```html
Чем больше ты смотришь на цель, тем больше ты ею станешь.
После того как Шэнь Тонг подтвердил свою цель, он притворился продавцом газет и начал обходить вокруг, чтобы наблюдать.
— Система, можешь просканировать личности других людей?
Он нашёл уютное местечко у угла и задал вопрос о себе.
— Хозяин, я только что провёл сканирование. Другие люди — охотники за головами.
— О!
Шэнь Тонг немного удивился ответу. Бартибайн сидел за одним карточным столом с охотником за головами.
— Вы пришли поймать его?
В одно мгновение Шэнь Тонг понял причину.
Работа охотника за головами — ловить преступников в обмен на вознаграждение. Ранее Шэнь Тонг уже видел розыскной лист на Бартибайна, где было указано вознаграждение в 1000 юаней — значительная сумма для обычного человека, так что неудивительно, что у него возникли проблемы с охотниками за головами.
Бартибайн по-прежнему сидел за столом, спокойно играя в карты. Неизвестно, заметил ли он, что стал целью, или просто не считал остальных серьёзными.
— Эй, ваша очередь.
— Пропускаю.
Бартибайн тихо ответил.
Другой человек с бородой и трубкой во рту увидел, что Бартибайн отказался от игры, и собрал карты, положив их на стол.
— Я выиграл. По правилам ты должен заплатить пятьдесят юаней.
Бородатый человек раскрыл карты в своей руке и посмотрел на Бартибайна с недобрыми намерениями. У остальных охотников за головами тоже были полувесёлые выражения на лицах.
Поскольку шляпа Бартибайна была надвинута очень низко, никто не мог видеть выражение его лица, однако Шэнь Тонг заметил, что уголки его рта слегка приподняты.
— Простите, сэр. Вы, должно быть, ошиблись. Я могу проиграть всего пять юаней с этой колодой карт.
Бартибайн сказал это мгновенно.
Бородатый человек усмехнулся.
— Я сказал 50, значит, 50.
— Почему вы назначаете цену без разрешения?
— Вот так!
Сказав это, бородатый человек резко встал, достал револьвер из-за пояса и нацелился на Бартибайна. Увидев это, несколько других охотников за головами также бесшумно вытащили своё оружие.
Эта сцена мгновенно привлекла внимание других столиков — все обратили на них взоры.
— Эй, эй, эй, тут что-то интересное.
— Вы из-за проигрыша так расстроены...
— Конечно, вы не сможете заплатить, когда проиграете в карты. Это здесь происходит постоянно.
— Хотите дуэли?
— Как бы там ни было, тут есть что-то интересное. Один против шести — этому парню большие проблемы.
Люди в зале также не считали это серьёзным делом и обсуждали, как будто наблюдали за зрелищем. Шэнь Тонг оставался тихо в углу, не намереваясь вмешиваться. Система ранее предупреждала его, что Бартибайн — стрелок на раз, и даже встреча с ним может быть опасной, не говоря уже о нескольких охотниках за головами второго уровня. Однако он с интересом наблюдал, как Бартибайн сохранял спокойствие на протяжении всего процесса. Если бы он не был уверенным, он бы не смог оставаться на месте. Это была отличная возможность для охотников за головами выйти вперёд и протестировать его.
— Друзья, что вы делаете?
Перед лицом нацеленного на него ствола Бартибайн по-прежнему сидел спокойно.
— Хватит говорить ерунду! Пожалуйста, идите с нами.
Предыдущий бородатый мужчина угрожающе выдохнул с трубкой во рту.
— Почему я должен идти с вами?
— Ха-ха, вы и сами это знаете. Чтобы сказать вам правду, мы охотники за головами. Если вы не хотите умереть сейчас, немедленно сделайте то, что я говорю. В противном случае...
В этот момент в глубоком взгляде бородатого мужчины проблеснула смертоносная искра.
— О!
Увидев, как противник раскрыл свою личность, Бартибайн решил больше не притворяться, и на его лице появилась презрительная улыбка.
— Так вот в чём дело, вы за моей головой?
— Часто встречаются такие, как вы, кто не знает своих пределов и приходит к нам создавать проблемы.
— Замолчи! Перестаньте быть высокомерными, убирайтесь отсюда! Наше терпение ограничено! — нетерпеливо настоял охотник за головами.
— Вам так хочется отправиться в ад? — Бартибайн посмотрел на мужчину после этих слов.
Бородатый человек, разозленный высокомерием Бартибайна, нажал на курок револьвера большим пальцем, нацелился на оппонента и резко произнес:
— Я сосчитаю до трёх. Если ты не встанешь, я отправлю тебя к праотцам.
— 3...
— 2...
— 1...
Щелчок!
Как раз когда обратный отсчет завершался, Бартибайн внезапно двинулся. Он быстро потянулся к поясу и молниеносно вытащил пистолет.
Бах!
Прежде чем кто-либо успел среагировать, раздался чёткий звук. Бородатый человек стоял как вкопанный с кровавым отверстием между бровями. Пошатнувшись, он пал на землю.
— Как быстро!
Шэнь Тонг в шоке смотрел на Бартибайна неподалёку. Даже он не успел уловить, как тот убил охотника за головами за мгновение.
Несколько других охотников за головами также испугались. Поняв, что произошло, они хотели отомстить за бородатого.
— Этот мерзавец убил нашего лидера. Стреляйте в него, убейте его!
Пятеро охотников за головами подняли свои пистолеты и собирались стрелять в Бартибайна. Однако он оставался спокойным, с лёгкой улыбкой на лице. Он быстро положил другую руку на курок револьвера и ловко постучал по нему. Этот ручной способ стрельбы обеспечивал револьверу невероятно быструю скорость выстрела. Это исключительное мастерство могли освоить только ветераны, долго играющие с оружием.
Бах бах бах бах!
Бартибайн выстрелил пять раз подряд, и пятеро охотников за головами один за другим падали на землю, не оставляя им шанса на ответный огонь. Весь процесс был настолько быстрым, что даже не было промежутка в одну секунду.
Шэнь Тонг был в шоке. Он не ожидал, что лидер группировки окажется таким сильным. Разве это действительно преступник с одним звездным вознаграждением?
— К счастью, я прислушался к совету системы, иначе меня бы уже застрелили...
Не смог не ощутить страх в своём сердце. Другие гости в зале также были в шоковом состоянии.
— Этот парень... действительно силен. Он убил шестерых за такое короткое время!
— Он — быстрый стрелок?! Такие навыки стрельбы не могут принадлежать кому-то неизвестному.
— Кто он?
Все смотрели на единственного оставшегося стоять и обсуждали. Противостоя противоречивым мнениям, Бартибайн вдруг снял свою шляпу, открыв под ней привлекательное лицо в самом расцвете сил.
— Ах... этот парень!
— Бартибайн! Лидер банды!
— Это он!
Когда люди наконец увидели его лицо, те, кто прежде были спокойны, оказались в ужасе и недоумении. Шэнь Тонг также внимательно смотрел на оппонента.
```
```html
По сравнению с портретом на розыскном листе, Бартибайн выглядел моложе и сильнее.
— Поймайте его!
В это время в зале снова раздались крики, и несколько мужчин с оружием толпились сюда. Эти люди не были охотниками за головами, а работниками карточного зала. Обычно именно они занимаются разборками.
— Ха!
Бартибайн быстро достал еще один полностью заряженный пистолет и начал стрелять по работникам, пришедшим устраивать беспорядки. Бах! Бах! Бах! Бах!
Несколько работников упали на землю, как только показались. Один из них был крепким охранником, защищавшим дверь, и двое невиновных гостей получили ранения. Гости, наблюдавшие за происходящим, испугались. Они боялись, что драка повредит им, и быстро присели под столом.
Увидев, что все присели, Бартибайн высокомерно запрыгнул на карточный стол, стоя там с пистолетом в каждой руке и громко крича:
— Слушайте внимательно, я — Бартибайн, известный лидер банды в городе. Если кто-то хочет отомстить, можете приходить ко мне в любое время. Я живу в нижнем городе! Запомните!
Сказав это, он поднял оружие и выстрелил дважды в потолок.
Все испугались поведения Бартибайна и не осмелились сказать ни слова, включая владельца карточного зала, который сейчас прятался за стойкой и дрожал. Убедившись, что ситуация под контролем, Бартибайн убрал пистолет и вышел.
Вскоре после его ухода за ним последовал молодой человек с необычной внешностью.
```
http://tl.rulate.ru/book/117399/4663814
Сказали спасибо 0 читателей