Готовый перевод Fairy Tail: I Am the Strongest / Хвост феи: Я сильнейший: Глава 27

— Ты та ненавистная личность, о которой говорил Лахар? Легендарный уничтожитель драконов.

Услышав слова Гу Юня, Дорабарт коснулся уголка губ, едва запачканных кровью, и улыбнулся. Недавний принудительный применениe магической силы вызвало у него серьезные увечья — если он не замедлит темп и не восстановится хоть немного, ему не удастся воспользоваться этой силой снова, даже рискуя окончательно сломать свое тело.

В отличие от Лахара, ослепленного ненавистью, Дорабарт пришел в эту местность с заданием схватить Гу Юня, легендарного драконобойца. Однако легенда о драконе, убившем тысячи врагов, была чересчур устрашающей.

Игнорируя степень достоверности исторических источников, нельзя было не заметить, что Гу Юнь, подобно урагану, сломал целую армию магов в Магунолии. Запись о тысяче побежденных колдунов была слишком эффектной, чтобы вызывать сомнения. Если он способен уничтожить тысячу магов одним ударом, то силу самого Гу Юня можно только догадываться — может, это тысяча один, а может, и десять тысяч, или даже сто тысяч. Эти мысли были не на последнем месте в голове Дорабарта — как командиру операции, ему необходимо было заботиться о жизни своих подчиненных.

Поэтому, сделав несколько глубоких вдохов, он не поторопился отдать приказ своим войскам, а выбрал тактику диалога с Гу Юнем — это помогло бы ему немного восстановить силы.

— Знаешь, драконобойца или как-то так называют меня только другие. Лично я не очень стремлюсь признать это звание, — с улыбкой произнес Гу Юнь, не обращая внимания на окружившую его армию Магического совета.

— В конце концов, по сравнению с тем, как описать слабого человека, убивающего сильного в крайнем случае, я предпочитаю говорить о резне.

— Так называемые драконы для меня лишь муравьи. Хотя я не могу их убивать толпами, как просто наступая, я все же могу легко расправляться с ними, как будто вынимаю что-то из мешка. Поэтому я предпочитаю титул "убийцы драконов".

— Убийца драконов? — Дорабарт замолк, его взгляд стал серьезным. — Это действительно впечатляет. Такой мощный маг, как ты, приносит человечеству новую эру магии.

— Поистине достойный звания убителя драконов, нет, драконоборца! — продолжал он. — Но с такой силой, почему же ты стал тем, кем стал сейчас, палачом, что убивает людей без сожаления?

— Почему бы тебе не стать героем? — его слова звучали так, как будто он самоотверженно уговаривал героического спасителя.

Гу Юнь был слегка amused, наблюдая низкопробные попытки Дорабарта вести диспут.

Разве у ребят из Гильдии "Сказочный Хвост" есть привычка болтать перед боем?! Столько пустословия. Дорабарт, казалось, не дотягивал до уровня Мавис, чья речь могла бы умирать на расхождение взглядов, но тут...

— Ладно, хватит говорить об этом, — перебил его Гу Юнь, зевая. — У каждого свое мнение о том, убивать или нет, и как это делать.

— Но даже если бы я вдруг согласился с твоими идеями о героизме, что бы на этом изменилось? Привел бы ты своих людей и просто отошел в сторону?

— Хватит произносить такие глупости. Все мирные жители вокруг были уже телепортированы благодаря твоей пространственной магии. Так что не переживай. Давай посмотрим, насколько сильна ваша армия Магического совета по сравнению с несколькими драконами? Всего один-два, или, может, даже меньше?

Услышав слова Гу Юня, Дорабарт вдохнул глубоко, выдыхая с трудом. Он обратил внимание на Лунных Рыцарей и Подразделение жёсткого контроля, которые уже занимали свои позиции, и прогремел:

— Тогда давайте покажем, на что способны.

— Все члены Лунных Рыцарей, займитесь позициями! Все члены Подразделения жёсткого контроля, готовьте магическую энергию!

Бум!

Мраморный пол центральной площади королевства Фиоре начал трещать под давлением, а мощный световой столб, радиусом в несколько тысяч метров, устремился в небеса, привлекая внимание мира к столице королевства.

С такой мощной демонстрацией сила армии Магического совета выдала Лахара — он больше не мог скрывать от других советников свое тайное вторжение в конфликт с Гу Юнем, непостижимым убийцей драконов.

Советники, только что попивавшие чай или наслаждавшиеся приемом пищи, поспешили к кабинету председателя Магического совета Гулана, и тут они обнаружили, что председатель в окружении Лахара, выглядел сонным.

— Председатель Гулан! Ты напрямую связался с Лахаром?! Что тут происходит с председателем?!

— Лахар, тебе известно, что произошло. Возможность распорядиться армией всегда была в твоих руках. Почему председатель Гулан не решился действовать против драконоборца прямо после совещания? Хотя я поддерживаю ваше решение, — заметил один из советников.

— Да, я согласен с тобой, но председатель Гулан не должен был обходить нас, вмешиваясь в такие важные дела Магического совета. В противном случае, какой смысл в нашем существовании здесь?!

http://tl.rulate.ru/book/117169/4654615

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь