Готовый перевод I have all kinds of magical powers / У меня есть все виды магических способностей: Глава 113

Вода размывала берег, и в воздухе носилось легкое дуновение. Линь Чэнь слегка прищурился, задумался на мгновение и затем, не раздумывая, устремился к пруду. Этот плод Тяньлуо — редкость, трудно подобную найти; хотя он еще не обрел основы, возможно, больше никогда не встретит такой драгоценности в будущем. Вместо того чтобы стать безучастным свидетелем, как сокровище ускользает от него, лучше воспользоваться моментом и совершить нечто величественное.

Зеленый свет искрил вокруг его тела, собравшись в облака. Линь Чэнь прыгнул и взмыл в небо на этом облаке. Но, заметив, что скорость недостаточна, он вдруг вспомнил о своем умении. Его глаза сполохнули, он вытянул руку и, сосредоточившись, призвал божественные ветры, которые обдули облака, придавая ему дополнительную скорость.

— Свищет!

У подножия огромной желтой горы четверо монахов из царства Линьхай уже устремились в небо, канонируя друг другу с помощью мысленных посланий.

— Соратники, мы завладели плодом Тяньлуо, и монахи из Дахсуанского царства точно не оставят нас в покое. Давайте разойдемся в разные стороны и скроемся у входа. Когда тайная обитель откроется, мы снова выйдем.

— Верно, давайте уходим!

Переглянувшись, они, не колеблясь, превратились в четыре луча света и разметались в разных направлениях, посылая мысленные сообщения, призывая учеников своих сект собраться в определенном месте.

— Не позволим этим монахам из Линьхай увести плод Тяньлуо!

— Уничтожить их всех!

Спустя всего два вдоха после того, как монахи Линьхая улетели, вспыхнули еще пять лучей света. Они оглянулись и быстро помчались за ними.

Не дождавшись до окончания этой суматохи, Линь Чэнь, наконец, вылетел из-под горы, наблюдая за фигурами в небе, стремительно уносящимися вдаль. У него не было видимой тревоги, но на лице отразилась сосредоточенность. Эти культиваторы, обретающие основу, имели свои козыри — либо талоны, либо мощные магические артефакты. Если они столкнутся, мощь Флага огненного света можно лишь догадываться.

Но у него не было много защитных средств. Если действительно затеять рискованную схватку, то может грозить взаимная гибель. Лучше дождаться, пока они столкнутся, и затем принять решение.

Линь Чэнь слегка дрогнул и устремился вниз. Засунув левую руку в карман, он извлек несколько медных монет, сел в позу лотоса и успокоился, настраиваясь на свою интуицию. Спустя некоторое время он начал гадать, прикидывая местонахождение четвертых сект Линьхай и их действия.

Через короткий срок зеленое облако поднялось в небо, устремляясь в уединенное направление.

...

На протяжении двух дней ученики девяти сект сражались все яростнее. Когда они вошли в тайную обитель, в распоряжении сект было более двухсот послушников, а теперь больше половины из них уже погибли — ужасная картина.

Причина кроется в плоду Тяньлуо. Чтобы защитить духовный плод, культиваторы из четырех сект призвали своих учеников на помощь. Однако это все же тайная обитель Дахсуанского царства, и в численности монахов, присланных пятью сектами Дахсуана, их было больше, чем у четырех сект Линьхая.

Культиваторы пяти сект даже подбросили искушение в виде эликсиров, призывая своих учеников и атакуя группами. Обе стороны несут тяжелейшие потери, и множество духовных трав оказывается разрушенными в этих сражениях.

Ученик семьи Юй, угрожавший Линь Чэню перед входом в тайную обитель, также пал в этой свирепой волне. Можно сказать, это была некая удача, иначе он мог бы стать жертвой и угодить в лапы к Линь Чэню.

Такие тяжелые потери были непосильными даже для культиваторов, обретших основу. В смятении и безысходности культиваторы четырех сект Линьхая покинули свои группы, став лицом к лицу с преследователями из Дахсуанского царства.

Обе стороны старались держаться подальше от своих послушников, чтобы избежать излишних потерь и не оказаться перед своими сектами в неловком положении. В конце концов, плод Тяньлуо лишь увеличивает вероятность формирования пилюли, но не гарантирует успеха. А духовные травы для сект так же важны.

Очередная гонка на тысячу миль началась, обе стороны применили множество приемов, и по полю битвы разлетались искры боевых духов.

А более чем в десяти милях позади них, группа зеленых облаков осторожно приблизилась к преследователям. Это был Линь Чэнь. Он поднял правую руку и слегка сдвинул взгляд.

Спустя некоторое время, сосредоточившись, он сжал магическую формулу и заставил зеленое облако пронестись низко над землей, готовясь к внезапному нападению на культиваторов, обретших основу. Несмотря на то, что он сам был культиватором, который подавил свои силы, в нем все же разгоралось волнение и желание битвы.

...

В густом лесу впереди два культиватора, обретающие основу, сражались в отчаянной борьбе.

Один из них — монах из Секты Призрачного Ломона. На нем висел черный халат, а вокруг него клубился черный туман; он владел несколькими магическими артефактами в форме черепов, отвечая на любые атаки.

Другой был крепким мужчиной из Секты Цяньту, облаченным в прочные землистые доспехи, которые удваивали его защитные способности. Его артефакт — желтая бочка, способная выстреливать желтым светом с молниеносной скоростью.

— Бах! Бах!

Спустя непродолжительное время яростной борьбы, крепкий мужчина нашел удобный момент и завладел преимуществом. Плотный луч желтого света пронзил плечо призрачного монаха, и из раны тут же брызнула кровь, сопутствуемая сдавленным стоном.

— Бах!

Призрачный монах рухнул с неба и, опираясь на древо, попытался остановить кровотечение, тяжело дыша.

Крепкий мужчина сузил глаза, спустился на землю, взглянул на противника и тихо произнес:

— Ли Уйань, отдай плод Тяньлуо~

Ли Уйань усмехнулся, перевязав рану, достал алую пилюлю, проглотил ее и пригрозил крепышу:

— Стой, если ты подойдешь ближе, я уничтожу весь плод Тяньлуо, и тебе не достанется ничего!

Пока говорил это, он держал в правой руке мешочек с хранилищем, и одним лишь движением свою сознания мог разрушить плод, не оставляя шансов.

Сказанное заставило крепкого мужчину замереть от ярости, его лицо потемнело.

После размышлений, он произнес холодно:

— Отдай его, и я позволю тебе уйти целым. Если же ты осмелишься уничтожить плод Тяньлуо, я обеспечу твою смерть.

Ли Уйань хмыкнул, усмехаясь и не желая сдаваться:

— Думаешь, я поверю твоим словам? Как только я его отдам, мне неминуемо крышка!

— Я не могу доверять тебе! — воскликнул крепкий мужчина, ощетинившись от злости.

— Тогда скажи, при каких условиях ты отдаш плод Тяньлуо!

Ли Уйань ответил:

— Все просто. Тебе, брат Чэнь, нужно поклясться, что после того, как я отдам плод Тяньлуо, ты не направишь на меня силы. В противном случае тебе не избежать напасти от внутренних демонов.

— И тогда я без проблем отдам плод Тяньлуо.

Услышав условия, выражение крепкого мужчины изменилось, но, поразмыслив мгновение, он понял, что предложение совсем ненеправдоподобно. Если он получит плод Тяньлуо, раз оставить врага в живых — приемлемо.

Спустя несколько вдохов, крепкий мужчина вник в мысль, его глаза сверкнули, когда он произнес:

— Хорошо. Согласен!

Когда Ли Уйань это услышал, в его глазах мелькнуло удовлетворение.

— Ты, брат Чэнь, можешь поклясться~

— Я, Чэнь Линь, клянусь перед небесами, что, если Ли Уйань отдаст все плоды Тяньлуо из мешочка, я обещаю никогда…

Пока он сосредоточенно произносил клятву, Ли Уйань стиснул глаза, и с его сознания вырвалась неведомая сила, собравшаяся в тонкую остроту.

— Вперед!

http://tl.rulate.ru/book/116902/4636194

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена