Готовый перевод Age of Rebirth: the Stepmother of the Sick Beauty Only Wants Salted Fish / Перерождение, больная красавица-мачеха просто хочет быть солёной рыбой: 3 глава

Глава 3. Я просто хочу быть соленой рыбой.

 

Бывшая владелица тела закончила школу в прошлом году. Если бы она могла поступить в университет, то согласно ее успеваемости, она бы поступила в престижный университет.  Она и в самом деле хорошо училась, о ней можно было сказать, отличные результаты за минимум энергии. 

 

Но теперь это Цзян Ли, и ничего не станет проблемой, включая судьбу первоначальной владелицы в книге.

"Зачем тебе это изучать?" - Цай Сюфень пришла в себя и, покачав головой, произнесла: "Тебе не нужно ничего делать по дому, так почему же ты должна уезжать в город Б, чтобы страдать и заботиться о других?"

В стороне, братья, невестки и дети кивали, поддакивая матери Цзян.

Цзян Ли понимала что мать и все остальные хотели для нее только лучшего, но она не была ее дочерью. Хотя она могла притворяться, не было гарантий что ее не раскроют. Поэтому было лучше покинуть деревню Аоли и держаться подальше от семьи.

Через год-другой изменения в характере можно будет легко объяснить. 

Все-таки разрыв помолвки, переезд в город Б, новая семья неизбежно повлияют на ее слова и поступки.

Более того, хотя Цзян Ли и не против того чтобы подражать характеру и речи бывшей хозяйки тела, но со временем будет казаться что она живет в маске, а это, по мнению Цзян Ли, утомительно!

Так что переезд это отличная идея.

«Твои слова черезчур резки, что такого в том чтобы стать мачехой?» – нахмурившись капитан Цзян, пристально посмотрел на Цай Сюфэнь. Товарищ Ло вносит неоценимый вклад в развитие нашей страны. Ли Бао как его жена, заботится о семье, лишая того волнений. Разве это не тоже своего рода вклад? Ты же директор женской федерации, где твое идеологическое сознание?»

Услышав это Цай Сюфень почувствовала себя виноватой, но подумав о том какого придется ее дочери в будущем, вина исчезла. Она посмотрела на мужа и сказала «Это не одно и тоже, и причем тут мое идеологическое сознание? Сейчас я мать и не могу позволить своей дочери страдать!»

«Ладно, я не хочу большу слушать твою чушь. Теперь когда товарищ Ло и Ли Бао уже получили свое свидетельство, этот вопрос решен и не может быть изменен».

Капитан Цзян сказал это без колебаний. 

Лицо Цай Сюфень помрачнело: «Я никогда не соглашусь с этим браком!»

«Мама, ты же ты всегда была мудрой женщиной. Почему сейчас ты ведешь себя так? Ты хочешь чтобы твоя дочь осталась старой девой до конца своей жизни?»

Эта дочь.....

«Наша драгоценная Ли Бао, такая хорошая, как же она может остаться без пары? Только подождите и я найду ей жениха куда достойнее этого .... из рода Чжоу! И тогда они горько пожалеют об этом!»

Капитан Цзян, ошеломленный уверенностью Цай Сюфень, надолго замолчал.

Наконец, он проговорил: "Ты же знаешь, в каком состоянии здоровье Ли Бао. Даже если мы найдем в округе человека, готового принять ее такой, какая она есть, что ждет ее в старости? Без сына, без детей...

А если Ли Бао и Ло Янцин будут вместе, то его дети еще совсем малы. Она сможет заботиться о них уже сейчас, и в будущем, разве будет иметь значение, родила она их сама или нет? И когда Ли Бао переедет в город Б, она получит в распоряжение трудовую книжку товарища Ло и все необходимые талоны. С их помощью она без труда сможет обеспечить себя и детей всем необходимым. При таких условиях, ее жизнь будет вполне обеспеченной."

Цзян Ли была весьма заинтересована в кандидатуре, о которой говорил капитан Цзян. Тот был упомянут в тексте книге которая появилась и исчезла в ее сознании. И отец Цзян показывал дочери  фотографию в полный рост вчера. Мужчина на фото полностью соответствовал вкусам Цзян Ли

 

Но самое главное, Цзян Ли чувствовала что три важные вещи, осознала, что все три жизненно важных этапа, к которым ее родители так стремились в прошлой жизни  — удачное сватовство, крепкий брак и рождение детей — одним махом были достигнуты в этой.

 

Согласно истории прежняя хозяйка тела, когда ее пасынкам-близнецам исполнилось пять, привела их в универмаг, где по воле рока потеряла их.

Потом когда старшему пасынку было двенадцать, она лично пошла искать близнецов, мальчик, не желая оставлять ее одну, последовал за ней.

Трагическая случайность оборвала их жизни: спасая ее, мальчик погиб под колесами проезжавшего грузовика. Девушка не перенесла такого такого потрясения, обнимая тело своего пасынка она потеряла сознание  и не пришла в себя.

 

Узнав о безвременной кончине жены и сына, Ло Яньцин потерял сознание прямо в лаборатории, едва завершив свой проект.

В конце книги, в доверительной беседе героев, раскрылась горькая правда о судьбе похищенных близнецов.

Их поймали торговцы людьми, девочку продали в глухую горную деревню, где она стала невестой глупого сына. Мальчика же отдали в бездетную фермерскую семью.

Когда девушке исполнилось шестнадцать, она случайно узнала о своем происхождении и попыталась бежать ночью, но споткнувшись в темноте, она сорвалась в пропасть.

Жизнь мальчика в приемной семье складывалась благополучно. Но на второй год его жизни там, приемная мать забеременела и родила близнецов, а еще через два года в семье появился еще один ребенок.

Более приемный сын был не особо нужен, поэтому его приемные родители постоянно ругали и били мальчика.

Он не ходил в школу. В шестнадцать лет приемная мать отправила его в город с другими мужчинами на заработки. Он работал на стройплощадке чуть меньше года, когда в попытке спасти одного рабочего он сорвался с пятиэтажного здания и умер на месте.

 

Честно говоря, узнав о судьбе Ло Яньцина, его жены и их троих пасынков, Цзян Ли захотелось выругаться.

Только потому что они маловажные второстепенные персонажии, призванные усилить сюжет и фон для главных героев, они заслуживают стать пушечным мясом?

К тому же, когда близнецы были похищены, семья Цзян помогала с поисками, дабы уменьшить чувство вины их дочери. 

Третий брат потерял ногу и стал инвалидом, а младший брат пропал без вести.

Два сына пострадали один за другим, удинственная дочь погибла. Отец Цзян пережил инсульт, а мать ослепла от плача. Не выдержав горя они ушли из жизни за два-три года.

У пушечного мяса, родственники тоже пушечное мясо. 

Репутация девушки была ужасна – невоспитанная, непочтительная и вообще несчастная звезда.

Люди постоянно сравнивали ее с героиней, обливая презрением.

Эх, одним словом, пушечное мясо.... 

Хотя первоначальную хозяйку можно было считать лидером среди женских персонажей второго плана в мире пушечного мяса, Цзян Ли знала, что с момента, когда она стала новой хозяйкой, судьба, изначально принадлежавшая этой хозяйке, изменилась.

 

Что касается ее решения завершить брак между первоначальной хозяйкой и Ло Яньцином, то, с одной стороны, она таким образом завершила три ключевых события из прошлой жизни одновременно. С другой стороны, она не хотела усложнять жизнь своей нынешней семьи и не желала, чтобы ее биологический отец нарушил данное обещание.

Все что сейчас она хочет так это просто быть соленой рыбой!

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/117214/4676144

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь