Готовый перевод I Can See the Information of All Things / Я вижу информацию о всех вещах!: Глава 22. Изысканный деликатес. Трактат о Ста Травах

Глава 22. Изысканный деликатес. Трактат о Ста Травах

– Это на рынке у реки за деревней. Вчера мы с Сяоянь ходили на рыбалку и случайно поймали, – ответил Лу Цин.

– И в этой маленькой речке водится такая старая рыба Цинцзя? – удивился старый лекарь Чэнь.

Река за деревней была небольшой, и поймать там рыбу Цинцзя такого размера было действительно редкостью.

Но вдруг он вспомнил, что жители окрестных деревень вроде бы не промышляли ловлей рыбы.

Возможно, именно поэтому эта рыба Цинцзя и смогла вырасти до таких размеров.

– Неудивительно, что ты раньше говорил, что чувствуешь в себе талант к рыбалке. Формирование такого качественного рыбьего камня – эта рыба Цинцзя явно была немаленькой. И ты смог её вытащить?

Старый лекарь Чэнь с уважением посмотрел на щуплое тело Лу Цина.

– Это всё благодаря той шелковой нити, которую вы мне дали, дедушка Чэнь, – скромно ответил Лу Цин. – Дедушка Чэнь, эта шелковая нить действительно невероятно прочная. Без неё я бы точно не смог вытащить эту большую рыбу.

– Хорошо, что пригодилась. Мне она всё равно была без надобности, – отмахнулся старый лекарь Чэнь.

Вместо этого он с интересом посмотрел на деревянное ведро, которое Лу Цин держал в руках.

– Что у тебя там в ведре? Выглядит довольно тяжелым.

Так как Лу Цин положил в ведро ветки, чтобы рыба не пугалась, старый лекарь Чэнь не мог разглядеть, что находится внутри.

– Это то, что я хотел подарить вам, дедушка Чэнь, – Лу Цин начал вынимать ветки из ведра. – Вчера мы с Сяоянь поймали две большие рыбы. Большую рыбу Цинцзя мы съели, а эту, поменьше, я решил принести вам попробовать.

– Да, дедушка Чэнь, эта рыба такая красивая! Дедушка Чжан и он даже не знали, что это за рыба, – добавила Сяоянь.

– О, как внимательно. Ну-ка, дай посмотрю, что это за рыба.

Старый лекарь Чэнь заинтересовался еще больше.

– Вот эта рыба.

Лу Цин убрал все ветки из ведра и протянул его старому лекарю.

Старый лекарь заглянул в ведро и, увидев рыбу, похожую на пламя, сначала вздрогнул, а затем его лицо выразило волнение.

– Это... это карп Хунъюэ? – вырвалось у него.

Старый лекарь действительно узнал эту рыбу.

Лу Цин мысленно отметил это, но на лице изобразил недоумение.

– Дедушка Чэнь, вы знаете, что это за рыба?

Старый лекарь опустил Сяоянь на землю, подошел ближе, засунул руку в ведро, чтобы потрогать рыбу, и внимательно её осмотрел.

– Точно, ошибки быть не может. Это карп Хунъюэ! – наконец подтвердил он.

Старый лекарь посмотрел на Лу Цина с еще большим удивлением:

– И ты смог поймать даже такую необычную рыбу, как карп Хунъюэ?

– Дедушка Чэнь, а что такое карп Хунъюэ? – наивно спросила Сяоянь.

– Этот карп Хунъюэ – нечто особенное, – старый лекарь Чэнь, видя, что и Лу Цин выглядит озадаченным, решил объяснить. – Карп Хунъюэ – это вид необычной рыбы. В мире все, что можно назвать необычной рыбой, имеет свои уникальные особенности.

– Этот карп Хунъюэ знаменит своим изысканным вкусом.

– По слухам, его вкус настолько восхитителен, что, попробовав его однажды, невозможно забыть. Поэтому некоторые ценители даже включили его в десять самых вкусных блюд Поднебесной.

– Десять самых вкусных блюд Поднебесной?

Теперь пришла очередь Лу Цина удивиться.

Он не ожидал, что этот карп Хунъюэ настолько знаменит.

Неудивительно, что дар оценил его как изысканный деликатес и необычную рыбу.

– Так большая красная рыбка такая особенная! – Сяоянь тоже была поражена. – Дедушка Чэнь, а вы пробовали большую красную рыбку?

– Однажды на банкете у одной важной персоны мне посчастливилось попробовать этого карпа Хунъюэ. Этот вкус...

Старый лекарь Чэнь не закончил фразу, но даже Сяоянь заметила выражение наслаждения на его лице.

– Тогда подарить этого карпа Хунъюэ вам – самое подходящее, – сказал Лу Цин.

– Такой подарок я не могу принять, – очнулся старый лекарь Чэнь. – Ты знаешь, сколько можно выручить за этого карпа Хунъюэ, если продать его на городском рынке?

Лу Цин покачал головой.

– Сто лянов серебра, – старый лекарь Чэнь поднял один палец. Увидев шокированное выражение лица Лу Цина, он продолжил: – Карп Хунъюэ наивысшего качества может стоить как минимум сто лянов чеканного серебра.

– Одна рыба стоит сто лянов серебра? – Лу Цин втянул воздух сквозь зубы.

Он знал, что в этом мире покупательная способность серебра была очень высокой.

Одного ляна серебра хватало, чтобы семья из трех человек жила месяц, не голодая.

А в воспоминаниях он помнил, что семья Лу даже в самые богатые времена вряд ли имела десять лянов наличными.

То, что одна рыба стоила сто лянов, действительно превзошло все его ожидания.

Главное, это была всего лишь необычная рыба с белым светом, в котором проглядывал намек на красный свет. Насколько же ценной была бы настоящая духовная рыба уровня красного света?

– Этот мир очень велик, Лу Цин, – с некоторым вздохом произнес старый лекарь Чэнь. – Повседневные траты тех важных персон превосходят воображение обычных людей. Ты знаешь, сколько стоит один банкет, устроенный важной персоной?

Лу Цин снова покачал головой.

– Как минимум тысяча лянов серебра. А если это прием важных гостей, то расходы и вовсе невообразимы.

– Этот карп Хунъюэ – редкий изысканный деликатес. Для тех важных персон, у которых нет недостатка в деньгах, сотня лянов серебра – ничто, если речь идет о том, чтобы отведать такое лакомство.

Лу Цин приоткрыл рот от удивления.

Это выражение было наполовину притворным, а наполовину – искренним удивлением.

Действительно, в любом мире, когда богачи начинают транжирить, это выглядит одинаково экстравагантно.

– Ну что, все еще хочешь подарить этого карпа Хунъюэ старику? – с усмешкой спросил старый лекарь Чэнь, глядя на недоверчивое выражение лица Лу Цина.

Лу Цин пришел в себя, немного поколебался, а затем решительно кивнул:

– Конечно, хочу подарить. По сравнению с тем, что вы спасли мне жизнь, дедушка Чэнь, сто лянов серебра – ничто. Если бы не вы, меня бы здесь не было, не говоря уже о том, чтобы поймать этого карпа Хунъюэ!

– Ха-ха-ха-ха...

Старый лекарь Чэнь вдруг от души рассмеялся.

Посмеявшись немного, он остановился и с удовлетворением сказал:

– Твое намерение уже радует старика. Но этого карпа Хунъюэ я действительно не могу принять. Такую драгоценную рыбу скормить мне – слишком расточительно.

– Но дедушка Чэнь...

Лу Цин хотел что-то сказать, но старый лекарь Чэнь поднял руку, прерывая его.

– Ладно, решено. Оставь рыбу у меня, через пару дней я отнесу её на городской рынок и продам. Деньги отдам тебе на хозяйство.

Лу Цин открыл было рот, но в итоге не стал настаивать и только сказал:

– Хорошо, но дедушка Чэнь, из денег, вырученных за рыбу, нужно сначала оплатить ваше прошлое лечение.

– Договорились! – кивнул старый лекарь Чэнь.

Но он не стал говорить Лу Цину, что в том отваре, который он ранее приготовил, стоимость только добавленных драгоценных лекарственных ингредиентов была не меньше, чем цена этого карпа Хунъюэ.

Потому что старый лекарь видел, что Лу Цин был очень гордым юношей.

Если бы он узнал стоимость того отвара, то, вероятно, больше не согласился бы взять деньги, вырученные за этого карпа Хунъюэ.

Старый лекарь Чэнь снова посмотрел на карпа Хунъюэ в ведре. Затем нахмурился:

– Жаль, что твой карп Хунъюэ, хоть и хорошего качества, но слишком большой. Боюсь, он не стоит ста лянов серебра, цена будет немного ниже.

– Почему, дедушка Чэнь? Разве рыбка не тем лучше, чем больше? – недоуменно спросила Сяоянь.

– Обычно это так, но этот карп Хунъюэ особенный, – объяснил старый лекарь Чэнь. – Самое ценное в карпе Хунъюэ – это его вкус. Обычно карп Хунъюэ весом около двух цзиней самый вкусный и нежный. Если вес превышает это, хоть вкус и не уменьшается, но мясо становится немного жестче, поэтому ценность естественно снижается.

Это Лу Цин мог понять. Как и некоторые морепродукты в его прошлой жизни, которые были дороже не чем крупнее, а наоборот – мелкие экземпляры стоили дороже.

– Какова бы ни была ценность, в любом случае спасибо вам за помощь, дедушка Чэнь, – сказал Лу Цин.

Как бы дорого ни стоил карп Хунъюэ, Лу Цин все равно не мог его продать. Он был уверен, что если появится на городском рынке с такой необычной рыбой, даже если ему удастся ее продать, он вряд ли сможет покинуть город. Возможно, только такие культиваторы, как старый лекарь Чэнь, могли участвовать в подобных сделках.

– Кстати, этот карп Хунъюэ всегда был редким, его привычки трудно понять, он любит быть один, и его следы трудно найти. Как тебе удалось его поймать? – с любопытством спросил старый лекарь Чэнь.

– Возможно, это просто удача. Вчера после того, как я поймал ту рыбу Цинцзя, я еще немного порыбачил и как раз поймал этого карпа Хунъюэ, – ответил Лу Цин.

Но в душе он задумался. Трудно понять привычки... Получается, даже старый лекарь не знает, что карп Хунъюэ любит есть кровавый абрикос?

– В таком случае это действительно твоя удача, – с некоторым вздохом сказал старый лекарь Чэнь. – Возможно, небеса увидели, как тяжело вам, брату и сестре, живется, и поэтому послали вам это благословение.

Старый лекарь вспомнил о внезапном улучшении состояния Лу Цина. Возможно, болезнь Лу Цина внезапно прошла по той же причине?

Немного повздыхав, старый лекарь Чэнь поместил карпа Хунъюэ в бочку с водой во дворе дома, чтобы временно его там держать, а затем начал иглоукалывание для Лу Цина.

На этот раз после окончания процедуры Лу Цин спал меньше, чем в прошлый раз. Когда он проснулся, то увидел, что старый лекарь все еще беседует и шутит с Сяоянь во дворе, а на каменном столе по-прежнему стоит тарелка с мармеладом из китайского ямса.

– Проснулся? Давай, сначала поешь немного, – старый лекарь Чэнь, увидев вышедшего Лу Цина, придвинул к нему тарелку со сладостями.

На этот раз Лу Цин не стал отказываться и взял кусочек сладости, медленно его жуя.

Старый лекарь Чэнь осмотрел цвет лица Лу Цина и удовлетворенно кивнул:

– Неплохо, похоже, ты последние дни прислушался к моим советам и не пренебрегал едой и питьем.

– Дедушка Чэнь, мы со старшим братом эти дни каждый день ели вкусную еду, старший брат так вкусно готовит! – похвасталась Сяоянь.

– Да, дедушка видит, – с нежностью погладил старый лекарь малышку по голове.

С его медицинским искусством он, конечно же, мог видеть, что состояние обоих брата и сестры значительно улучшилось по сравнению с прошлыми днями.

Когда Лу Цин съел несколько кусочков сладости, старый лекарь медленно сказал:

– Раньше я говорил, что после этого сеанса иглоукалывания я позволю тебе изучать знания о лекарственных ингредиентах в течение получаса. Ты помнишь об этом?

Лу Цин тут же выпрямился и почтительно ответил:

– Конечно, помню.

– Тогда у тебя все еще есть желание изучать лекарственные ингредиенты?

– Конечно, мой интерес к лекарственным травам никогда не ослабевал.

– Это хорошо, – улыбнулся старый лекарь Чэнь. – Я думал, что после того, как ты поймал карпа Хунъюэ и вскоре получишь большую сумму денег, ты больше не захочешь идти по пути сбора лекарственных трав.

– Я хочу изучать знания о лекарственных ингредиентах не только ради заработка, но и потому, что мне действительно интересно, как эти удивительные лекарственные ингредиенты лечат людей, – серьезно ответил Лу Цин.

– Раз так, тогда пойдем со мной.

Старый лекарь Чэнь встал и направился в дом. Лу Цин поспешил за ним.

В комнате старый лекарь Чэнь достал книгу и положил ее в руки Лу Цина.

– Это Трактат о Ста Травах, в нем записаны названия, изображения и особенности роста различных лекарственных ингредиентов. Возьми его, хорошенько изучи и сравни с травами, которые сушатся во дворе. Если что-то будет непонятно, приходи спрашивать у меня.

Лу Цин застыл с книгой в руках:

– Дедушка Чэнь, разве вы не говорили, что я буду помогать вам сушить лекарственные ингредиенты и учиться у вас?

А теперь он просто отдал ему трактат о лекарствах. Лу Цин знал, что в этом мире книги очень ценны. Во-первых, бумага дорогая, во-вторых, чернила и кисти тоже дорогие.

Дедушка предыдущего хозяина тела, когда раньше бежал от бедствия, ничего с собой не взял, кроме нескольких книг. К сожалению, позже во время бегства книги были утеряны. Поэтому, когда предыдущий хозяин тела был маленьким, он часто слышал, как дедушка вздыхал, что потеря тех нескольких семейных древних книг – это его вина перед предками.

Позже из-за бедности семьи не было возможности купить бумагу, кисти и чернила, поэтому дедушка Лу так и не смог восстановить те древние семейные книги. Даже предыдущий хозяин тела из-за этого умел распознавать лишь некоторые иероглифы, а в письме был очень слаб.

– Что, ты не рад? – спросил старый лекарь Чэнь.

– Конечно, рад, – поспешно ответил Лу Цин.

В этом мире он понимал ценность знаний.

– Тогда хорошо, начинай учиться прямо сейчас.

Видя, что старый лекарь так сказал, Лу Цину оставалось только взять книгу и вернуться во двор.

Дав несколько наставлений Сяоянь, он пошел в тихое место и открыл книгу. Однако, бегло просмотрев несколько страниц, Лу Цин нахмурился. Дело в том, что в этом Трактате о Ста Травах названия многих лекарственных ингредиентов были довольно странными, иероглифы были очень редкими.

Предыдущий хозяин тела изначально знал не так много иероглифов. Хотя у него были воспоминания из прошлой жизни, письменность двух миров все же отличалась. Некоторые иероглифы даже он не мог узнать. Это делало чтение Трактата о Ста Травах очень трудным.

Если так продолжится, он не знал, сколько времени потребуется, чтобы выучить знания, содержащиеся в нем. Лу Цин знал себя – он не был гением. У него не было способности читать десять строк одним взглядом и сразу все понимать. В прошлой жизни он был обычным человеком с нормальным интеллектом, который усердно учился и едва смог поступить в обычный университет первого уровня.

Поэтому, чтобы быстро выучить этот Трактат о Ста Травах, ему, вероятно, придется приложить столько же усилий, сколько он прилагал при подготовке к вступительным экзаменам в университет.

Подбодрив себя, Лу Цин продолжил читать книгу. И вдруг перед глазами появилось размытое белое свечение.

【Бай Цао Цзин: книга, содержащая знания о множестве лекарственных трав.】

【Изучив эту книгу, можно получить общее представление о травах мира.】

【Загрузить?】

Первые две записи были еще ничего, но когда появилась третья запись, Лу Цин застыл в изумлении.

http://tl.rulate.ru/book/116994/4646573

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь