Готовый перевод I have all kinds of magical powers / У меня есть все виды магических способностей: Глава 134

Старик был невероятно счастлив.

Лин Чэнь смотрел на развалины, которые раскинулись перед ним, и в его сердце вспыхнула буря эмоций. Иногда обладание редкими сокровищами оборачивается не благом, а тяжёлым бременем — если они привлекут жадный взгляд других, можно навлечь на себя беду. Он знал, что держать сокровища под рукой — значит нести ответственность. Его глаза блеснули, тело задрожало, и он устремился к развалинам.

Смотрев на厚ай пыли, покрывающей землю, Лин Чэнь встряхнул рукавами, и сильный порыв ветра развеял её, обнажив относительно целую каменную ступеньку. Он сел в позе лотоса, встал на ладонь левой руки и достал четыре медные монеты, затем сложил руки вместе и что-то пробормотал.

В его ладонях завибрировала волна золотого света, вспыхнувшая одна за другой. Осторожно встряхнув монеты, он бросил их перед собой. Четыре монеты упали на землю: три из них сразу показали гексаграммы, а последняя закружилась, словно не в силах определиться, под воздействием золотого света.

Лин Чэнь слегка нахмурился. Такого явления не происходило за все годы применения метода судьбы Трёх Юаней и Девяти Дворцов. Неужели все потомки семьи Ли погибли, не оставив наследников? Он задумался над этой мыслью, вернул монеты обратно в свою ладонь и решил задать новый вопрос, на этот раз о священном дереве Фусанг.

Лин Чэнь снова бросил монеты вперёд, и перед ним возникли совершенно неудивительные картины. Все четыре монеты закружились на земле, и ни одна из них не остановилась. В его глазах мелькнуло удивление. Судьба этого священного дерева была слишком мощной, и, похоже, он не сможет полностью определить её местонахождение своими средствами. Слегка вздохнув, он понял, что методы дедукции не всегда дают результат.

Проведя в размышлениях ещё некоторое время, он успокоился и вновь стал просматривать древние тексты в поисках подсказок. Если бы речь шла о другой информации, он бы использовал гексаграммы для предсказания.

……

Ждав более получаса, Лин Чэнь направился к мирскому городу у подножия горы. Возможно, именно там он сможет задействовать силу светского мира, чтобы выяснить, есть ли в округе люди с фамилией Ли.

……

Город у подножия горы был великолепен; его мраморные стены носили следы времени, по меньшей мере, сотен лет. На стене было вывешено название «Янчжоу». Хотя духовная энергия здесь была немного истощена, людей было много.

Днём Лин Чэнь тихо произнёс заклинание невидимости и незаметно пролетел над городом. Он направился к самой высокой постройке.

Вскоре перед ним возникла великолепная резиденция уездного чиновника. Лин Чэнь завис в воздухе и расширил своё духовное чутьё. Внезапно до него донёсся шум изнутри.

Из резиденции вылетело два потока света: старый даос с белоснежными бровями, находившийся на поздней стадии очищения Ци, и худощавый человек, являвшийся cultivator средней стадии. Они парили в воздухе на облаках, осматриваясь, и передавали друг другу сообщения с помощью духовной силы.

— Сопредельный даос, кто к нам пожаловал? Резиденция уездного чиновника охраняется нами. Прошу проявиться!

Едва звук этого голоса улегся, как в воздухе послышался шорох. Лин Чэнь распустил своё заклинание невидимости, появившись перед двумя, и излучение на его теле стало ощутимым.

Когда старый даос и худой человек узнали о его присутствии, они обмерли от страха и начали заикаться.

— Этап Закладки Фундаментов!

Они сразу же поклонились и произнесли:

— Мы не знали, что вы здесь, простите нас…

Лин Чэнь поднял руку, призывая их встать.

— Поднимайтесь. Я пришёл к уездному чиновнику. Раз вы двое служители его резиденции, не отведете ли вы меня к нему?

Худой человек на мгновение задумался, лицо его выражало смятение.

— Это…

Увидев это, Лин Чэнь бросил на них холодный взгляд и произнёс спокойно:

— Почему, не хотите?

Старый даос, заметив выражение на лице Лин Чэня, понял, что дело принимает плохой оборот, и поспешно схватил рукав соседя, извиняясь.

— Если вы хотите встретиться с уездным чиновником, это естественно. Я немедленно отведу вас!

— Прошу, мастер! — произнесли они, и троица направилась к уездному чиновнику.

Как служители резиденции уездного чиновника, они не могли позволить себе такового предательства. Эти двое были лишь обычными cultivators, получавшими ежегодно определённое количество духовных камней от уездного чиновника, и, конечно, должны были охранять его. Но Лин Чэнь был cultivator Закладки Фундаментов. Если бы они не согласились, их бы просто убили, и им не оставалось бы места для бегства.

Немного погодя, Лин Чэнь оказался в роскошном кабинете, с двумя старшими даосами, стоящими сзади, смущёнными и не знающими, куда спрятаться.

Перед ним сидел благородный средневозрастной человек, который занимался официальными документами в Яньчжоу. Средневозрастной чиновник поднял голову, взглянул на троих и холодно произнёс двум стоящим за ним:

— Это как вы, два бессмертных мастера, охраняете меня, ещё и привели кого-то?

Старцы испытали смущение; ведь они не раз хвастались в резиденции своим искусством. Но никто не мог представить, что к ним с визитом придёт cultivator Закладки Фундаментов в этом духе скудном месте.

Лин Чэнь сохранял невозмутимость и, спокойным голосом, произнёс:

— У меня есть дело, и я хотел бы встретиться с уездным чиновником.

Средневозрастной человек оценил Лин Чэня, задумался на мгновение, но всё же уступил, вздохнув без лишней надежды:

— Судя по тому, что мастер Лин может привести этих двоих ко мне, его уровень, разумеется, значительно превосходит их. Говорите, что вас беспокоит, и я сделаю всё, что в моих силах.

Глаза Лин Чэня потемнели, он медленно произнёс:

— Лин желает, чтобы уездный чиновник помог узнать, есть ли в округе семьи с фамилией Ли в пределах тысячи миль.

Слыша этот запрос, уездной чиновник резко изменил выражение лица, в его глазах вспыхнуло удивление, но тут же исчезло. Убрав маску спокойствия, он улыбнулся:

— Это несложное дело, мастер Лин, подождите немного, я прикажу проверить.

С этими словами он закричал во двор:

— Сюда, подайте чаю мастеру!

Лин Чэнь наблюдал за всем происходящим; его брови немного приподнялись, глаза сузились, но он не произнёс ни слова.

Не прошло и нескольких минут, как в комнату вошёл человек в официальном мундире и тихо что-то прошептал уездному чиновнику на ухо.

Средневозрастной человек встал, поклонился Лин Чэню и сказал:

— Мастер Лин, мы узнали, что более ста лет назад все семьи с фамилией Ли в округе бесследно исчезли.

— О, так оно и есть? — Лин Чэнь отпил чай, не поднимая головы. Затем, помахав рукой к двум монахам рядом с собой, он добавил: — Вы можете выйти. Лин хочет поговорить с уездным чиновником наедине.

Когда средневозрастной человек это услышал, его лицо сразу изменилось, и он с глухим стуком рухнул обратно на стул.

Два старых даоса быстро ретировались, словно их простили, и бесшумно закрыли за собой дверь.

http://tl.rulate.ru/book/116902/4636550

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена