Готовый перевод Aura Revival: I have a portal between two worlds / Возрождение Ауры: У меня есть портал между двумя мирами: Глава 68

Закон был принят, но с ним, как это часто бывает, не слишком считались. Люди с особыми способностями не могли свободно покидать страну. Это было правило, установленное в стране Ся для таких как они.

Однако строгого контроля за этим правилом никогда не было; даже обычные граждане могли найти способы незаметно выехать за границу, а для людей с особыми способностями побег вообще не представлял сложности. Пока никто не замечал явного нарушения, высокопоставленные чиновники закрывали на это глаза.

На следующее утро Лю Чжэ рано встал и медленно вывел круизный корабль в открытое море. Лантин, где он находился, располагался у юго-западного побережья — между морем Ся и водами Тысячи Островов простирался участок открытого океана.

Проехав некоторое расстояние по морю, он заметил вдали стоящий корабль. На его борту находились несколько человек, одетых как рыболовы. Позвонив им, Лю Чжэ дождался, когда его заберут.

После полудневного плавания они успешно достигли Тысячи Островов. Когда Лю Чжэ сошел на берег, его встретила Синтия, в наряде, напоминающем одеяние пиратки.

— Наконец-то ты здесь! Нельзя было проехать через официальные каналы? Зачем так стыдиться? — не удержалась она от упреков, шагая рядом.

Хотя в стране Ся запрещалось обычным людям покидать ее пределы, те могли подать заявку с объяснением причин.

— Скоро я об этом не буду беспокоиться — как только появится твой роскошный круизный корабль, — ответил Лю Чжэ с небрежной улыбкой. Ему не нравилась эта контрабанда, но он знал, что она временная. Через несколько месяцев, после получения своего роскошного судна, можно будет легально выходить в море и возвращаться.

— Хочешь, чтобы я устроила тебе сотню красавиц на борту? Чтобы они обслуживали тебя целый день! — смеясь, предложила она.

— Не нужно, я джентльмен! — строго отказал он.

Следуя по дороге, они продолжали разговор. Тысяча Островов была особенной страной, не только потому, что находилась близко к Ся и до нее можно было быстро добраться на лодке, но также потому, что здесь правительству сложно подавить местную силу с особыми способностями.

В этой стране экстраординарные люди не контролировались государством, а служили могущественным семьям, которые управляли политической силой и вели борьбу за власть, создавая хаос.

Именно по этой причине Лю Чжэ выбрал этот непростой для обычных компаний регион для своего предприятия. Земля, которую купила Синтия, была огромной, почти как небольшая городская округа. Чтобы избежать шпионов, она также использовала влияние своей матери, чтобы заполучить эти земли.

Из разговора с ней Лю Чжэ узнал, что ее мать была экстраординарной сущностью второго уровня и подозревалась в обладании зельем третьего уровня. Синтия сама не знала, принимала ли его.

После обсуждения некоторых мелочей они подошли к складской зоне, охраняемой людьми в полном вооружении. Настолько строгие меры безопасности его немного удивили.

— Откуда эти люди? — спросил он.

— Наемники, — ответила она.

Лю Чжэ кивнул. Наемники выполняли свои задачи за деньги, и доверять им полностью не стоило. Это место было не только компанией для Лю Чжэ, но и хранилищем особых товаров, и полагаться только на них для защиты было рискованно. Он собирался перевести людей из деревни Хутоу.

Оказавшись среди складов, они перестали встречать патрули, а охранное оборудование было отключено согласно его указаниям.

— Здесь всё, что нужно, — сказала Синтия, открывая один из складов, полный вооружения. Разнообразные легкие орудия, ракетницы, дроны — даже бронетранспортеры, танки и небольшие ракеты!

— Отлично! — воскликнул Лю Чжэ, нахмурив брови. — Ты получила бомбардировщик? — спросил он, проявляя беспокойство.

— Конечно, получила. Ты разве не видишь, кто я? — гордо ответила Синтия, ведя его в другую часть склада.

Там он увидел маленький аэропорт, заполненный бомбардировщиками. Всего их было десять, все устаревшие модели прошлого века. Несмотря на то что в эпоху Голубой Звезды они были неактуальны, для неба Убежища они были более чем достаточны! Их простота в управлении была преимуществом — старые, незамысловатые механизмы идеально подходили под его нужды.

Лю Чжэ не удержался, подошел к одному из них и, ощупав, не нашел ничего особенного, только облегчение на душе от своей любопытствующей натуры.

— Пожалуй, оставим эти бомбардировщики пока в стороне, — сказал он с легкой печалью в голосе. — Для них мне нужны аэропорты, а в Хутоу построить его не получится. Их нужно будет применить только в Бяньчан.

Проведя по помещению взглядом, он уже имел в голове общий план. Вернувшись в склад с оружием, он снова столкнулся с Синтией. Дверь за ними закрылась, и, оглядывая полную комнату, он вдруг замер в раздумьях.

— Эй, что-то не так? — спросила она, заметив его задумчивость.

— Ты бы знала, что такое кольцо-хранилище? — внезапно спросил Лю Чжэ.

— Кольцо-хранилище? Ха-ха, ты имеешь в виду то, что описывается в фантастических романах вашей страны? — Синтия рассмеялась и посмотрела на него с недоумением. — Ты же не думаешь, что я не читаю романы? Или ты хочешь сказать, что у тебя есть такое? Думаешь, я дура… да-да, дура…

В момент, когда она это говорила, Лю Чжэ резко поднял руку, и вдруг склад, изобилующий оружием, исчез из ее поля зрения!

Синтия застыла на полуслове. Ее губы раскрылись, и она замялась, пытаясь произнести что-то, но слова просто не находились.

— Ты… — прошептала она в шоке, не зная, что сказать.

Лю Чжэ, наблюдая за ее реакцией, заметил, что её мысли все еще светлы, без всяких улик ненависти или подозрений. Он вздохнул с облегчением — похоже, его интуиция о людях не подводит.

— У тебя действительно есть такая способность? — после долгого молчания спросила она.

— Другая реальность, — произнес он загадочно.

— Другая реальность?

— Да, ты вскоре поймешь, — сказал Лю Чжэ, не желая углубляться в объяснения.

Синтия не стала задавать больше вопросов, и, пройдя через несколько складов, они собрали все, что было нужно.

— Всё готово? — уточнила она, когда Лю Чжэ закончил.

— Готово, — кивнул он.

— Я отправлю людей заняться этим позже, — добавила она.

То, что было в складе, не могло бесследно исчезнуть, и действовать следовало осторожно — сменить людей, перетасовать «груз», чтобы не вызвать подозрений.

Лю Чжэ облегченно вздохнул. Хотя его действия были рискованными, они позволяли избежать множества лишних хлопот.

— Пойдем, пора поесть. Я привез массу духовных материалов, чтобы отблагодарить тебя за усилия в последнее время, — произнес он, потянувшись радостно.

— Правда? Тогда я собираюсь отведать хорошую еду! — весело ответила Синтия, с серьезным видом глядя на него. Пробыв здесь столь долго, она почти потеряла аппетит и изо дня в день скучала по вкусным блюдам Лю Чжэ.

http://tl.rulate.ru/book/116894/4634707

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь