Готовый перевод Doomsday disaster: Stock up on billions of supplies at the beginning / Катастрофа Судного дня: Запаситесь миллиардами припасов на первое время: Глава 159

Погода становилась все холоднее, и холод пробирался все глубже в сердце.

— Зима на подходе? — растерянно воскликнул Му Юнь, заставив всех вокруг замереть.

Зима? Что это вообще значит? Не зря мы ведь зовемся Городом, который никогда не спит.

— Да, зима действительно приближается, и мы должны быть готовы к любым неожиданностям, — серьезно кивнул он, глядя на встревоженные лица своих спутников. — Каждый месяц происходят природные катастрофы. Вы можете почувствовать, как падает температура, это знак жестоких холодов на подходе. — Он глубоко вдохнул. — Нам нужно срочно собрать все необходимые ресурсы. Погодные условия в минус сто градусов — это не шутка.

На взгляд Му Юня, зеленая напасть, разразившаяся вокруг, не была бедствием, а скорее открывала новые горизонты для человечества. Напротив, именно природные катастрофы могли погубить людей.

Смотрев на серьезное лицо Му Юня, остальные поняли, что шутить здесь не время.

— Я думал, это только от того, что стены города слишком высоки. А оказывается, зима уже на пороге, — пробормотал Чу Юэ, пытаясь согреть себя, потирая плечи.

— Господин Градоначальник, а что насчет военной базы? Этот зомби-нападение явно было спланировано, — внезапно спросила Чжун Ли, обращая на себя внимание собравшихся.

Все замерли. Да, зомби и мутировавшие звери были легко одолимы, но это только потому, что силы Лунтин были на высоте. Если бы Му Юнь и Чу Антян не смогли пробиться вперед, они никогда не стали бы соперниками гигантской ящерицы.

Если за этим стояли военные, последствия могут быть катастрофическими для Лунтин. Вражда становится опасной.

Му Юнь, внимательно глядя в сторону военной базы, медленно начал холодеть.

— Это не имеет значения. Они долго не продержатся. Нам надо быть готовыми к жестоким холодам, — произнес он indiferentно, с огнем в глазах.

— Поняли, — в унисон ответили Чжун Ли и остальные, поворачиваясь к выходу.

— Фу... — Мощный ветер разметал его волосы, открывая пару холодных, глубоких глаз.

— Топ-20 последовательности, должно быть, уже прибыли... — пробормотал Му Юнь, и уголки его губ озарила притягательная улыбка. — Хе-хе, Ян Цзян, ты сам этого захотел.

...

В Киото, в старинном четырехугольном доме, Ли Ий И, одетая в даосскую робу, обсудила с Цинью.

— Брат Цинь Юй, слышала, что в Шэньнунцзя появился король зверей. Как ты думаешь, каким он может быть?

— Не знаю, — лениво ответил Цинь Юй, взглянув на нее.

Ли Ий И недовольно надула губы, продолжая расспрашивать:

— У вашей семьи такая мощь, как же ты не в курсе?

— Не знаю, — снова повторил он, что вызвало у нее раздражение.

— Брат Цинь Юй, если ты так будешь себя вести, я потеряю...

— О, — спокойно сказал Цинь Юй, потягивая чай, как будто ее слова не касались его.

Ли Ий И с недоумением уставилась на него, а потом, тяжело вздохнув, смирилась.

Прямолинейный!

Цинь Юй взглянул на неё:

— Ты хочешь пойти?

— Да, я слышала, что король зверей очень силен, хочу увидеть его!

Она с энтузиазмом взглянула на него. Цинь Юй приподнял брови, словно размышляя, потом медленно покачал головой.

— Нет.

— Почему? — печально спросила она, теряя оптимизм.

— Твой учитель запретил тебе покидать Киото, — ответил он, и в этот момент его телефон издал звук, оповещая о сообщении с пометкой «Лунтин».

Игнорируя её недовольство, он вышел из комнаты, оставив её возмущённой.

— Чёрт старик! Я хочу предать учителя!

...

Избавившись от Ли Ий И, Цинь Юй направился в Центральное оперативное командование. Путь от двора был недолгим, и вскоре он уже стоял перед кабинетом деда.

Как только он открыл дверь, его встретил громкий смех деда.

— Ха-ха, неплохо, неплохо! Эти ребята быстро прогрессируют!

Цинь Юй подошел к нему и увидел деда, стоящего перед моделью местности и работавшего с бумагой.

— Дедушка.

— Xiao Yu, что-то нужно? — Взгляд старика был полон интереса, он отложил кисть.

Цинь Юй кивнул, но потом обратил внимание на другого человека в комнате — мужчину в камуфляжной форме, с суровым, но обыденным лицом, излучающим военный дух.

— Здравствуйте, дядя Чжоу, — поприветствовал его Цинь Юй.

Дядя Чжоу слегка кивнул.

— Xiao Yu, зачем ты пришел? — спросил дед в недоумении.

— Дедушка, есть новость из Лунтина, — Цинь Юй без лишних слов пришел к сути.

— Ого? — старик заинтересовался. — Какова новость?

— О новом природном бедствии, — после паузы произнес Цинь Юй.

— Новое бедствие? — лица деда и дяди Чжоу серьезно изменились.

— Будьте более конкретными.

— Эм… я не знаю подробностей, — смущение охватило Цинь Юя, он потёр затылок. — Говорят, одна новость обменивается на сто тонн ресурсов. Какие именно ресурсы — решать им.

Старик нахмурился, погрузившись в размышления.

— Эти подлецы пользуются ситуацией в свои интересы!

Дядя Чжоу гневно ударил по столу. Он был настоящим солдатом, потому что ставил интересы страны и народа выше всего.

Но для дочери, которой уже под двадцать, он оставался лишь неудачником.

Не обману тебя даже если обману весь мир. И предам лишь в том случае, если буду этого достоин.

Оба понимали, что они выбрали разные пути, но однозначно.

Для дяди Чжоу важнее всего уничтожение чудовищ и спасение выживших. В этот момент его благосклонное мнение о Лунтине было крайне отрицательным.

Они могли бы спасти так много, но решили молчать. Он этого не понимал.

Старик заметил его мысли и махнул рукой, указывая, что не стоит злиться.

— Сколько еды осталось в стране? — внезапно спросил он.

Когда Лунтин обратился за ресурсами, его инстинктивно интересовал вопрос продовольствия.

Ведь количество еды, необходимое для прорыва к сверхъестественной силе, колоссально.

— Исходя из текущего населения страны, еды хватит на 15 лет, а в экономном режиме — на 20 лет.

— Хотя сто тонн продовольствия для нас не проблема сейчас, никто не знает, что будет в будущем.

Потребность в пище во время прорыва силы будет только расти — опасения дяди Чжоу совсем не беспочвенны.

Старик поразмыслил немного, затем посмотрел на Цинь Юя и спросил:

— Каково твое мнение?

http://tl.rulate.ru/book/116895/4637037

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена