Готовый перевод I Can See the Information of All Things / Я вижу информацию о всех вещах!: Глава 7. Насытиться и обдумать дальнейший путь

Глава 7. Насытиться и обдумать дальнейший путь

Увидев, что жир достаточно разогрелся, Лу Цин стал брать по одной рыбке и выкладывать их на сковороду, медленно обжаривая.

На самом деле, перед жаркой было бы лучше добавить в масло немного соли, чтобы рыба не прилипала ко дну.

Но Лу Цин только что видел, что соль, которую принёс этот дядя, была довольно крупной и не годилась для того, чтобы жарить на ней рыбу.

Осторожно регулируя огонь, Лу Цин медленно обжаривал рыбу.

Разносящийся аромат привлёк Сяоянь, которая уже съела лепёшку. Она подошла и, усевшись, уставилась на рыбу на сковороде.

Увидев её такой, у Лу Цина защемило сердце.

Он потрепал малышку по голове:

— Сяоянь, подожди ещё немного, скоро можно будет кушать.

— Угу! — послушно кивнула Сяоянь. — Братец, рыбка так вкусно пахнет.

— Вкусно пахнет? Тогда ешь побольше. Сегодня братец наловил много рыбы, хватит, чтобы Сяоянь наелась до отвала.

К тому времени как рис в глиняном горшке сварился, Лу Цин практически закончил жарить рыбу.

Он снял всю рыбу со сковороды и положил в миску.

Затем вскипятил немного солёной воды и полил рыбу.

Так было приготовлено простое блюдо — жареная рыба в солёной воде.

Лу Цин разлил по мискам рис и поставил их на стол.

— Сяоянь, кушать подано.

— Я здесь, братец.

Малышка уже давно ждала за столом.

Лу Цин поставил к стулу маленькую скамеечку, затем поднял Сяоянь и усадил, чтобы она могла дотянуться до миски. После чего положил ей в рис несколько маленьких рыбок без костей.

— Ешь, маленькая обжора, и помни, что нужно выплёвывать косточки, чтобы не подавиться.

— Знаю, братец.

Малышка, которая уже давно изнывала от голода, тут же схватила маленькую жареную рыбку и, засунув её в рот, зачавкала, как хомяк.

Хорошо, что Лу Цин положил ей рыбку без костей, иначе бы она точно подавилась.

Проглотив рыбку, малышка широко распахнула глаза:

— Братец, эта рыбка такая вкусная! Даже вкуснее, чем у мамы!

Услышав это, Лу Цин не только не обрадовался, но, наоборот, почувствовал укол боли в сердце.

Ведь в этой рыбе было всего лишь немного масла и солёной воды. Из экономии он даже не осмелился добавить побольше масла во время жарки.

Насколько уж вкусной могла быть такая жареная рыба?

Только когда человек голоден, он считает, что всё вкусное.

Можно только представить, сколько голодала Сяоянь всё это время.

Поэтому она и решила, что простая жареная рыба — это неземное лакомство.

Однако Лу Цин не подал виду и лишь улыбнулся:

— Хорошо, что вкусно. Тогда ешь побольше, Сяоянь.

— Угу, угу! — пробормотала малышка, набив рот рисом так, что щёки раздулись, и она не могла говорить, а только лишь кивала.

Лу Цин усмехнулся и тоже взял себе рыбку.

Проглотив её, он приподнял брови.

Рыба оказалась не такой уж и плохой на вкус, как он думал.

Возможно, дело было в том, что в древние времена окружающая среда не была загрязнена, поэтому речная рыба росла очень хорошей.

Поэтому, несмотря на то, что жареной рыбке не хватало приправы, её мясо было нежным и приятным на вкус. Можно сказать, что у неё был свой особый вкус.

Брат с сестрой, которые давно не ели досыта, уплетали еду с большой скоростью.

Вскоре рис в горшке и миска с жареной рыбой были съедены ими без остатка.

Конечно же, большая часть досталась Лу Цину.

Как бы ни была голодна Сяоянь, она была всего лишь шести-семилетним ребёнком, и её аппетит был ограничен.

К тому же Лу Цин специально её придерживал, чтобы она не объелась и у неё не заболел живот.

— Братец, Сяоянь наелась! — малышка отодвинула миску и погладила свой животик с довольным видом.

Сяоянь так давно не ела досыта!

— Наелась — отдохни немного, не бегай. Братец пока пойдёт помоет посуду, — сказал Лу Цин и принялся убирать со стола.

— Сяоянь тоже поможет братцу, — малышка соскочила со скамеечки.

— Не нужно, ты лучше посиди здесь, отдохни, — отказался Лу Цин.

Сяоянь ничего не оставалось, как послушно сесть на скамеечку и наблюдать за тем, как Лу Цин хлопочет по хозяйству.

Маленькие дети любят поспать, и к тому времени, как Лу Цин закончил уборку и вышел, малышка уже клевала носом.

Лу Цин усмехнулся, взял её на руки и пошёл в комнату.

— Братец, Сяоянь в следующий раз снова пойдёт с тобой ловить рыбу. Рыбка вкусная, — пробормотала малышка в полудрёме, как только Лу Цин уложил её на кровать.

— Хорошо, в следующий раз возьму тебя с собой на рыбалку, — ласково произнёс Лу Цин, укрывая малышку залатанным одеялом.

Получив обещание братца, Сяоянь больше ничего не сказала и крепко уснула.

Убедившись, что малышка спит, Лу Цин тихонько вышел из комнаты и, сев в зале на простой лежак, почувствовал приятную усталость.

Он и сам сегодня изрядно потрудился. Его тело ещё не успело как следует восстановить силы.

Мало того, что он, превозмогая голод, столько всего переделал, так ещё и рыбачил, и готовил.

Было бы неправдой сказать, что он не устал.

Только сейчас, развалившись на лежаке, он смог, наконец, расслабиться.

На него даже накатила дремота.

Однако спать он пока не мог.

Ему ещё нужно было кое о чём подумать.

Исходя из событий прошедшего полудня, общения с жителями деревни и воспоминаний, всплывающих в голове, Лу Цин уже в общих чертах мог судить о том, где он оказался.

Прежде всего, не было никаких сомнений в том, что сейчас он находился в мире, похожем на древний Китай.

Причём в эпоху с довольно низким уровнем развития производительных сил.

Об этом свидетельствовал тот факт, что даже железный котелок считался здесь редкостью.

Впрочем, это было всё, что он знал.

Больше никакой точной информации у Лу Цина не было.

Например, он понятия не имел, какое в этом мире общественное устройство, как распределяются силы, кто находится у власти и так далее.

Он знал только то, что в этом мире, похоже, не существовало таких государственных институтов, как императорский двор, управы и тому подобное.

По крайней мере, в памяти прежнего хозяина тела не было ничего подобного.

Конечно, это не было стопроцентным доказательством.

В конце концов, прежний хозяин тела был всего лишь наивным юношей, который за всю свою жизнь ни разу не покидал родную деревню.

Он никогда не задумывался о том, насколько велик внешний мир, так откуда же ему было знать о таких вещах?

Однако, хотя Лу Цин и не был уверен в существовании императорского двора и управ, кое-что он всё же знал точно.

Города в этом мире всё же были.

Жители деревни обычно ездили за необходимыми товарами на рынок в ближайший город.

Соль, железо и прочее можно было купить только в городе.

А верховной властью в этих городах, похоже, обладал человек, которого называли Главой города.

К сожалению, прежний хозяин тела, хоть ему и было пятнадцать лет, ни разу не был в городе, поэтому Лу Цин понятия не имел, как всё там устроено.

«Похоже, при первой же возможности нужно будет съездить в город», — пробормотал про себя Лу Цин.

Только лучше узнав этот мир, он сможет решить, какой дорогой ему лучше пойти.

Конечно, сейчас было ещё слишком рано об этом думать.

Сейчас самым неотложным делом было найти способ прокормить себя и Сяоянь.

В конце концов, сегодня он задолжал немало людям в деревне, и эти долги нужно было отдавать.

А самым большим его преимуществом, несомненно, был дар.

Что же он мог сделать, используя свой дар?

Лу Цин погрузился в раздумья.

Внезапно в его голове всплыло чьё-то имя.

http://tl.rulate.ru/book/116994/4639532

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь