Готовый перевод HP: Heirs of the Founders / ГП: Наследники основателей: Глава 34

 

Гарри нахмурился и посмотрел на Гермиону.

 

— Что случилось, Гарри? — спросила юная колдунья, протянувшую ему руку за письмом.

 

Он передал ей письмо, чтобы она прочитала.

 

— Гарри, это не объясняет, что произошло. Я благодарна за то, что мои родители и дом будут защищены, но мне очень неприятно, что ты будешь платить за эту услугу. Уверена, она будет недешева, — заметила Гермиона с явным дискомфортом. — Я не уверена в этом вассалитете, он звучит как-то средневеково. Значит, я должна будет обращаться к тебе как к лорду или мастеру? А что с моими родителями?

 

 

— Гермиона, я не хочу, чтобы кто-то звал меня «Лорд» или «Хозяин», если только ты сама не захочешь этого, — сказал Гарри с озорной ухмылкой, после чего стал серьезным. — Я не обращаю внимания на стоимость защиты от Гринготтса, если она охраняет тебя и твою семью. Но мне очень неловко, кажется, что за день мне удалось представить вас с родителями с яркими и большими глазами. Есть группировки, которые могут попытаться угрожать тебе или воспользоваться тобой, потому что ты мой друг; это волнует меня больше, чем любые деньги, потраченные на защиту. Если хочешь, я откажусь от этого «покровителя» и позволю тебе вернуться к нормальной жизни.

 

 

— Все в порядке, мастер Гарри, — ответила Гермиона с полушутливой благородной формальностью. Теплое покалывание пробежало по ее телу, когда она произнесла это. — Давайте не будем слишком переживать об этом сейчас, меня больше всего волнует эта история с пэрством; вы можете что-нибудь сделать с этим?

 

 

— Не может, — ответил Невилл за Гарри, поскольку по выражению его лица было видно, что тот не знал, что сказать. — Возведение в дворянство происходит по мановению волшебной палочки при принятии кандидатуры и выборе кандидата большинством голосов в Визенгамоте или при поддержке предложения признанными главами двух древнейших домов. После избрания семья остается дворянской на вечные времена. Это довольно странная практика, но, похоже, есть причина, по которой ваше возвышение прошло успешно. Простите, леди Грейнджер, но вам придется смириться с тем, что предписано и связано с магией. По крайней мере, вы можете смело сказать Малфою, чтобы он отстал, если хотите, ведь теперь только его папа или Гарри — ваши ровесники.

 

 

— Я бы с удовольствием сказала этому маленькому избалованному фанатику «отвали», но лучше я пока спрячусь в мантии Гарри, — заметила Гермиона с застенчивой улыбкой.

 

 

— Я тоже в этой мантии, Гермиона? — добродушно поддразнил ее Гарри.

 

 

— Да, — ответила она, краска проступила на ее щеках, но обидеться на это не получилось. — Ты понимаешь, о чем я.

 

 

— Итак, — начал Гарри, — думаю, пока что мы не будем говорить об этом ни с кем другим и надеемся, что те, кто знает, будут столь же осторожны. Я полагаю, профессора МакГонагалл и Флитвик поймут, но ты должна будешь проинструктировать их о своем предпочтительном обращении, Гермиона, как я сделал с профессором Флитвиком.

 

 

— Я все еще не в восторге от этого, и мои родители будут в бешенстве, Гарри. Что мне им сказать? — спросила она, слегка раздражаясь.

 

 

— Расскажи им правду, как есть, и пообещай сказать, когда узнаешь что-то новое, — предложил Гарри.

 

 

— Думаю, это разумно, — согласилась Гермиона. — А как насчет твоего другого письма, Гарри? Что такое шарики памяти?

 

 

— Не знаю, что это за шарики памяти, но мне, вероятно, стоит прочитать письмо, — ответил он, хотя как Гермиона, так и Невилл почувствовали, что Гарри грустит.

 

 

— Что случилось, Гарри? — мягко спросила Гермиона.

 

 

— Это письмо, — ответил он, вытирая слезу с глаза. — Думаю, его написала моя мама, но оно как-то больно; я бы предпочел иметь ее и моего отца рядом, а вместо этого мне доставили реликвии, сожаления и все, что могло бы быть. Это угнетает.

 

 

— Все будет хорошо, Гарри, — попыталась успокоить его Гермиона. — Может, я и не знаю, что ты чувствуешь или переживаешь, но я всегда готова тебя выслушать. Так поступают друзья.

 

 

— Ты можешь рассчитывать на меня, приятель, — искренне добавил Невилл. — Я уверен, что со временем пойму и твои чувства.

 

 

— Спасибо вам двоим, — сказал Гарри, смахивая очередную слезу с зеленых глаз. — Я, наверное, тоже прочитаю свое письмо; нет смысла откладывать его.

 

 

Сделав глубокий вдох, чтобы успокоиться, Гарри дрожащими руками развернул тяжелый пакет, и простая коричневая бумага упала на пол. На мгновение он просто уставился на конверт и глянцевую деревянную коробку цвета насыщенной розы с золотой отделкой и фурнитурой, лежащую у него на коленях. Он почувствовал, как кровать зашевелилась, и увидел, как Гермиона стоит рядом с блестящей лакированной отделкой ящика. Сделав еще один глубокий вдох, Гарри поднял конверт, просунул палец под крышку и сломал сургучную печать с гербом Поттеров. Почти с благоговением он вынул сложенный пергамент.

 

— Дорогой сын, — тихо прочитал Гарри, — надеюсь, что это письмо застало тебя в добром здравии, и что тебя определили в тот дом, который больше всего соответствует твоим потребностям и темпераменту. Я и мама надеемся, что это Гриффиндор, но, прости, это, вероятно, прозвучит бесчувственно — мы мертвы, и наши планы и инструкции были проигнорированы самопровозглашенным лидером «Света» и «Высшего блага» (черт, как я ненавижу, когда кто-то употребляет заглавные буквы; твоя мама тоже). Мы знаем, что это должен был быть он, поскольку, насколько мне известно, только он мог безнаказанно совершить такое надругательство над процессом и институтом. Но, как бы там ни было, мы с мамой хотим, чтобы ты смотрел в будущее, а не зацикливался на прошлом или «что если». Чтобы помочь тебе, мы с мамой (благослови ее маленькое сердце Слизерина; иногда трудно поверить, что она была Гриффиндором) постарались создать как можно больше противодействий манипуляциям, захватившим контроль над твоей жизнью, образованием и судьбой (если ты веришь в такие вещи). Мы надеемся, что этого будет достаточно, и к этому моменту ты должен уже получить хотя бы одно из маминых имплантированных посланий, провести некоторое время с Народом и Людьми — думаю, Владыка Рагнока влюбился в твою маму — и прибыть в Хогвартс гораздо более подготовленным, чем Альбус Дамблдор предполагает или желает. Я не уверен, как долго ты сможешь сохранять фасад мальчика, воспитанного маглами, но держи его как можно дольше и, самое главное, не доверяй Дамблдору.

```

 

Я узнал от твоей мамы одну из самых важных вещей: многие волшебники Соединенного Королевства, как игриво и метко описала твоя мама, почти боготворят и преклоняются перед Дамблдором, веря тому, кто громче всех кричит. Мой тебе совет, Сон Гоку: будь громче, собери сильный круг друзей и союзников и, хотя я ненавижу унижать свой род, больше верь в наших маглорождённых и полукровок, чем в большинство так называемых чистокровных братьев и сестёр.

 

 

Гарри ненадолго поднял взгляд, посмотрел на своих спутников и продолжил чтение.

 

 

Прежде чем я уйду, хочу сказать ещё две вещи. Во-первых, мы с мамой дали тебе набор шариков памяти, чтобы ты быстрее учился; они содержат всё, чему мы научились за семь лет в Хогвартсе, и многое другое. Эти воспоминания дают знания, но не помогут учиться; тебе всё равно придётся много работать – возможно, даже больше, чем большинству твоих сверстников и друзей, – но результаты будут того стоить.

 

 

Во-вторых, вам понадобится место для учебы и практики. Поскольку вы именно такой, как вы есть, в Хогвартсе уже есть готовое место, которое вы можете использовать. Для этого нужно встать перед гербом Хогвартса в Зале приёмов и сказать: «Я, Гарри Джеймс Поттер, глава и повелитель благородного и древнейшего Дома Поттеров, по праву крови требую и претендую на должность Покровителя и все права, обязанности и ответственность, связанные с ней». Больше я ничего не скажу, но, думаю, вы будете очень удивлены. Удачи, Сон Гоку, мы с мамой любим тебя больше жизни.

 

 

С любовью, папа.

```

http://tl.rulate.ru/book/117194/4665883

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь