Готовый перевод I Can See the Information of All Things / Я вижу информацию о всех вещах!: Глава 4. Место для рыбалки

Глава 4. Место для рыбалки

Лу Цин с компанией детишек на хвосте пришёл к реке за деревней. Река была неширокой, в самом широком месте метров двенадцать. Пусть и неширокая, но глубокая, в некоторых местах глубина доходила до макушки взрослого человека, поэтому взрослые строго-настрого запретили детям играть в реке, и Лу Цин, естественно, тоже соблюдал это правило.

Поэтому, добравшись до реки, он сразу же строго сказал хвостом идущим малышам: — Чтобы никто к реке не подходил и не играл в воде, ясно?

Пусть Лу Цин был и щуплым, но ему уже было четырнадцать-пятнадцать лет, и в глазах детей он уже считался наполовину взрослым.

Поэтому дети не смели ослушаться его слов и послушно ответили: — Ясно, брат Лу Цин.

Увидев, что малышня согласилась, Лу Цин повернулся к Сяоянь: — И ты, Сяоянь, тоже будь послушной девочкой, не подходи близко к реке, стой здесь и смотри за ведром, чтобы рыба не уплыла, хорошо?

— Хорошо, — послушно ответила Сяоянь и спросила: — Братец, а когда ты начнёшь ловить рыбу?

— Не торопись, брат сначала посмотрит. Нельзя просто так выбрать любое место и начать ловить.

Это был урок, который преподал Лу Цину его жизненный опыт.

В рыбной ловле, если хочешь получить хороший улов, есть несколько очень важных этапов.

Например, выбор места, прикармливание, отладка поплавка, подготовка наживки и так далее. Каждый шаг может повлиять на шансы рыбака на успех.

И самым важным из всех этих шагов, несомненно, является выбор места для рыбалки.

Хорошее место зачастую может напрямую влиять на вероятность поклёвки.

В конце концов, даже у самого искусного повара ничего не получится без продуктов. Если место для рыбалки выбрано неудачно, и в воде нет рыбы…

… то, будь ты хоть трижды мастером рыбной ловли, обладающим самыми лучшими навыками, все твои старания будут напрасны, и добычи тебе не видать.

В прошлой жизни Лу Цин был заядлым рыбаком, он прекрасно разбирался во всех тонкостях этого дела.

Естественно, он был очень опытен в выборе места для рыбалки.

Хотя сейчас он находился в другом мире…

… но многие законы мироздания были общими для всех миров.

И рыба в этом мире, вероятно, не сильно отличалась по своим повадкам.

Поэтому он подумал, сможет ли он, полагаясь на опыт своей прошлой жизни, выбрать хорошее место для рыбалки, чтобы добиться наилучших результатов.

О прикармливании он и думать не хотел. Сейчас у них дома даже еды для себя не хватало, откуда взяться лишнему продовольствию для прикармливания рыбы?

Строго-настрого наказав малышам не бегать, а ждать его у большого дерева, Лу Цин начал ходить вдоль реки, осматривая поверхность воды.

Вскоре он заметил место, которое показалось ему многообещающим.

Найдя палку, чтобы примять траву на берегу, он подошёл к этому месту и стал его изучать.

Это был речной залив, где течение было медленным, а вода — богатой водорослями. Должно быть, это отличное место для рыбалки.

Лу Цин понаблюдал за ним некоторое время, остался доволен и уже собирался повернуть назад за удочкой, как вдруг в поле его зрения возник серый свет.

С этим серым светом Лу Цин был уже хорошо знаком, он видел его сегодня уже бесчисленное количество раз.

Он тут же замер на месте, не сводя глаз с водной глади.

Серый свет становился всё ярче, постепенно образуя на воде спиралевидные круги диаметром около метра.

Затем появилась надпись.

【Обычное место для рыбалки: Место скопления мелкой рыбы. Вполне подойдёт, если хочешь порыбачить.】

И находилось оно как раз там, где Лу Цин только что выбрал место.

Лу Цин опешил, а потом его сердце наполнилось радостью.

Оказывается, у его дара была и такая функция, он мог даже находить рыбные места? В то же время он почувствовал укол самодовольства.

Всё-таки, его опыт в выборе мест для рыбалки был довольно хорош, раз уж он получил одобрение дара.

Обрадованный этим неожиданным открытием, Лу Цин уже не спешил приступать к рыбалке.

Он продолжил прогулку вдоль реки, но на этот раз он целенаправленно задействовал свой дар, выискивая рыбные места на водной глади.

Вскоре он обнаружил ещё два новых рыбных места на этом участке реки.

К его ещё большему удивлению, одно из мест излучало не серый, а слабый белый свет. 

【Обычное место для рыбалки: Место, где обычно кормятся стаи рыб, рыбалка здесь может принести неплохой улов.】

【Начальное место для рыбалки: На это место часто падают дикие плоды, которыми любят лакомиться некоторые крупные рыбы.】

【Рыбалка здесь может принести неожиданный улов.】

Три надписи: первая относилась к месту с серым светом, а две остальные описывали место с белым.

— Я же говорил, серый и белый свет — это разные уровни одного и того же. Серый — это обычное место для рыбалки, а белый — начальное место для рыбалки, — пробормотал про себя Лу Цин.

Более того, судя по описаниям, существовали и места более высокого уровня.

Вот только неизвестно, есть ли на этой маленькой речке за деревней места такого уровня.

Обнаружив эти три места, Лу Цин решил больше не искать.

Эти три места уже охватывали весь участок реки за деревней, который был относительно чистым.

Если пройти дальше, растительность на обоих берегах реки станет ещё гуще, и идти будет сложнее. Не говоря уже о рыбалке, туда даже подойти будет непросто, если не расчищать путь с помощью инструментов.

Сейчас у него не было ни сил, ни времени на это.

Да и найденных мест для рыбалки ему пока хватало.

Теперь ему нужно было решить, на каком из них остановиться.

Немного поразмыслив, Лу Цин решил начать с того места, которое нашёл первым.

Причина была проста.

Судя по описанию, данному даром, в том месте обитало много мелкой рыбы.

Удочка, которую сделал Лу Цин, была самой простой.

Он не знал, выдержит ли пеньковая леска большую нагрузку.

Если он вдруг поймает крупную рыбу и леска оборвётся, то ему останется только плакать.

Ведь из оставшейся пеньки можно было сделать всего пару-тройку лесок.

Что ещё более важно, у него был всего один крючок, и если он его потеряет, то ловить рыбу будет не на что.

Поэтому надёжнее всего было начать с ловли мелкой рыбы.

Приняв решение, Лу Цин повернул назад к большому дереву. Увидев, что малышня послушно его ждёт, он одобрительно кивнул.

На самом деле, Лу Цин не уходил далеко, он всё время находился в поле зрения детей, опасаясь, что эти сорванцы, не видя его, разбегутся кто куда.

— Братец, ты вернулся! — Сяоянь первая радостно бросилась к нему.

— Ага, вернулся.

— Ты уже выбрал, где будешь ловить рыбу?

— Да, пойдём.

Услышав, что Лу Цин определился с местом, детишки тут же оживились.

Самый шустрый из них сразу же вызвался помочь нести ведро: — Брат Лу Цин, давай я понесу!

Лу Цин не стал отказываться. Этим сорванцам было от восьми до двенадцати лет, самый возраст, когда энергия бьёт ключом, пусть немного её потратят.

Вскоре вся компания добралась до выбранного Лу Цином места.

— Вы оставайтесь здесь и смотрите, как я ловлю рыбу. И не смейте подходить близко к реке, ясно? Аху, ты самый старший, пригляди за ними.

Аху был самым старшим из всех этих детишек.

В свои двенадцать лет он уже был достаточно взрослым, чтобы понимать.

— Понял, брат Лу Цин!

Увидев, что малышня послушно согласилась, Лу Цин удовлетворённо кивнул и, взяв удочку и ведро, направился по склону вниз, к месту рыбалки.

Есть тут кто-нибудь? Прошу, дайте мне рекомендацию!

— Система, это место для рыбалки?

Лу Цин уставился на небольшое озеро перед собой.

[Да, хозяин, это обычное место для рыбалки.]

— Хорошо.

Лу Цин кивнул, подошел к берегу и начал готовить удочку.

Озеро было небольшим, всего около десяти метров в диаметре, но вода в нем была очень чистой.

Лу Цин ясно видел несколько рыбок, плавающих в воде.

[Рыбка Сяобай, съедобная, питательная ценность — 1.]

[Желтый бычок, съедобный, питательная ценность — 3.]

— …

Глядя на информацию, которую показала система, Лу Цин покачал головой.

Как и ожидалось от обычного места для рыбалки, здесь можно было поймать только обычную рыбу.

Но это всё равно лучше, чем ничего.

Подумав об этом, Лу Цин забросил удочку.

Через полчаса Лу Цин нахмурился, глядя на неподвижный поплавок.

— Что происходит?

Он даже не почувствовал ни единой поклёвки.

— Система, разве здесь не должно быть рыбы? Почему я ничего не поймал?

[Хозяин, это обычное место для рыбалки, рыба здесь неглупая. Вам нужна более привлекательная наживка.]

— Более привлекательная наживка?

Лу Цин был ошеломлён.

Он использовал обычных красных земляных червей, которые считаются хорошей наживкой.

Какая наживка могла быть лучше?

Пока Лу Цин думал об этом, система снова заговорила:

[Обнаружена Трава Бычьей Кости. Трава Бычьей Кости — ценная лечебная трава. Её листья можно использовать в качестве наживки для ловли рыбы.]

В тот же момент перед глазами Лу Цина появилась синяя стрелка.

Стрелка указывала на склон горы недалеко от него.

— Трава Бычьей Кости?

Лу Цин был ошеломлён.

Он знал об этой траве.

Это была ценная лечебная трава, которая могла лечить переломы костей и ушибы.

Он не ожидал, что она также может быть использована в качестве наживки.

Не раздумывая, Лу Цин встал и пошёл к склону горы.

Вскоре он нашёл Траву Бычьей Кости в том месте, на которое указывала стрелка.

Это была небольшая трава с несколькими зелёными листьями.

Лу Цин сорвал лист и бросил его в озеро.

В тот момент, когда лист коснулся воды, вокруг него собралась стайка рыб.

— Работает!

Лу Цин обрадовался и быстро насадил лист Травы Бычьей Кости на крючок, а затем забросил удочку.

Всплеск!

Как только наживка упала в воду, поплавок дёрнулся и ушёл под воду.

— Клюёт!

Лу Цин был взволнован и быстро потянул удочку.

Тяжесть!

http://tl.rulate.ru/book/116994/4639510

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь