Старик был очень занят, и старик был очень занят.
— Сэр, в городе снова открылись многие магазины, — с порога двора произнес Ван Ху, обращаясь к Лу Чжэ и пересказывая ему свежие новости из города.
Хотя Лу Чжэ задавал лишь общие цели, он всегда интересовался тем, что происходит вокруг, и не упускал возможности узнать о повседневной жизни в городе.
— Кстати, есть еще одна вещь, о которой не может решить деревенский староста. Хочу спросить тебя, — неожиданно вспомнил Ван Ху.
После того как их настоящие имена стали известны, многие хотели попасть в Хутоу, стать его жителями, но процесс затянулся по различным причинам.
— Вступить в Хутоу? Стать деревенским жителем? — Лу Чжэ лишь усмехнулся и замер в недоумении.
— В будущем в Хутоу больше не будет новых жителей. Если будут женщины, желающие выйти замуж, пусть приходят, а вот мужчины могут проходить мимо.
Как можно делить радость, если не разделяешь трудности? Люди, которые раньше смотрели на горных жителей с презрением, вдруг стали их хозяевами, и это не могло не вызвать перемен.
— Мы с тобой мыслим одинаково, — с глубоким волнением произнес Ван Ху.
— Когда твое cultivation совершит прорыв? — ощутив бурлящую в Ван Ху кровь, Лу Чжэ произнес это как бы между прочим.
— Скоро, в течение нескольких дней!
Ван Ху был первым в Хутоу, кто достиг уровня Великого Воина. Хотя ресурсы, которыми он пользовался, не были столь щедры, как у Лу Чжэ, их вполне хватало, и его сила росла с завидной быстротой.
После прорыва он станет воином среднего уровня.
— Прорывайся скорее, в скором времени мир станет далеко не таким спокойным! — вздохнул Лу Чжэ.
— Чаще води людей к тем семьям, чтобы успокаивать их характеры. — Хотя сейчас в тех семьях царит спокойствие, это скорее связано с тем, что строительство дорог приносит им прибыль, чем с доброй волей.
Если дожидаться окончания строительства и потом обучать детей простых людей, они могут уже не слушаться.
— Понял, — кивнул Ван Ху.
После его ухода Лу Чжэ закончил свою тренировку.
Приняв душ, сменив одежду, он вернулся в свою виллу на Гуйюнь.
Информация от Синтии была со слишком многими оговорками, и Лу Чжэ понимал, что ему предстоит расследовать все самостоятельно.
Сев в свой суперкар, он выехал из Лантиня.
На пути ему встречались молодые леди, желающие поймать попутку, но после благородного отказа, он вернулся в свой пустующий дом.
В доме почти два месяца никто не жил, и на полках скопился пыльный покров. Лу Чжэ нанял уборщицу, чтобы привести все в порядок.
Удобно устроившись на диване, он болтал с Линь Фэйфэй полчаса, интересуясь жизнью друг друга и выясняя, не происходит ли чего необычного в Супернормальном управлении в последнее время.
— Почему ты об этом спрашиваешь, у忙忙的人? — недоумевала Линь Фэйфэй.
— Есть секрет?
— Никакого секрета, просто за последние дни заданий стало значительно больше, и они опаснее, чем раньше. Даже мы, отвечающие за выполнение некоторых задач, не можем увидеть уровень сложности, требуется как минимум экстраординарный второй уровень, чтобы получить такие задания.
— Хочешь заняться заданиями? Сейчас действительно хороший момент, чтобы быстро заработать очки вклада.
— Я не собираюсь выполнять задания, просто ищу повод пообщаться с тобой.
С той стороны, читая сообщение от Лу Чжэ, Линь Фэйфэй не могла сдержать румянца и подумала про себя: какая же он ловкач!
Она считала Лу Чжэ джентльменом, но пообщавшись с ним, поняла — джентльмены бывают разные, и к этому слову стоит добавить «самозванец».
Лу Чжэ отложил телефон и задумался.
Похоже, что-то важное происходит, но он не знал, связано ли это с проблемами.
После недолгих раздумий он позвонил господину У.
— Алло, Лу, что случилось?
Голос У на другом конце провода звучал несколько торопливо, будто он только что закончил тренировку.
Лу Чжэ удивился, не удержавшись от вопроса: — Чем ты сейчас занят?
— Только что завершил задание! — недовольно отозвался У. — Ты что-то хотел? Говори, я занят!
— На самом деле ничего особенного, просто хотел узнать о заданиях в управлении, — Лу Чжэ неловко почесал нос.
У, услышав это, замялась, а затем тихо произнес:
— Если увидишь задание, уверенно выполнимое, делай это!
Слова У отозвались в сердце Лу Чжэ как тревожный сигнал.
Ситуация серьезная? Или...?
Но не зависимо от того, что это за ситуация, он понимал: готовиться нужно заранее...
Тем временем, в вилле неподалеку, две девушки сидели друг напротив друга.
Чжун Линьлин兴 в восторге демонстрировала заклинание, которое только что выучила.
— Нань Синь, посмотри! Я научилась технике огненного шара!
В ее руках огненный шар размером с футбольный мяч метался между ладонями, как в акробатическом шоу, пока наконец не вылетел в рыбный аквариум рядом.
Более половины воды в аквариуме мгновенно испарилось, а пар растянулся по комнате, образуя легкую дымку.
Когда туман расселся, на поверхности оставшейся воды плавали мертвые рыбы с красными телами.
— Ну как, не превосходно ли? — гордо подняв голову, спросила она, явно довольная своей техникой.
— Великолепно, просто великолепно, — сказал Нань Синь через силу, несмотря на улыбку на лице.
На ее лице светилась улыбка, но в глубине глаз читалась горечь, она, казалось, была погружена в собственные мысли.
Чжун Линьлин兴 не замечала беспокойства подруги и продолжала рассказывать об удивительных событиях, которые с ней произошли после обретения силы, подчеркивая высший статус экстраординарных людей.
— Разве экстраординарные люди так хороши? — недоумевала Нань Синь, не веря, что они настолько превосходны, что отцы готовы продавать своих дочерей.
— Синьсинь, ты помнишь своего одноклассника?
Образы его обмана — заботливое лицо, искаженное желанием, накатывали на нее.
Лу Чжэ стал экстраординарным, и его отец позволил ей быть рядом с ним...
Нань Синь закрыла глаза и вспомнила, как в последний раз принуждала Лу Чжэ купить женьшень и спиртное.
Силу его сжатых кулаков она чуть ли не чувствовала на себе, как он мог совершить такое?
Погружаясь в мысли о таинственном подавлении, с которым сталкивается семья Нань на всех уровнях, она вспомнила пословицу о том, что зло будет наказано.
— Нань Синь, Нань Синь, с тобой все в порядке?
Голос Чжун Линьлин兴 вернул ее к действительности.
— Тебе не стоило бы выглядеть так, ты больна? — заметила она с недоумением.
— Все в порядке, но я немного волнуюсь в последнее время. — Нань Синь покачала головой и натянуто улыбнулась.
— Это хорошо. Ты же помогаешь людям выздоравливать. Не сыпь себе болезней, — продолжила Чжун Линьлин兴, вновь углубляясь в свои занимательные приключения...
...
На небе,
С началом войны между двумя царями многие семьи спасались бегством из своих домов, пытаясь добраться до других стран или удаленных районов Дакуна, чтобы избежать конфликтов.
Город Цинчжоу, процветающий и расположенный на самом краю границы, стал первым выбором многих.
— Сэр, к нам пришла семья Мин.
В заднем дворе мэрии города Цинчжоу средний мужчина стоял в беседе, держа удочку, уже давно неподвижно, его утомленное выражение выдавалось скукой.
Красивая горничная с благоговением стояла вне павильона.
— Знаю, пусть идут, как и все остальные, — нетерпеливо махнул рукой У Цзинь и прогнал горничную.
— Черт побери, дурацкие рыбы, не клюют, пусть голодают! — бросив удочку, он в гневе встал на ноги.
За последнее время десятки семей, больших и малых, пришли в Цинчжоу. Каждая семья стремилась навестить его как можно скорее.
Сначала он мог встречаться с каждым, а теперь только обозначил свои правила:
Если хочешь попасть в Цинчжоу, сначала отдай половину своего состояния как плату за переселение.
http://tl.rulate.ru/book/116894/4635054
Сказали спасибо 0 читателей