Готовый перевод I have all kinds of magical powers / У меня есть все виды магических способностей: Глава 57

После этих слов Гу Юньюэ встала, слегка прикусила губу и начала говорить:

— Я собрала вас здесь по важному делу. Много лет назад я заключила соглашение с двумя даосами из секты Далюо...

В тот далекий год двое из них вместе с несколькими монахами, достигшими стадии фундирования, отправились в опасное место на поиски духовных артефактов и обнаружили фруктовое дерево, усыпанное духовными плодами. Однако ждать их созревания придется несколько лет, а если сорвать плоды раньше срока, их полезные свойства заметно ослабнут.

После долгих обсуждений четверка решила, чтобы не растерять богатство, что когда фрукты созреют, их судьба будет определена в борьбе учеников по боевым искусствам. И в этом сражении смогут участвовать только молодые монахи, не достигшие двадцатилетия.

Теперь же, получив приглашение от друзей о том, что плоды созрели, им предстояло подготовиться к решающему бою. Цель собрания была ясна — выбрать троих учеников для участия в схватках.

Как старший по званию среди них, уровень культивации Линь Чена, достигший восьмого уровня, не оставлял сомнений в его участии. Остальные трое также должны были быть отобраны.

Вскоре четверка вышла из храма. Небольшое состязание быстро определило двух учеников, которые будут с Линь Ченем: Юй Чэн и высокая младшая сестра.

Между собой, средний ученый посмотрел на тройку и произнес с трудом:

— Хотя в этом сражении не будет ничего смертельного, риск все равно велик.

— Каждый из участвующих в бою получит по два низкосортных духовных камня. А победитель... получит еще триста, итого пятьсот!

Смотря на Линь Чена, он понимал, что именно этот молодой человек наиболее вероятно добьется успеха. Линь Чен, без колебаний, встал и почтительно сказал:

— Мы рады служить вам, учитель, и сделаем все от нас зависящее.

В его глазах зажглись искорки. Перед ним стоял человек с невероятной силой, и он был не далек от достижения стадии золотого зелья. Если удастся расположить к себе средневекового ученого и получить его наставления, успешный путь к новым культивационным уровням будет значительно легче.

Юй Чэн и высокая сестра также с нетерпением кивнули:

— Мы сделаем все возможное, чтобы не опозорить вас!

Средний ученый, увидев их веселье, с удовлетворением кивнул и ответил с улыбкой:

— Отлично, замечательно! На пути в Далюо секцию я и младшая сестра Гу постараемся вас обучить, чтобы увеличить ваши шансы на победу.

Линь Чен и остальные с радостью согласились.

Утро следующего дня.

Средний ученый, Гу Юньюэ, Линь Чен и другие стояли перед входом в пещеру. Ученый нахмурил брови и хлопнул по хранилищу на поясе. В воздухе вспыхнула зеленая искра, вырвавшаяся из сумки.

Искра закружилась в воздухе, а ученый, сложив пальцы в жест, направил их вверх. Зеленое сияние вдруг развернулось, и перед ними появилось темно-зеленое деревянное судно длиной семь-восемь футов.

На его борту были выгравированы серебристые узоры, а внутри и снаружи стеклянного корпуса разместились сложные магии ветра. Оно парило в полфута над землей, излучая легкий зеленый свет.

Гу Юньюэ безмерно радовалась наглядному зрелищу:

— С помощью этого Летучего Корабля нам не придется тратить много времени на поездку.

— Мы доберемся до территории Далюо секты всего за несколько дней. Этот летающий духовный артефакт позволит нам быстро покинуть любой рискованной ситуации даже от обычных культиваторов позднего этапа.

Ученый, потирая подбородок, с улыбкой ответил:

— Младшая сестра Гу, не стоит так меня хвалить. Этот Летучий Корабль не так уж совершенен. Я просто нашел несколько духовных деревьев с ветреным атрибутом и создал это судно.

Линь Чен и остальные, слушая его, могли лишь удивленно смотреть на этот артефакт. Они никогда не видели такого летающего духа. Хотя технику призыва облаков можно было использовать для полета, этот процесс был очень затратным. С их уровнем они могли парить лишь несколько часов.

В отличие от этого судна, летающий артефакт требовал значительно меньше усилий для управления и использовался духовными камнями, что позволяло лететь бесконечно, не уставать.

Ученый поманил их и, вместе с Гу Юньюэ, встал в начале летающего корабля. Линь Чен и другие, инстинктивно заняли более задние места, как и должно быть одноранговым культиваторам.

Старший ученый, увидев, что все сели, легким движением пальца вызвал защитный щит над своим судном. И затем, сжался в жесте, указав на летающее судно.

Внезапно корабль слегка дрогнул и быстро взмыл в воздух, все нижние детали стали заметно уменьшаться, а горы преображались в маленькие черные и зеленые точки.

Поднявшись на высоту более ста футов, лицо ученого оставалось спокойным, его взгляд был устремлен вперед, пока он тихо произнес:

— Вперед!

Как только его слова прозвучали, зеленый корабль сразу же отреагировал.

— Свист!

Он превратился в поток света и устремился на север с невероятной скоростью.

Линь Чен обернулся, его глаза сверкнули. Они находились в потрясающем океане облаков, и великолепие пейзажа несло в себе волшебство.

Сквозь бледно-зеленое свечение летательного артефакта он чувствовал свистящий ветер снаружи. Это облачное море походило на настоящий океан, где вихри и облака сметали все на своем пути.

Золотое солнце осыпало облака, наполняя весь горизонт светом и блеском. Линь Чен любовался этим зрелищем, оно открывало ему невиданные красоты, и чем выше они поднимались, тем ярче становились потоки.

Они, как будто поймали мгновения, которые раньше им были недоступны. Теперь, стоя на облаках, они понимали, что такое — видеть дальше и выше.

Юй Чэн и высокая младшая сестра не могли отвести взгляд от этой очаровательной картины. Средний ученый, заметив их интерес, нажал на выступ в внутренней части борта летательного корабля, и послышался щелчок.

Перед ними открылся люк, и из него поднялась зеленая платформа.

http://tl.rulate.ru/book/116902/4634647

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена