Готовый перевод Yujiro Hanma from Fairy Tail / Ханма Юдзиро из "Хвоста феи": Глава 35

Люси смотрела на Йе, который с наслаждением пил чай, и произнесла:

— Почему ты не подойдешь и не дашь им по шее?

— Кого? Какое грубое слово! Как я могу драться с этими грубиянами? Это настоящая учунь!

В этот миг в воздухе пронеслось кресло и разбило чайный сервиз Йе.

— Треньк! Треньк!

Чашка в руке Йе медленно треснула, и он встал, чтобы научить этих людей уму-разуму.

Люси недовольно бурчала:

— Разве ты не говорил, что это понизит твой статус?

— Я должен разобраться с этими обезьянами, которые, кроме крепкого телосложения, ничем не блистают.

В это время раздался крик Макарава:

— Эй, мелкий! Подойди-ка сюда, у меня есть вопрос.

Йе взглянул на серьезного Макарава и решил оставить этих варваров в покое.

— В чем дело, старик? Что тебе от меня нужно?

— Ты действительно пробил магическую силу эльфов?

Макарав с опытом более восьмидесяти лет прекрасно знал, насколько ужасна магия эльфов. Этого просто не сможет выдержать никакая человеческая сила, а теперь, по его мнению, это сделал этот парень.

— Да, а что? я ведь потратил немало усилий!

— Ты понимаешь, что это значит, юнец? Если кто-то узнает о твоей силе, многие начнут тебя бояться. Боюсь, кто-то с недобрыми намерениями создаст проблемы и сделает «Фэйри Тейл» объектом для критики.

— Не волнуйся, старик. Все, кто в курсе, обязаны хранить молчание.

Макарав с облегчением вздохнул:

— Хорошо, это радостная новость.

— Но я не ожидал, что Джелал — это Зекрейн. В то время я думал, что этот юноша умен, но не предполагал, что он принесет Ерзе столько боли. Жаль, что в столь юном возрасте он достиг высоты «Святого Десяти», но не смог остаться на праведном пути. Как может такой способный молодой человек обладать столь низкими моральными качествами?

— Старик, ты уже говорил об этом о Джозефе!

— Разве я не имею права повторять? (*`д´)

— Так больше не делай, мелкий!

— Старик, ты не прав, не правда ли? В лучшем случае я разрушил землю, леса, склоны, города и прочее.

— Мальчик, это уже слишком!

— Ха-ха-ха, не переживай. Ты все еще здесь, Президент. ⌓‿⌓

— Мелкий, я тоже стар, но уже решил, что ты будешь будущим лидером гильдии.

— Я сейчас не достоин этого!

— Если ты не возьмешь на себя эту роль, кто же это сделает?

Йе потянулся к своему уху и сказал:

— Я не говорю, что отказываюсь от позиции, просто не готов взять ее сейчас. Думаю, с твоим здоровьем, ты сможешь оставаться президентом еще лет десять. Когда тебе исполнится сто, передай мне эту должность. Ха-ха-ха.

— Мальчик, я даже не знаю, доживу ли до этого момента!

— Конечно, доживешь!

— Ладно, давай обсудим это позже. Не забудь нарядиться и прийти в гильдию завтра. Репортеры придут в гильдию на следующий день.

— Хи~хи!

— Ладно, пора навести порядок с этими негодяями.

— В ад им!

— Бум!

— Увааааахх!

— Ха-ха-ха, так приятно, пойдём, Мила, вернёмся домой!

Двое, взявшись за руки, медленно направились к дому.

— Я слышала от Ерзы, что ты снова упрямишься, да?

— Ох, ничего не поделаешь. Это непредвиденная ситуация. Спасая их, как может немного давления помешать?

— Моо~правда!

— Ладно, не злись. Завтра репортеры нагрянут. Давай, помоги мне придумать, что надеть на днях, хи-хи!

— В будущем это больше не позволено! (◦`~´◦)

— Ладно! Пойдём домой сначала. Я голоден.

— Я лучше тебя до смерти проголодаю!

————————Разделительная линия————————

На следующее утро, после вчерашнего хаоса, в гильдии снова царила обычная суета, отличавшаяся лишь тем, что все нарядились.

Люси, тщательно подготовившись, пришла в гильдию и обнаружила, что шум и веселье остались прежними: пили, ели мясо, пели и танцевали, и было совершенно не похоже на то, что готовились к интервью.

Ерза произнесла:

— Разве это не замечательно? Это «Фэйри Тейл»!

— Ерза, ты поменяла наряд?

— Да! Предыдущее броня повредилась в последнем бою. Это последняя модель от HEARTKREUZ. Мне очень нравится.

Вдруг раздался восторженный голос:

— ´_>`Класс! Это настоящая королева фей. Наконец-то вижу ее вживую! КЛАСС!

Ерза и Люси обернулись и увидели мужчину с сумкой-корреспондентом и камерой, бегущего в их сторону.

Это был Джейсон, репортер магической газеты «Сораса». Этот журнал выходил каждую среду и представлял новые магические товары и популярные гильдии, а также фотографии красивых магов и репортажи о них. Мира уже несколько раз публиковала там свои снимки.

— Ты тот репортер, который пришел меня интервьюировать? Извини, что ты увидел такую небрежную сторону.

— Нет, это очень реально. ´_>`Класс!

— Могу я задать тебе несколько вопросов?

— Без проблем, спрашивай.

— Сколько у тебя комплектов сменной одежды?

Ерза задумалась:

— Наверное, около ста комплектов.

— КЛАСС! Какой ты предпочитаешь?

— Мне больше всего нравятся костюмы зайцев, потому что они очень милые.

— КЛАСС!

— У тебя есть парень?

— В данный момент я одна.

— Так КЛАСС!................................

После интервью с Ерзой, Джейсон увидел Грея и побежал к нему:

— Грей, настоящий Грей!

— Ха-ха! Кто ты?

— Мистер Грей, это, должно быть, репортер, который здесь, чтобы взять у тебя интервью.

— Вау! Ты, должно быть, Ювия, я не думал, что ты вступишь в «Фэйри Тейл». Это крупная новость, так круто!

— Извините, мистер Грей, почему ты так часто снимаешь с себя одежду?

— Кто это делает все время? Не заставляй меня выглядеть извращенцем, хорошо!

Ювия смущенно произнесла:

— Грей-сама, штаны!

— Ах! Когда же!

— Где тот репортер?

— КЛАСС! Это огнедракон Нацую, мой любимый маг!

— Это ты, кто всегда пишет о том, как я что-то разрушаю!

— ДА!

— «Иди к черту, ублюдок!»

Нацую ударил Джейсона, и тот закружился в воздухе, все еще крича:

— КЛАСС!

В это время Нае, одетый в пиджак, медленно спустился по лестнице. Как только Джейсон увидел подходящего человека,

— КОООООЛ! Это мой любимый волшебник, Ушэнь Ей!

Джейсон быстро подбежал и скользнул перед Ё.

— Можешь подписать, пожалуйста?

— Я думаю, ты мистер Джейсон.

— Давай обсудим. Сначала встань.

— КЛАСС!

Члены самой сильной команды не могли не вздрогнуть, услышав вежливый голос Йе.

Нацую почувствовал тошноту и готов был блевать.

— Давай поговорим вон там. Извини, здесь слишком много варваров, которые доставляют тебе дискомфорт.

— Нет, все очень приветливы. Могу я задать тебе несколько вопросов?

— Пожалуйста, спрашивай.

— Извини, какой секрет твоей силы?

— Хм, не могу рассказать, это мой секрет!

— КЛАСС! У тебя есть татуировка на спине? По слухам, за тобой живет злой дух.

— Ты о этом? На самом деле, это призрак, передающийся из поколения в поколение в моей семье!

— Так КЛАСС!

— Есть еще один вопрос, который интересует многих девушек: у тебя есть девушка?

— Да! Это Мираджейн!

— ´_>`Класс! Вы идеально подходите друг другу.

— Ты слишком любезен.

Когда Джейсон ушел, с удовлетворением покидая, Йе瞥了 на Нацу с недобрым взглядом, схватил его за голову одной рукой и спросил:

— Ты только что почувствовал себя плохо? (▼皿▼#)

— Как это может быть? Я самый преданный Йе!

— Теперь уже поздно льстить, иди к чёрту, ублюдок!

— А Президент, почему ты просишь меня вести себя вежливо? По правде говоря, мне это немного противно.

— Мелкий, это первый раз, когда ты показываешь свой образ публике, ты должен выглядеть лучше!

— «Тск! Так скучно!»

Он снял с себя одежду, переоделся в удобные вещи, натянул шлепанцы и взял в руки арбуз, выглядя как пенсионер на пенсии.

http://tl.rulate.ru/book/117171/4655735

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена