Готовый перевод Dr. Stone: Nanami Yukihime / Доктор Стоун: Нанами Юкихиме: Глава 2: Новое начало.

Глава 2: Новое начало.

.

|--- Юкихиме PoV---|

Ожидая, пока братья придут в мою комнату и снова начнут меня беспокоить, я продолжал излагать и записывать теории из своей прошлой жизни, чтобы попытаться разобраться в ситуации.

Пока что наиболее правдоподобной была теория реинкарнации, основанная на романах, которые я читал в прошлом.

Но я также принимал во внимание возможность того, что меня заперли в виртуальном мире, или, возможно, я сейчас нахожусь в коме. Хотя и то, и другое маловероятно, поскольку на основании своего опыта за последнюю неделю я пришел к выводу, что все это вполне реально.

Но осторожность не помешает, и именно поэтому я сейчас сижу в Интернете.

─ Если я нахожусь в коме, то все, что можно найти в Интернете, будет ограничено только тем, что я знаю.

Я снова продолжил искать то, чего не существовало в моей прошлой жизни. Я только начал искать, поскольку раньше был занят тем, что привыкал к своей жизни трехлетней девочки. Не вините меня за то, что мне потребовалась почти неделя, чтобы привыкнуть, я нормальный человек и, конечно, я был натуралом.

Так или иначе, проходили минуты и часы, и я обнаружил еще больше доказательств того, что я точно не в коме. Появилось аниме «Сад лжи», которое, судя по всему, пользуется огромной популярностью.

А также присутствие моей нынешней семьи, конгломерата Нанами. В моей прошлой жизни ничего подобного тоже не было.

Так как многое доказывало, что я точно не в коме, оставалось предположить, что это мир виртуальной реальности или реинкарнация. Я бы хотел отбросить теорию виртуальной реальности, потому что она маловероятна из-за научного уровня моего прошлого мира. А если бы это и было возможно, зачем бы они выбрали посредственного жалкого одинокого парня, чтобы первым испытать технологию.

Остается только теория реинкарнации, и она тоже самая лучшая. Потому что мое желание прожить новую жизнь, было исполнено, и это самое лучшее, за исключением того, что я девочка, но я бы не стал привередничать. По крайней мере, я не умер и не застрял в каком-нибудь аду в загробном мире, как я себе представлял.

Я посмотрел на дверь, а затем на окно, чтобы взглянуть на черное ночное небо за его пределами:

─ Прошло уже несколько часов, а он все не приходит. Наверняка он занят какими-то делами или его отвлек Франсуа. Хотя это будет последний раз, который он меня видит на некоторое время.

Все верно, я уезжаю. Завтра я уеду с мамой. Мама - всего лишь официантка в баре, а я - незаконнорожденная, так что у меня нет никаких прав на семейный бизнес Нанами.

~ « . . . « ~

|| Ворота особняка семьи Нанами.

В это ветреное утро я ждал маму в машине. Наверняка она говорила с моим отцом обо мне.

Никто не знает обо мне, кроме старого дворецкого, который заботился обо мне, моего отца, Рюсуи и, возможно, Сая, потому что он, кажется, рассказал ему обо мне. Рюсуи я не видел, думаю, он еще спит.

Сейчас, когда я сижу в машине, мне немного грустно уезжать. Может быть, потому что, хотя я пробыл здесь всего неделю и почти все это время вел себя как ребенок (каковым я в буквальном смысле и являюсь), он заботился обо мне и развлекал меня, как старший брат. В прошлой жизни я был старшим братом, так что для меня это в новинку.

Вскоре после этого пришла моя мама. Она посмотрела на меня и заметила выражение моего лица.

─ Не грусти, Юки-чан. Ты сможешь увидеть своего старшего брата в будущем, когда вырастешь, хорошо? ─ сказала мама с нежным выражением лица.

Я посмотрел в сторону, чтобы избежать ее взгляда, и сказал:

─ Я не буду по нему скучать.

Мама хихикнула, а затем нежно погладила меня по голове:

─ Да, да. Не будешь.

Машина медленно поехала и покинула особняк Нанами. Глядя на медленно исчезающий силуэт особняка, я хоть и не провел в нем много времени, но все равно скучал по тому, как меня кормили эти сексуальные горничные и этот приветливый старый дворецкий.

~ « . . . « ~

|--- Рюсуи PoV---|

─ Пойдем, пойдем! Саи! Давай! ─ Я тащил своего старшего брата за собой по коридорам, возбужденно крича.

Брат неловко посмотрел на меня и спросил:

─ Почему ты так взволнован? Что-то случилось?

─ Ха-ха! Вчера я обнаружил, что наша младшая сестра - гений! Готов поспорить, что она отлично с тобой поладит, ха-ха-ха! ─ сказал Рюсуи с блеском в глазах, вспомнив вчерашний образ сестры.

Жаль, что он смог пойти только сейчас, потому что вчера был занят уроками.

─ Я уже сказал, что я не гений!

─ Ха-ха! Хватит болтать, давайте просто навестим нашу сестру. ─ Сказал Рюсуи, не обращая внимания на слова Сая.

Вскоре они оказались перед комнатой младшей сестры. Рюсуи был в замешательстве: раньше он всегда видел старого дворецкого, охранявшего дверь, но сейчас его здесь не было.

Отмахнувшись от своих мыслей, Рюсуи просто открыл дверь и сказал:

─ Ха-ха! Привет, сестренка! Я здесь, как и обещал!

Но как только он огляделся, то нигде не смог найти свою младшую сестру. Он был в замешательстве. Он думал, что сестренке не разрешается выходить из своей комнаты, тогда почему ее здесь нет?

В это время появился старый дворецкий и увидел в комнате двух молодых господ.

─ Молодой господин Сай, молодой господин Рюсуи, вы ищете маленькую госпожу? Если да, то она уже час назад покинула особняк.

─ Когда она вернется? ─ спросил Сай у старого дворецкого, так как ему тоже было интересно, что это за младшая сестра, с которой он еще не знаком.

─ Когда она вернется? Она не вернется. Она уехала с матерью жить за границу. ─ Ответил старый дворецкий.

─ Это... ─ Рюсуи был шокирован, он не ожидал такого ответа. ─ А ты знаешь, где они?

─ Не знаю. Думаю, хозяин знает. ─ Старый дворецкий покачал головой.

Сжав кулак, Рюсуи решительно поклялся себе:

─ Я приду к тебе в будущем. Я хочу получить все на свете, и ты поможешь мне достичь этого.

***

http://tl.rulate.ru/book/117343/4819370

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь