Готовый перевод Naruto Genkyouien / Наруто Генкёйен: Глава 13

Кацура Котоноха в большинстве своем была тихой и добродушной кицунэ. Не склонная заводить много друзей, она выражала несокрушимую преданность тем немногим, кого могла назвать друзьями. К противоположному полу она относилась особенно отстраненно, несмотря (и вопреки) своей особенно полногрудой фигуре - необычная черта для кицунэ.

Не фигура, а дистанция.

С тех пор как она поклялась в верности Хигасияма-ке, она полностью посвятила себя служению клану, и вот уже пятьдесят два года она служит служанкой и телохранителем второй младшей из сестер Хигасияма, Юрими.

Юрими, конечно, знает всю историю Котонохи, но только Юрими. Ни одна из дочерей, даже Юрими, не знает всей истории о том, откуда она взялась и чем занималась до того, как появилась вместе с матерью и сестрой на базе Хигасияма и попросила убежища, предложив верность. Они знают только то, что видят: высокая, изящная кицунэ с грудью, не уступающей груди ее матери, всегда носящая на левом плече вещевой мешок, владеющая боевым искусством нитурю, дважды владеющая катаной и, помимо всего прочего, задней пилой. Добавьте к этому скорость и целительные техники, которыми наделила ее речная кровь, и она стала идеальным телохранителем.

Потом Котоноха показала им содержимое своей сумки, и они решили, что она совсем спятила. Не то чтобы они говорили такие вещи в ее присутствии. Хотя, наверное, стоило бы.

В любом случае.

Несмотря на свои... проблемы, Котоноха заняла достойное место в храме Хигасияма, и все ее любят и уважают. Ведь если не считать ее очевидного сумасшествия, она на самом деле очень милая женщина.

Так случилось, что Котонохе поручили охранять и обслуживать юную Юрими, которая недавно стала двуххвостой. Она наблюдала за ранними стадиями их роста и одной из первых заметила немалые таланты Юрими. Она даже подумывала обучить седьмую дочь Юрими искусству владения мечом (и пилой).

Она очень заботилась о Юрими, наблюдая за ней уже более полувека. Она знала, что Юрими - очень хорошая девушка, которая не позволила своему огромному таланту взять верх над собой. Значит, она предпочитала смотреть на мир со стоическим лицом? Значит, она предпочитала скрывать от окружающих глубину своих чувств? Ничего страшного. Это было совсем не плохо.

Не то чтобы она была лишена эмоций. Юрия-сама всегда могла разозлить ее с удивительной легкостью.

Да, Котоноха очень заботилась о Юрими. Поэтому неудивительно, что она была очень обеспокоена, когда Юрими практически исчезла с лица земли тем вечером. Убедившись, что Юрими не сбежала, и убедившись, что ее нигде нет на территории клана, Котоноха немедленно доложила о ситуации матриарху.

Хотя Юри не могла скрыть своего беспокойства, отсутствие подсказок заставляло ее лишь ждать и надеяться на лучшее. Однако она заверила Котоноху, что если Юрими не вернется к рассвету следующего утра, то все ресурсы клана будут задействованы для ее поиска.

После этого Котоноха вернулся в пустую комнату. Как и все комнаты в доме, комната Юрими была просторной, несмотря на отсутствие мебели и украшений. Жизнь Хигасиямы комфортна, но не роскошна... по крайней мере, наедине с собой. Как и большинство кицунэ, Хигасиямы любили хорошо выглядеть перед другими.

Но это не отменяло того факта, что комната Юрими была скромной и скудной. Из-за скудости предметов комната казалась еще больше, и единственным признаком ее хозяина была коллекция свитков, покоившаяся на книжной полке в углу. На книжной полке стоял прочный стол из экзотического темного дерева. В трех ящиках с правой стороны стола хранилась коллекция письменных принадлежностей, которые, как знала Котоноха, Юрими хранила очень аккуратно.

Но это было неважно. Без хозяина комната казалась холодной и безжизненной, что не могло не тревожить хранительницу.

Она уселась на татами в противоположном углу, слева от раздвижной двери. Слева от нее лежала ее верная синяя спортивная сумка. Скрестив ноги, Котоноха устремила хищный взгляд на футон в центре комнаты, где, как предполагалось, медитировала Юрими.

Левая рука на ножнах катаны. Правая - на коленях.

Кацура Котоноха наблюдала за пустотой глазами самурая.


Хигасияма Юрия улыбалась своему обнаженному отражению в зеркале во весь рост, работая над своей длинной гривой эбеновых волос. Ей нужно было завязать длинные пряди, спадающие на лоб и по бокам головы. На концах она завязала две ленты поменьше, а те части, которые могли соприкасаться с лицом, обмотала той же белой лентой. Она терпеть не могла, когда волосы касались ее лица, но ей слишком нравились ее волосы, чтобы обрезать их. Она также завязала конец над копчиком большой белой лентой, чтобы волосы не мешали трем особенно длинным и пушистым черным хвостам с белыми кончиками.

Сделав несколько оборотов, чтобы убедиться, что все завязано правильно, Юрия хихикнула, надела чистые трусики и перешла к следующему этапу: перевязыванию груди. К этому ритуалу она относилась очень серьезно по двум причинам. Во-первых, она очень гордилась своей грудью и тем необычным контрастом, который она создавала с ее маленькой фигурой. Во-вторых, ее грудь была очень чувствительной, поэтому она тщательно обматывала ее, чтобы свести к минимуму последствия резких движений (например, во время боя) или неожиданного контакта, трения или ударов.

Когда она закончила, то бесстыдно схватила два шарика снизу и сжала их, проверяя их упругость и тугость ремней. Удовлетворившись своими ощущениями (как всегда), она нахально подмигнула и перешла к третьему этапу: одежде.

В отличие от Юринэ, которая надевала их раз в несколько дней, Юрия сделала одеяния Девы святилища своими собственными и носила их каждый день. Сестры считали ее странной, но Юрия не видела в этом ничего странного. Они жили в святилище, так что одежда святой девы вполне логична, верно?

Кстати, единственная дочь Юрисы, малышка Маюри, похоже, последовала примеру Юрии.

Дело в том, что Юрия носит одежду мико, потому что она ей нравится. Однако она хотела бы, чтобы хакама были не только красного цвета. Было бы здорово, если бы она была более живого, холодного цвета. Например, оранжевый.

«Хорошо.» прошептала она Юрии в зеркале, когда закончила. «Идеально».

Положив руки на бедра, она изучала свое отражение. Обе Юрии улыбнулись в унисон. Они были прекрасны. Они чувствовали себя красивыми.

«Пойдемте».

Медленными, осторожными шагами Юрия вышла из спальни и закрыла за собой дверь. После паузы она сделала глубокий вдох... а затем взорвалась движением.

Через несколько шагов она оказалась у входа в спальню Юрими, который она безрассудно открыла, чтобы сделать свой ход.

«АТАКА ИСПОДТИШКА!» триумфально выкрикнула она. «Приготовься, Юрими!»

Снова тишина.

«Хаа... ха-ха...» Ее карамельные глаза настороженно смотрели на идеальное лезвие, ласкающее ее яремную вену.

«Я должен попросить вас не входить в комнату так внезапно, Юрия-сама. Я могу принять вас за врага».

Глаза Юрии проследили за лезвием катаны и ее владельцем. «Хаа... Котоноха... йо!» Ее голос прозвучал жалким писком.

«И вам здравствуйте, Юрия-сама».

«Эм... не могли бы вы...?» Она не решалась сглотнуть. Она могла порезаться.

«Конечно».

Вздох облегчения Юрии, когда катана была убрана в ножны, прозвучал на шестнадцать децибел громче обычного. Только когда угроза смерти от рук яндере миновала, Юрия обратила внимание на необычную пустоту в комнате.

«Где Юрими?»

Котоноха никогда не отрывала взгляда от центра комнаты. Даже когда реагировала на внезапное появление Юрии. Не стала она и отвечать.

«Она... отсутствует».

«Отсутствует?» Юрия не была глупой. «Где она, Котоноха?»

Телохранитель уловил перемену в тоне Юрии. Это был не просто вопрос.

Вздохнув, Котоноха повернулся к седьмой из лилий. Юрия не собиралась покидать эту комнату в ближайшее время. Это было видно.

http://tl.rulate.ru/book/117301/4754480

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь