеспокоилась:

— Что сказала Сяояо?

Госпожа Сюй не стала её дразнить:

— Первое впечатление неплохое, но, чтобы узнать характер, потребуется время.

Госпожа Чжан была в восторге.

— Она тоже обратила на это внимание?

— Поскольку они оба влюблены, как насчёт того, чтобы выбрать дату и пожениться?

Госпожа Сюй покачала головой:

— Сяояо сказала, что сначала нужно узнать друг друга, а не обручаться.

— А... — госпожа Чжан не понимала, что думает молодой человек. Ей хотелось выяснить это сначала, но она также желала обручиться. Неужели отсутствие помолвки не повлияет на репутацию?

— Почему бы не помолвиться? Есть ли у вас какие-то опасения?

Госпожа Сюй не могла понять, что думает Сяояо, но девочка была очень независимой, поэтому не могла ничего сказать:

— Сейчас новое общество, пропагандирующее свободу любви. Я думаю, ей также любопытно узнать, что значит быть влюблённой.

Это предположение госпожи Сюй, но, вероятно, только Сюй Сяояо знает, почему.

Госпожа Чжан рассказала командиру роты Чжану об этом.

После того как он выслушал, он слегка задумался и произнёс:

— Возможно, она боится, что я ненадёжный. Если мы обручимся, а она поймёт, что я не тот человек, которого она хочет, и разорвёт помолвку, это также повлияет на её репутацию. Лучше не обручаться!

```

http://tl.rulate.ru/book/117399/4665212

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь