Готовый перевод One Piece: Fist of the World / Ван Пис: Кулак мира: Глава 93

```html

— Два-пять, одинокий! — Снова выиграл!

— Отлично! Я выиграл 5 миллионов! — Мне сегодня действительно везет! — Если я выиграю еще раз, смогу расплатиться с долгами по азартным играм!

Среднего возраста дядя взял фишки с улыбкой на лице.

— О, мой, этот дядя действительно везучий.

С резким звуком шагов сквозь толпу прошла красивая женщина с большими розовыми волнами и привлекательной фигурой.

— Кто это?

— Не мешай нам делать ставки, ублюдок!

Несмотря на то что перед ним стояла очаровательная красавица, игроки, раскрасневшиеся от азартных игр, совершенно не обращали на это внимания.

— Я Баккара, старший менеджер этого казино, и сегодня мой первый рабочий день.

Мужчина снял солнцезащитные очки и повесил их на грудь, взъерошил волосы, заставив сердце забиться чаще.

— Вам так повезло, что наш дилер сильно потеет.

Баккара подошла к средневозрастному дяде, который все еще сидел, и невольно положила руку ему на плечо, слегка наклонившись.

— Интересно, может, этот дядя будет любезен и позволит уйти?

— Какой еще шутка, разве можно так вести бизнес!? — воскликнул он.

— Видя, что клиенту везет, вы не позволите ему продолжить играть? — Так вы относитесь к гостям!

Игроки, которые изначально были увлечены красотой Баккары, мгновенно отреагировали и громко выразили свое недовольство.

По сравнению с красивыми женщинами, деньги более привлекательны!

— О, мой, действительно, похоже, нам только остается продолжать играть.

Баккара встала прямо, слегка покачала головой, затем пошла на другую сторону игорного стола с длинными ногами и помахала, давая понять потеющему дилеру уйти.

— Однако как насчет того, чтобы мне стать дилером? — Я не против.

Средневозрастный дядя покачал головой. Для него, пока ему позволяли продолжать наслаждаться азартными играми, этого было вполне достаточно.

— Быстрее откройте рынок! — Верно, смотрите, как я выиграю все ваши казино!

— Дядя, мы все равно будем следовать за вами!

Средневозрастный дядя снова достал из фишек перед собой 50 000 бейли.

— На этот раз я снова ставлю на одиночные! — Одинокий!

— Я тоже одинокий! — Все ставки!

Все азартные игроки вокруг бросили свои фишки, боясь, что другая сторона больше не примет их, если задержатся на секунду.

— Где эта красивая леди?

Баккара посмотрела на Нию. После взгляда на женщину перед собой, Ния почувствовала плохое предчувствие в сердце. Хотя она и не знала, почему, ей постоянно казалось, что этот раунд может быть не таким гладким.

— Я покупаю двойные!

Родс появился рядом с Нией в какой-то момент и положил все фишки из ее руки на «двойные».

— Тогда покупай и уходи! — Баккара улыбнулась.

— Черт, это все наши фишки! — посмотрев на фишки, на которые сделал ставку Родс, Ния вскинула руки и схватила Родса за шею.

— Не ставь все сразу!

— Не переживай. — Родс посмотрел на Баккару напротив.

Эта женщина использует способность [Фрукта Удачи], которая может поглощать удачу других людей и добавлять ее к своей. Это способность фрукта, которую можно назвать багом. Особенно в этой игре, зависящей полностью от удачи, это просто непобедимо.

— Думаю, ты очарован соперницей! — Ния последовала за взглядом Родса и посмотрела на Баккару, стоящую перед игорным столом. Красивое лицо, бурлящая фигура и длинная юбка с разрезом до корня бедра. Эта женщина выводит женское очарование на предельный уровень.

— Если ты так говоришь, это не может быть неправдой. — Родс с жадным взглядом смотрел на Баккару.

Пока это все еще вероятностное событие для Ло, чтобы получить фрукт дьявола с его способностью. Кроме того, согласно полученным обратным связям от постоянных тренировок Ло за последнее время, почти невозможно создать полностью изолированное пространство, чтобы ограничить перерождение фрукта дьявола. Даже если способность фрукта развита до уровня пробуждения, гарантировать это на 100% вряд ли возможно, а просто вероятность можно увеличить. Что касается вероятности успеха, пока это не 100%, это может быть 0%.

Родс, которому это довелось испытать в прошлой жизни, отлично это понимает. Тем не менее, если способность этого [Фрукта Удачи] может быть добавлена, разве это не означает, что вероятность такого вероятностного события можно будет бесконечно увеличить! Думать об этом Родса не мог удержаться от восторга.

— Я забираю эту женщину!

— Хм? — Ния повернула голову и посмотрела на Родса с недоумением. Хотя эта женщина по имени Баккара действительно очень очаровательна, она не может достигнуть такого уровня....

На втором этаже казино, в комнате, закрытой односторонним стеклом, Тезоро держал бокал красного вина в руке и смотрел на группу азартных игроков внизу. В этом мире большинство людей управляются деньгами. Будь они бедные или богатые, очень немногие могут преодолеть ограничения богатства. И он, с помощью способности [Золотого Фрукта], человек, который может манипулировать золотом по своему усмотрению, может управлять большинством денег в мире.

Деньги могут достигнуть богов, и с богатством, которым он управляет, он может даже в определенной степени влиять на мировое правительство. Даже Небесные Драконы, которых называют [Богами]!

— Кто этот крупный человек в фиолетовой одежде? — заметив хаос в казино внизу, Тезоро спросил.

— Он просто средневозрастный мужчина с хорошей удачей. Просто те, кто вокруг него, следуют за ним в ставках, что заставляет нас терять много денег. — Мужчина с огромной головой стоял за Тезоро и объяснял ему ситуацию.

— Но с ним уже разобрались.

— О? — Тезоро посмотрел на горячую женщину внизу.

— Ее зовут Баккара. Она только что пришла устраиваться на работу два дня назад и победила нескольких мастеров азартных игр.

Тезоро немного замялся и снова посмотрел на Баккару внизу. В его казино собрана группа мастеров с превосходными азартными навыками, специально для того, чтобы справиться с мастерами азартных игр, которые готовы прийти за деньгами. Эта женщина смогла подряд обыграть нескольких мастеров казино.

— Чем она хороша?

— Всем! — Большеголовый человек продолжал добавлять. — И никто не видел, какие трюки она использовала.

— Интересно! — Тезоро выпил красное вино из бокала.

— Когда с делами разберемся, приведи ее ко мне, мистер Танака.

Поставив пустой бокал, Тезоро еще раз взглянул на зал внизу. Как только он собирался развернуться и уйти, вдруг остановился и вновь повернул голову, чтобы посмотреть вниз. Эта женщина... Взгляд Тезоро упал на Нию. Она кажется знакомой!

```

http://tl.rulate.ru/book/117396/4665140

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь