Готовый перевод One Piece: Fist of the World / Ван Пис: Кулак мира: Глава 38

```html

Смотря на Геноса, который всего за мгновение оправился от травм и снова бросился в атаку, мистер 5 выглядел слегка серьезным. Хотя я уже знал это из информации, увидеть это своими глазами было настоящим шоком. Такая ужасная устойчивость.

— Ахаха, попробуй мою атаку, гильотину в 10 000 килограммов!

Когда раздался резкий и грубый голос, фигура резко упала с небес, и длинная нога обрушилась вниз. Хотя она внезапно остановилась в последний момент, удар все равно пришелся на Геноса. Щелчок — Генос явно услышал, как трескаются его кости. Бум!! Удар по Геносу повалил его на землю, оставив огромную воронку.

После этого удара тело мисс Валентайн вновь поднялось; она закрутила зонтом в руке и с привычным злым выражением на лице произнесла:

— Этот парень объявил войну нашей компании. Даже если мы убьем его здесь, это не важно.

— Конечно! — ответил мистер 5, вытянув пальцы и зажав внутреннюю часть носа, свернув сопли в шарик, затем указал на Геноса и выстрелил. — Сопливой фантазийной пушкой!

Смотрев на выстреленные сопли, Генос впервые на лице отразил паническую реакцию. Он терпел острую боль в плече и замахнулся топором, пытаясь блокировать их перед собой. Такой отвратительный удар — только не попадись под него!

Бум!! В момент столкновения топора в руках Геноса с соплёй произошёл ужасный взрыв, поглотивший его тело. — Независимо от того, насколько силен восстановительный механизм, он не сможет успеть восстановиться после такого мощного взрыва. Мистер 5, наблюдая за людьми, поглощёнными взрывом, едва улыбнулся.

Он был не только сильным человеком из Великой Линии, но и легко расправлялся с миньонами со всего мира.

— Мистер 11! — проговорил человек с логотипом Барокко на груди, тайком подойдя к мистеру 11 и передавая ему коробку.

— Что это? — настороженно переспросил мистер 11, глядя на молодого человека с хитрым выражением лица. Этот человек, хоть и не выглядел очень хорошо, оказался сметливым и ловким в делах. Он мог быть полезным в этой деятельности на Севере.

Тем не менее, в этот критический момент в битве имелось нечто особенное. — Это собака того зомби! — хитро прокомментировал мальчик, потирая руки и говоря покровительственным тоном. — У этого парня нет ни семьи, ни друзей. Он живёт только с этой собакой. Пока мы угрожаем ему этой собакой, нам не страшно, что он не согласится на наши условия.

— Ты такой хитрый парень! — с любопытством посмотрел на молодого человека мистер 11, покачивая головой с сожалением. — Но уже слишком поздно, теперь наша цель — его убить!

— Ах!? — протянув руку, мистер 11 похлопал мальчика по голове и пообещал: — Я заметил твою способность. С этого момента ты можешь работать со мной.

— Это честь для меня!! — воскликнул младший брат, выглядя удивлённым. Его усилия за этот период наконец-то окупились!

— Тогда с этой собакой...

— Просто позаботься об этом, — неопределённо отмахнулся мистер 11. Услышав его ответ, мальчик кивнул, затем ушёл с коробкой в руках, готовясь продать украденного щенка в соседнем ресторане. По крайней мере, можно обменять его на бутылку вина, а мистер 11 любил выпить много.

Ух— Как только мальчик развернулся и зашёл в переулок, из темноты внезапно выставилась рука и закрыла ему рот. Затем нож метнулся к затылку, мгновенно лишив его сознания.

— Ты не будешь сбит с ног, — произнёс Нейлу, глядя на прохожего, который бродил, пуская пену изо рта. — Как это возможно? Я контролировал свою силу.

Родс забрал коробку у мальчика, аккуратно положил её, быстро взглянул на прохожего, упавшего на землю, и слегка сжал кулак. Контроль силы всё ещё оставлял желать лучшего. — Эта собака, должно быть, пришла в сознание.

Родс открыл коробку и нашёл внутри чисто-белого щенка, который, казалось, сладко спал. — В конце концов, их первоначальная цель заключалась в том, чтобы использовать щенка как угрозу для его хозяина. Если бы они убили его сразу, угрозы не было бы.

Нейлу бросил мимолётный взгляд на троих, которые снова сражались на улице, затем вернул внимание к Родсу.

— Что будем делать дальше?

Родс встал и посмотрел на человека, который, несмотря на нападение двух людей, отчаянно сопротивлялся. Его удары были быстрыми, а в глазах блеснул огонёк.

— Конечно, мы хотим, чтобы он тоже стал нашим партнёром!

— Я это знал, — слегка кивнул Нейлу. Сражение с Шичибукай, доминирование на море невозможно добиться лишь несколькими людьми. Им нужны партнёры! А зомби, сражающийся неподалёку, явно подходил Родсу.

Бум! Снова раздался мощный взрыв, и, когда дым рассеялся, мистер 5 увидел свирепые глаза Геноса. Неосознанно сделав шаг назад, мистер 5 ощутил неизъяснимое чувство тревоги. Что это за способность плодовашего фрукта! Как бы ни были оторваны его руки, сломаны кости, или повреждены внутренние органы, парень перед ним мог быстро восстановиться и снова атаковать их, неутомимо.

Мисс Валентайн парила в воздухе, не говоря ни слова и выглядя непривлекательно. На протяжении нескольких минут она не раз ударяла противника, ломая ему кости, и неоднократно была шокирована его бесстрашным отношением.

— Давайте вместе! У этого парня всего одно преимущество — он быстро восстанавливается, но его боевые силы не столь выдающи. Давайте убьём его вместе!

Осознав, что два главных командира, похоже, не могут одержать верх, мистер 11 громко закричал. Как только его голос прозвучал, десятки парней, вооружённых различным оружием, вышли из окружающих трактиров, с знаками Барокко на разных местах.

— Умри, чудовище! — закричал один. — Давай! — подхватил другой. — Убей его!

Сопровождаемые всевозможными криками, десятки членов клуба Барокко бросились на Геноса, размахивая оружием.

— Вы последуете за мной, и мы пойдём, как только зомби- человек измождён. Как бы ни была сильна его способность восстанавливаться, если мы пронзим его сердце и отрубим голову в мгновение ока, он должен будет тоже умереть!

Услышав приближающиеся шаги, мистер 11 предположил, что это хитрый мальчик, вернувшийся, чтобы позаботиться о собаке Геноса. Он дал указания, не оборачиваясь.

— Неплохая идея. Если вы удачно нападёте, это может нанести ему действительно смертельный урон. Это не тот человек, что был раньше!

Услышав звук сзади, выражение мистера 11 вдруг изменилось, и он быстро двинулся вперёд. В то же время он вытащил длинный нож из-за пояса и резко вонзил его в направлении звука.

— Слишком медленно!

Мистер 11 только увидел, как фигура мелькнула перед ним.

```

```html

В следующую секунду его запястье пронзила боль, и рука, держащая нож, невольно ослабила хватку.

— Но нож неплох! — Родс удерживал ослабленный нож противника, немного пощупал его, и в его глазах внезапно появился намёк на удивление.

— Один из пятидесяти лучших мечников, Хуачжоу!

```

http://tl.rulate.ru/book/117396/4664019

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь