Готовый перевод Legacy of the Silver Flame / Наследие серебряного пламени: Судьбоносная встреча (2)

Рафаэль Эрхарт

— Да, у нас на складе есть ещё три набора преобразователей, так что всё в порядке! — заверил нас консультант.

— Честно? Вот и славно! — девушка радостно захлопала в ладоши, повернувшись ко мне с сияющей улыбкой.

— Да… — медленно протянул я, всё ещё не до конца придя в себя.

Итак, она была права: преобразователей действительно было достаточно. Хоть я и выдохнул с облегчением, зная, что не придётся морочиться с изготовлением капсул вручную, легкий шок от бесцеремонности этой девушки никуда не ушёл. Что-то в ней выбивалось из привычного. Столько энергии, уверенности… Она совершенно не сомневалась, просто взяла меня за руку и потащила за собой, словно это было в порядке вещей. Может, я просто не привык к такому общению?

Конечно, были Аврора, Эрин, Алиса и Харуми, с которыми я мог разговаривать свободно. Но никто из них не вёл себя так смело. Эта девушка словно пришла из другого мира, как яркий луч света, что внезапно прорезает облака. И что странно… не могу сказать, что я против.

— Итак, дайте нам по одному каждому: один мне и один этому милому мальчику, — девушка жестом указала на меня.

— Да, конечно, сейчас принесу.

Улыбчивый консультант поспешил на склад за коробками, а мы отправились на кассу.

После оплаты мы вышли из магазина, и девушка снова оживлённо повернулась ко мне.

— Ну что, раз мы купили нужные штуковины, как насчёт сходить в кафе? — радостно предложила она, хлопнув в ладоши.

— Ну… — я замялся, чувствуя, что предложение меня смущает.

Я колебался, стоит ли вообще продолжать с ней разговор, не говоря уже о том, чтобы пойти с ней в кафе. Её навязчивость, хотя и выраженная дружелюбно, сбивала меня с толку. Я не знал, какое впечатление она пытается произвести. Девушка, которая, не узнав ни имени, ни подробностей о человеке, вот так запросто зовёт его на прогулку, — такой подход выглядел странным. Наверное, для большинства это показалось бы, мягко говоря, неуместным.

— Ну же, не отказывайся! — с серьёзным видом продолжала она. — Считай это моей маленькой просьбой за то, что я так быстро помогла тебе с покупкой.

— Но ведь я в любом случае купил бы этот преобразователь, верно?

— Да, но я ускорила процесс. За это мне положена награда, разве не так?

Логика убийственная, даже слов нет, чтобы ответить на это.

— Хорошо, — наконец сдался я, решив, что можно согласиться, но только с одним условием. — Мы пойдём с вами в кафе, если вы ответите мне на один вопрос.

— Какой? — Она наклонила голову набок, слегка прижав пальчик к губам.

— Как вас зовут и сколько вам лет?

— Это ведь два вопроса, так нечестно! — она весело рассмеялась. — Тогда я тоже задам тебе вопрос. Идёт?

Ах, она действительно такая беззаботная и несерьезная или мне так кажется?

— Ладно, — с лёгким вздохом согласился я.

— Отлично! Тогда, какие вопросы ты хотел мне задать?

Она смотрела на меня, наклонившись так близко, что между нашими лицами осталось лишь несколько сантиметров. Я мог ощущать её дыхание на своей коже — лёгкое, едва уловимое прикосновение, и оно внезапно заставило пространство вокруг нас сузиться. Тем не менее я не отошел назад, позволяя этому расстоянию сохраниться.

— Как вас зовут и сколько вам лет?

— Ты ведь знаешь, что спрашивать возраст у молодой девушки не принято?

— То есть старую спрашивать можно?

— Эй! Не перекручивай мои слова!

Я мысленно улыбнулся, наблюдая за её реакцией. Она действительно напоминала луч солнца — ослепительно яркий, почти до боли. Казалось, стоит взглянуть ещё чуть дольше, и ты действительно ослепнешь. Словно притягательный свет, она заполняла всё вокруг собой, оставляя лишь её одну в центре внимания.

Почти незаметно я перешёл на неформальное обращение, даже не осознавая этого. Её лёгкость и непринуждённость, кажется, обладали каким-то магнетическим свойством, позволяя всем вокруг расслабиться и поддаться её ритму.

— Так или иначе, ты сама согласилась ответить, так что прошу…

— Л-ладно… Мне семнадцать, а зовут меня Алея Элфстон.

— Понятно, значит, ты старше меня на семь лет.

— О, тогда ты мне в братики годишься! Можно я буду звать тебя братом? Ну, пожалуйста-а…

— Эм, пожалуйста, не надо. У меня и так хватает братьев и сестёр.

Но её следующий ответ пронзил меня, как молния.

— А, ясно… тогда, может, ты предпочёл бы более романтическую связь? — Она с хитрой улыбкой подмигнула мне.

Меня пробрал холод, и вовсе не от слов Алеи. Нет, причина была рядом: Эрин, застывшая словно натянутая струна, сверлила девушку таким взглядом, что, казалось, пыталась испепелить её на месте. Угрозы, скрытые под её спокойствием, ощущались почти физически. Я хорошо знал Эрин и был уверен, что, окажись у неё такая возможность, она бы действительно без колебаний расправилась с невинной девушкой.

— Прошу, хватит шутить, — пробормотал я, стараясь сменить тему. — Ты ведь хотела задать мне свой вопрос?

— Ах, точно! Как тебя зовут?

— Это сложный вопрос…

Я не спешил раскрывать свою личность перед посторонними. Хоть я и снял маску — ведь мы находились в башне, где царила атмосфера серьёзности и важности, — никто ко мне не подходил и вопросов не задавал. Здесь все были слишком заняты, чтобы обращать внимание на ребёнка из влиятельной семьи.

Тем не менее сам факт, что Алея спросила моё имя, ясно показывал, что она не имеет ни малейшего понятия, кто я. С одной стороны, это меня обнадёживало: она общалась со мной без предвзятости или излишней почтительности. Но с другой стороны, оставалось беспокойство — что произойдёт, когда она всё же поймёт, с кем говорит?

— Да ну, ты обещал ответить! И даже заставил меня назвать свой возраст! Будь джентльменом, расскажи и о себе!

— Понимаешь, это немного… — попытался я уйти от ответа.

— Нет-нет, ты должен рассказать, или я не отстану!

Чёрт, какая же она приставучая!

— Ладно, ладно… Рафаэль Эрхарт. Меня зовут Рафаэль Эрхарт, — немного тише, чем следовало бы, признался я.

— А, понятно! Тогда приятно познакомиться, Рафаэль, — спокойно ответила Алея, протянув мне руку для рукопожатия, словно ничего особенного.

Я замер. Что ж, она действительно не показала ни малейшего намёка на удивление или почтение. Обычно, когда люди узнавали, кто я, они либо начинали ко мне подлизываться, либо смотрели с презрением, скрывая его под лицемерной вежливостью. Алея же, казалось, не придавала этому значения.

Поколебавшись, я всё же ответил на рукопожатие с лёгкой улыбкой.

— Взаимно.

— Хи-хи, кстати, Рафаэль, — добавила Алея, едва мы обменялись рукопожатием. — Фальшивая улыбка тебе совсем не идёт! Ну ладно, пошли, я знаю отличное кафе неподалёку.

— Ч-что? — Я растерялся, не сразу поняв, что она разглядела мои мысли как открытую книгу.

Не успев задать ни одного вопроса, я уже наблюдал, как Алея направилась вперёд, помахивая рукой и подбадривая нас, чтобы мы не отставали. Мы с Эрин и Харуми стояли в легком шоке, переглядываясь. Неужели моя улыбка действительно выглядела так неестественно? Нет, это не так. Даже в семье этот приём всегда работал, и никто не догадывался о том, что я скрываю за вежливостью. И теперь эта девушка, с которой я знаком меньше получаса, увидела то, что не замечали даже мои близкие. Каким образом?

— Эрин, пойдём, — отрезал я, отбросив лишние мысли.

— Да…

Мы двинулись вслед за Алеей, не задавая лишних вопросов. Да и если честно, сомневаюсь, что она ответила бы на них даже в случае необходимости.

Пройдя около семи минут, мы пришли в переулок, где среди старинных домов скрывалось небольшое кафе. Из арки во двор вело аккуратно уложенное мощение, по которому стояли несколько столиков с зонтиками от солнца, поблёскивая под солнечными лучами. Кафе выглядело уютно и по-своему привлекательно — неказистое снаружи, оно отличалось тёплой атмосферой.

Зайдя внутрь, мы оказались в дубовом зале с массивными столиками и широкими лавками. Мягкие подушки добавляли комфорта, избавляя гостей от необходимости сидеть на твёрдой поверхности. Столики у окна были особенно удобны: можно было прислониться к стеклу, благодаря небольшим кармашкам, тоже с подушками.

— Добрый день! Вас трое? — нас поприветствовала официантка в белой рубашке и чёрных брюках с фартуком, в кармашке которого лежал блокнот для заказов.

— Да, у нас нет брони, всё будет нормально? — ответила Алея с лёгкой улыбкой.

— Конечно, не переживайте, проходите за мной.

Нас усадили за столик у окна. Сев так, чтобы Эрин оказалась справа от меня, а Алея напротив, я не успел обернуться, как Харуми уже перескочила с плеча Эрин на мои колени, а затем удобно устроилась у окна. Вдоволь потянувшись, она с удовольствием развалилась на сиденье, привлекая наше внимание.

Я машинально погладил её за ушком, и Харуми довольно замурлыкала от удовольствия.

— Какой необычный зверёк, — заинтересованно заметила Алея, с интересом разглядывая лисицу.

— Ага… Её зовут Харуми.

— Понятно. А можно мне тоже её погладить?

Я посмотрел на Харуми, ожидая её согласия.

«Я не против», — прозвучало у меня в голове.

— Думаю, она не будет возражать, — сказал я, передав ей ответ Харуми.

— Спасибо!

Алея осторожно прикоснулась к спине лисицы и медленно провела ладонью по её мягкой шерсти, отчего Харуми, расплывшись в довольной улыбке, расслабилась ещё больше. Увидев, как Алея заботливо гладит лису, я невольно улыбнулся. Краем глаза я заметил, что и на лице Эрин появилась тёплая улыбка, что почему-то внутренне меня утешило.

— Итак, что будем заказывать? — спросил я, переключив внимание на Алею.

— Хм, давайте подумаем, — протянула она.

Мы втроём взяли меню и принялись рассматривать его, по очереди называя названия блюд, которые казались нам особенно аппетитными.

http://tl.rulate.ru/book/116930/5151320

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь