Готовый перевод I have all kinds of magical powers / У меня есть все виды магических способностей: Глава 139

Старик был так утомлён, что даже не заметил другого старика напротив. Тянь Ли, колеблясь, взял в руки мешочек, полный запасов. Вслух произнес он, словно не веря, что это возможно, и вложил своё сознание внутрь. Проведя легким движением, он открыл для себя содержимое мешка.

Но стоило ему увидеть, что находится внутри, как его лицо застыло в ужасе. Глаза наполнились страхом, и он воскликнул:

— Второсортный магический зелёный светляк, второсортный чёрный рогатый крокодил...

— Все материалы на телах здесь, только несколько царапин. Как это возможно?

Линь Чэн, наблюдая за реакцией Тянь Ли, лишь усмехнулся про себя. В конце концов, с его текущим уровнем cultivation, находиться в середине этапа заложения основы, было бы сложно понять, как можно извлечь материалы монстров, значительно превосходящих его по уровню.

Тянь Ли, ошарашенный на мгновение, затем постепенно собрался и с недоумением спросил:

— Как тебе удалось убить этих двух монстров, дорогой товарищ Линь?

Линь Чэн с лёгкой усмешкой ответил:

— Почему? В вашем магазине надо изучать происхождение материалов, прежде чем их принимать?

Сказав это, Тянь Ли смущенно улыбнулся, быстро прикинул в уме и прямо обнародовал:

— Это... это не совсем так, я допустил ошибку. Тела этих двух монстров очень целы, как насчет общей суммы в 23000 духовных камней?

— Интересно, сможет ли товарищ Линь принять это предложение?

— Хорошо.

Когда Линь Чэн услышал цену, он быстро прикинул в уме и понял, что это почти справедливо, и согласился. Тянь Ли,

увидев, что Линь Чэн кивнул, быстро распорядился своим помощникам, чтобы те принесли духовные камни, положил их в мешок и передал Линь Чэну.

Линь Чэн повесил мешок на пояс и направился к выходу из павильона Ваньци. Тянь Ли проводил его до дверей, вглядываясь в спину уходящего, заметив проблеск жадности в своих глазах.

В глубине души он размышлял:

«Более двадцати тысяч духовных камней — он даже глазом не моргнул. Неужели он ученик из богатой семьи, путешествующий по свету? Эти двое монстров довольно сильны; он, безусловно, не убивал их сам».

После мгновения колебаний он приказал слуге в зелёном халате переодеться и втайне отправился следом. Он быстро поднялся на этаж выше, достал жёлтую записку для передачи звука, произнёс в неё несколько слов и бросил в воздух.

Записка превратилась в жёлтый поток света и быстро улетела. Несмотря на то что он был управляющим павильона Ваньци, в руках у него не было много духовных камней; он регулярно зарабатывал немного денег в тени. Теперь, увидев, как Линь Чэн забирает более двух тысяч духовных камней, он не изменил лицу и решил, что этот человек должен быть лакомым кусочком.

Тянь Ли быстро переоделся, извлёк из кармана маску, такой тонкой, что была подобна крылу бабочки, и быстро надел её на лицо. В одно мгновение его облик изменился — он стал желтолицым человеком.

Затем, выйдя из павильона Ваньци, он последовал за Линь Чэном.

После того как Линь Чэн покинул павильон, он направился в симпатичный магазин духовных средств рядом, где обменял все только что полученные духовые камни на пилюли Хуанлун, не дав им даже остыть. Этого было достаточно для трёх-четырёх лет сосредоточенного обучения, что позволяло ему найти место для уединенной практики.

Ненадолго задержавшись, он вышел из магазина, где его провожал старший, с далеко не юным лицом. Линь Чэн был полон радости и шагал к выходу из рынка.

Вскоре, как только он покинул рынок, двое культиваторов поспешно вышли на улицу. Один из них выглядел как желтолицый человек — это был переодетый Тянь Ли, а другой — молодой человек с шрамом на лице. Оба обладали силой на позднем этапе заложения основы.

Сложив взгляды, они одновременно топнули ногами, и внезапно в воздух поднялись жёлтые и красные облака, устремившись в сторону Линь Чэна.

Оба, уговаривая друг друга, закричали в слиянном восторге.

— Какой у него прекрасный темп! Брат Тянь, ты уверен, что этот человек всего лишь на среднем этапе заложения основы?

— Разумеется, я уверен, иначе не стал бы позвать тебя, брат Ли! Этот человек точно из богатого рода. У него, вероятно, имеются артефакты, увеличивающие скорость.

— Если мы хотим его догнать, придётся раскошелиться.

Тянь Ли улыбнулся и, перевернув руку, достал два тёмно-фиолетовых талисмана с завихрениями молнии на лицевой стороне, пересекшиеся с жестокой энергией грома и молнии. Он указал пальцем на одного из них и бросил фиолетовый талисман к скарбленному человеку.

— Этот талисман летающей молнии был крайне трудно добыт мною! Один стоит две тысячи духовных камней. Он увеличит нашу скорость на тридцать процентов. Мы точно сможем его догнать.

Но после того как всё будет закончено, эти четыре тысячи камней не войдут в общий счёт, их надо будет вернуть мне из мешка этого мальчишки.

Скардированный человек расхохотался, принял талисман с удовольствием, сказав щедро:

— Хорошо, раз брат Тянь готов пойти на жертвы, то я с тобой до конца.

Они произнесли заклинания, вложили духовную силу в талисманы летающей молнии, и затем бросили их в облако под ногами.

Талисман с “свистом” погрузился в облако, когда из него выпустились вихри ярости, и от него раздавались эксплозии. Облако под ними, как будто получив дополнительное средство, издавало громкие звуки.

Оба запрыгнули на облако, и в считанные мгновения превратились в два молнии грома, мчащихся за Линь Чэном.

В то время как Линь Чэн летел в воздухе, он вдруг почувствовал сильное волнение в сердце; нечто угрожающее наполнило его сознание.

Его лицо изменилось. Он поднял руку и, слегка сосредоточившись, с нетерпением оглянулся назад. Прошло лишь мгновение, и он произнёс:

— О, неужели они решили напасть на меня? Какое мужество!

Линь Чэн с лёгкой усмешкой замедлил скорость своего облака, направляясь к густому лесу впереди. Он резко изменил направление и мигом скрывался среди деревьев.

Не прошло и двух мгновений, как двух молний догнали. Это были Тянь Ли и скарбленный человек, окинувшие быстрым взглядом окрестности и не обнаружившие ни следа Линь Чэна. Вокруг располагались открытые ландшафты, и они поняли, что он, должно быть, укрылся в лесу.

Тянь Ли с насмешкой произнёс громко вдоль леса:

— Мой друг, если ты просто передашь нам покой эликсир, мы позволим тебе уйти. Дорога открыта, и каждый пойдёт своим путём. Этот эликсир мы сочтем временно занятым!

Он обратил взгляд на скарбленного человека, понятным образом не собираясь причинить вреда, а лишь стараясь вывести Линь Чэна на открытое пространство, чтобы соединиться одним фронтом.

Оба культиватора подняли свои облака и преисполнились уверенности: борьба между двумя мастерами поздней закладки основы и одним культиватором среднего уровня представлялась крайне легкой победой.

Скарбленный человек управлял своим тучным облаком, медленно опускаясь, его глаза стремительно искали след Линь Чэна, но, как и прежде, вокруг не ощущалось даже шороха.

Глаза Тянь Ли сузились, и, произнеся холодным тоном, сказал:

— Если ты отказываешься от предложения, готовься к расплате! Брат Ли, действуй!

Он извлёк из кармана зеленый свет и, держа его в ладони, замершем на мгновение, произнёс заклинание. Легко прихлопнув ладонью, бутылка разрослась, поднимаясь над их головами.

Тянь Ли произнес заклинание, и после легкого толчка, из бутылки вылетели десятки зелёных воздушных лезвий длиной в фут. Они сильным образом понесли свои атаки в густой лес, вспарывая тишину.

Скарбленный человек тоже достал из кармана кроваво-красный меч, поднимая его над головой, словно призывая его силу к действию, тогда как в правой руке сверкала золотая веревка, готовая к броску в любой момент.

http://tl.rulate.ru/book/116902/4636663

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена