Готовый перевод Naruto: Otsutsuki lineage / Наруто: Родословная Ооцуцуки: Глава 19: Первый день

Солнце ярко светило над Конохой, пока Чен готовился к своему первому дню в Академии ниндзя.

Прошёл месяц с тех пор, как он обрёл свои новые способности, и прогресс, которого он добился за это время, был значительным, особенно в искусстве владения мечом.

Чен остановился перед зеркалом в своей комнате и с удовлетворением посмотрел на своё отражение.

Базовые навыки владения мечом, которые он приобрёл с помощью системы, стали основой уникального и неповторимого стиля.

После бесчисленных часов тренировок (благодаря своим клонам) Чэнь адаптировал классические движения фехтования под свою боевую форму.

«Просто, прямолинейно и эффективно», — пробормотал Чен. Его стиль не был ни элегантным, ни витиеватым; он отличался скоростью и грубой силой. Каждый его ход был рассчитан на то, чтобы разрубить всё на своём пути, сводя к минимуму возможности противника для контратаки.

Этот стиль идеально отражал характер Чена: практичный и без лишних украшений.

Довольный своим прогрессом, Чен оделся для своего первого дня в Академии. Он выбрал чёрный наряд, который элегантно контрастировал с его светлой внешностью. Этот ансамбль придавал ему вид зрелого и утончённого человека, несмотря на юный возраст.

Бросив последний взгляд в зеркало, Чен вышел из дома и направился в Академию.

На улицах Конохи кипела жизнь, родители сопровождали своих детей в первый день занятий. В воздухе витало волнение и нервозность.

Идя по улице, Чен не мог не заметить, что привлекает к себе внимание. Несколько знакомых с энтузиазмом поздоровались с ним.

— Чен-кун! Ты сегодня такой красивый! — воскликнула пожилая женщина, широко улыбаясь.

— Спасибо, Ямада-сан, — вежливо поклонился Чен.

«Посмотри, как ты вырос!» — прокомментировал другой сосед. «Я уверен, что из тебя получится отличный ниндзя».

Чен вежливо принял комплименты, зная, что это только начало.

По прибытии в Академию внутренний двор был переполнен людьми.

Гордые родители обнимали своих детей, давая последние наставления и слова поддержки. Чен, пришедший один, пробирался сквозь толпу в поисках тихого места.

Куда бы он ни пошёл, за ним следили. Чен привык к вниманию противоположного пола, но сегодня оно казалось особенно пристальным.

Он нашёл свободное место на тренировочной площадке и сел, наблюдая за происходящим вокруг.

«Это будет хорошим воспоминанием в будущем», — подумал Чен, мысленно запечатлевая взволнованные и напряжённые лица своих будущих одноклассников.

Вскоре он заметил, что на него смотрят по-разному.

Девочки смотрели на него сияющими глазами и краснели, некоторые даже осмеливались робко поздороваться с ним. С другой стороны, несколько мальчиков хмуро смотрели на него, явно завидуя тому вниманию, которое он получал.

Чен не смог сдержать кривой улыбки. «Глаза влюблённого и глаза ревнивца», — пробормотал он себе под нос. «Тс-с-с».

Он тихо сидел, когда внезапно почувствовал знакомое присутствие позади себя.

Зная, кто это, чья-то рука мягко легла ему на плечо.

— Чен-кун! — воскликнул женский голос, который он сразу узнал.

Невозмутимый, Чен медленно повернулся лицом к Цунаде.

Куноичи посмотрела на него со смесью веселья и любопытства.

— Ну-ну, — сказала Цунаде, приподняв бровь. — Кажется, тебя ничто не удивляет, да? Ты знал, что я стою у тебя за спиной?

Чен загадочно улыбнулся. «Конечно, Цунаде-сама. Я всегда слежу за тем, что происходит вокруг».

Цунаде от души рассмеялась. «Ты интересный мальчик, Чен-кун».

Чен воспользовался возможностью выразить свою благодарность. «Цунаде, я хотел ещё раз поблагодарить тебя за ниндзюцу, которое ты мне дала. Они очень помогли мне в тренировках».

Пока он говорил, Чен достал из сумки свиток и протянул его Цунаде. «Я хотел бы подарить тебе это в знак моей признательности.»

Цунаде с любопытством взяла свиток и начала читать. Её глаза расширились от удивления, когда она продолжила чтение. В рукописи содержались техники Рокусики, Наблюдательного Хаки и метод тренировки Вооружённого Хаки.

— Чен-кун, это… — Цунаде сделала паузу, её лицо стало серьёзным и немного неуверенным. — Эти техники невероятно продвинутые… Ты должен очень бережно хранить эти знания.

Чен покачал головой. «Нет, Цунаде. Это мой подарок тебе. Я хочу, чтобы он был у тебя и ты использовала его по своему усмотрению».

Цунаде, казалось, боролась с собой. С одной стороны, она была очарована тем, что предлагал ей Чен. С другой стороны, она не могла не восхищаться зрелостью, исходящей от столь юного человека.

— Возвращать добро добром — это мой стиль, Цунаде, — сказал Чен с тёплой улыбкой.

Цунаде на мгновение потеряла дар речи, очарованная красивой улыбкой Чена и его твёрдым, уверенным взглядом. На мгновение ей захотелось крепко обнять его и увести домой, но она сумела подавить это желание.

— Вздох… Чен-кун, я… — Цунаде с трудом сглотнула, явно растрогавшись. — Я принимаю твой подарок. Обещаю, что никому его не покажу. Спасибо, я очень ценю это.

Чэнь удовлетворённо кивнул. «Просто помни, Цунаде, что для изучения этих физических способностей придётся пережить большие трудности. Это будет непростой путь».

Цунаде выпрямилась, и в её глазах засияла решимость. «Я принимаю вызов, Чен-кун! Ещё раз спасибо, что доверил мне это».

И как раз в тот момент, когда казалось, что момент не может быть более идеальным, пронзительный крик разорвал тишину.

— Ни-тян! Я везде тебя искала!

Чэнь и Цунаде обернулись и увидели бегущего к ним мальчика. Чэнь сразу узнал его: Сенджу Наваки, младший брат Цунаде. Он был полон жизни и энергии.

Цунаде нахмурилась. «Наваки, не кричи так! Я вела важный разговор с Ченом-куном».

Наваки с любопытством посмотрел на Чена, а затем на свою сестру, и на его губах появилась озорная улыбка. «О, понятно. Я что-то помешал, старая корова? Я не знал, что тебе нравятся такие молодые».

Лицо Цунаде покраснело от смущения и гнева. Не говоря ни слова, она подняла кулак и ударила Наваки по голове, частично погрузив его в землю.

— Наваки, ты неуважительный мальчишка! — закричала Цунаде, её лицо всё ещё было красным.

Чен с любопытством наблюдал за происходящим. «Что за брат и сестра», — подумал он, внутренне смеясь.

Наваки, наполовину зарывшись в землю, начал жаловаться. «Ни-тян! Не надо было так сильно бить меня по голове! А вдруг я стану глупым?»

Чен не мог не подумать: «Боюсь, ты и так довольно глуп, Наваки. Ты похож на одного блондина с усами из будущего».

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/116916/5130548

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь